`

Генриетта Рейд - Ты моя судьба

1 ... 24 25 26 27 28 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Спустя несколько недель после той первой встречи с Эмер произошел еще один инцидент, который еще раз доказал мне, что эта девушка всерьез считает Рована чуть ли не своей собственностью.

Я проснулась оттого, что Дорин раздернула шторы и впустила в комнату лучи нежного осеннего солнца.

— Мисс Ита планирует устроить пикник в бухте, — сообщила она, расставив тарелочки на моей тумбочке и с удовольствием наблюдая, как я с наслаждением потягиваю черный чай. — И правда, а почему бы и нет, остались считаные теплые деньки, к тому же она ведь обожает плавать — нет, ее, конечно, в этом не сравнить с мистером Рованом, но у него вечно нет времени на отдых и купание.

Пока она все это говорила, по привычке поправляла что-нибудь то там то здесь. Я хотела было спросить, а не собирается ли Рован присоединиться к пикнику, но прикусила язычок, боясь, что умудренная жизнью Дорин уловит скрытый смысл в моем на первый взгляд обыденном вопросе.

— Рудники сегодня не работают, — продолжала она тем временем, — так что, несомненно, мистер Рован пойдет с вами, чего не могу сказать о мистере Дерри, — он никогда не упустит возможность отправиться в город.

Когда она ушла, я неохотно поднялась с кровати. Вообще-то я не собиралась выходить сегодня. И Ита и Рован были прекрасными пловцами, я знала, что буду выглядеть просто любительницей на их фоне, к тому же я по возможности старалась избегать лишних встреч в Рованом. А кроме того, с трудом налаженное перемирие между братом и сестрой могло быть легко нарушено маячащим на скалах и привычно вглядывающимся в морские дали Брайаном Карбери, если Рован его заметит.

Когда мы вышли из сада за калитку, ветер принялся трепать длинные волосы Иты и откинул их назад с ее лица. Ее щеки разрумянились, она без умолку болтала. Рован нес плетеную корзинку для пикников и с явным удовольствием и любовью смотрел на сестру.

К моему великому облегчению, когда мы пришли на место, я обнаружила, что бухточка пустынна. Брайана не было, только чайки кружили над морской гладью, периодически резко снижаясь и выхватывая из воды неосторожных рыбешек.

Ита первая пошла купаться. Она нырнула с высокого уступа и энергично поплыла куда-то к линии горизонта. Мы с Рованом наблюдали, как ее голубая шапочка все удалялась и удалялась.

— Вам не кажется, что она заплывает слишком далеко? — забеспокоилась я.

Рован, потянувшись на подстилке, с усмешкой взглянул на меня:

— Не волнуйся, она плавает как рыба. Никогда бы не подумал, что ты из нервных, Никола.

Я задумчиво перебирала пальцами песок.

— Она настолько темпераментна во всем, что делает, — но ведь это и есть характер Делани, не так ли?

— А тебе это не по нраву, не так ли?

— Ну… это несколько усложняет жизнь.

Он подложил руки под голову и воззрился на небо:

— Значит, ты еще не свыклась с темпераментом Делани! Это печально, особенно когда приходится жить с этим.

Его спокойное утверждение, как будто у меня не было иного выбора, будто я была в клетке, буквально взбесило меня.

— А вот тут вы ошибаетесь!

— И что же конкретно ты собираешься делать? Можно полюбопытствовать о твоих дальнейших планах?

Он откровенно издевается надо мной, поняла я с чувством безысходности. Дерри предупреждал, насколько тесно связаны между собой все местные жители, и я была просто уверена, что слово Рована будет решающим, если я попытаюсь устроиться на работу у кого-нибудь из соседей. Все, что от него требовалось, — это намекнуть им, что нежелательно бы нанимать меня в каком угодно качестве, и я буду вынуждена безвылазно коротать дни в Рахине.

— Неужели все мы и впрямь такие невыносимые, Никола?

Я обернулась. Он пристально смотрел на меня. Было бы просто убийственно, если бы он догадался, что я боюсь той власти, которую он теперь имеет над моим сердцем, и что я просто-напросто то хочу сбежать до того, как забуду свои принципы, и уже не смогу отдалиться от него, к тому же не имея ни малейшей надежды когда-либо завоевать его любовь. Перспектива была столь ужасной, что мне было страшно даже думать об этом.

Я посмотрела на море и почувствовала, что на глаза наворачиваются слезы. Он приблизился ко мне и, нежно дотронувшись до моего лица, смахнул торопливую слезу с моей щеки.

— Ты плачешь? — удивленно спросил он.

Единственное, чего я в этот момент желала, так это, поддавшись импульсу, вскочить на ноги и убежать от этого места подальше, но, взглянув в его лицо, я заметила, что в его глазах нет и тени насмешки.

— Что с тобой, Никола? — Его рука крепко сжала мое запястье, так что песок, которым я играла, неожиданно высыпался из моей ладони.

Я покачала головой и выпалила первое, что пришло мне в голову:

— Слава богу, Ита возвращается!

— При чем тут Ита? — грубо отрезал он, а его пальцы еще сильнее сжали мое запястье. — Ты не ответила на мой вопрос.

— А я и не собираюсь, — прошипела я. — Отпустите мою руку! — Я взглянула наверх, где только что припарковалась машина. Я догадывалась, что разыгравшаяся между нами сценка представляла довольно любопытное зрелище для того, кто был в машине.

— Да оставь ты эту чертову машину в покое! — окончательно разозлился Рован.

В этот момент дверца машины распахнулась, оттуда выскочила Эмер и быстро направилась к нам.

— Дома мне сказали, что вы пошли купаться, так что я позаимствовала вот это! — Она помахала нам купальником ярко-вишневого цвета. — Сейчас только переоденусь, и тогда держись, Рован, я загоняю тебя до полусмерти, поплывем к потонувшему кораблю! — шутливо предупредила она и, не дожидаясь его ответа, резво убежала в сторону пещеры.

В это время к нам вернулась Ита и стянула с головы свою голубую шапочку.

— Я смотрю, Эмер приехала! — Ита выглядела довольной и взбодрившейся после плавания. — Надеюсь, Дорин собрала достаточно провизии на всех нас.

— Судя по тому, сколько весит эта корзинка, тут хватит на целый полк, — сухо заметил Рован.

Ита удовлетворенно кивнула:

— Я хорошенько запаслась едой, потому что, насколько я знаю, у Эмер очень здоровый аппетит. Меня просто поражает, как ей удается держать такую великолепную форму, нужно будет обязательно спросить, в чем ее секрет.

— Какой секрет? — Эмер, подходя к нам, услышала последнюю фразу из разговора. Она стояла на фоне темной скалы, ее кожа была нежная и белая, как алебастр, а волосы роскошным рыжим каскадом рассыпались по плечам.

Я не могла удержаться, чтобы не взглянуть на Рована и его реакцию на это великолепное зрелище. Лицо его было мрачно и непроницаемо.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Генриетта Рейд - Ты моя судьба, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)