Кристин Григ - Феерия страсти
– Повторяю, я не могу лететь с вами в «Горный ветер». Вы должны сказать Питу…
– Полу, – поправил он, будто это имело какое-то значение.
– Мне все равно, как его зовут! – Голос ее звенел от возбуждения, и Джулия постаралась взять себя в руки. – Дик, извините, но вы должны отвезти меня обратно в Лондон или посадить в самолет в любом аэропорту. Оттуда я доберусь домой на любом коммерческом рейсе.
– Джулия. – Ричард взял ее за руки. – Успокойтесь.
– Успокоиться? – Она посмотрела на него как на выжившего из ума. – Вы представляете, что они подумают, если я появлюсь там с вами? О Боже, что мне делать?!
Ричард крепко прижал Джулию к себе.
– Они подумают, что мы не хотели расставаться, – сказал он.
– Дик…
– Они подумают, что мы только что встретились, и – да, это безумие, но сама мысль о том, что мы должны расстаться на два дня, была нам невыносима.
– Дик, – повторила Джулия, и, когда подняла на него глаза, они сияли радостным блеском.
Они подумают, что я самый счастливый человек на свете, – прошептал Ричард.
Джулия обвила его шею руками, прильнула к его губам, и окружающий мир перестал существовать для них.
11
Послеполуденное солнце было еще высоко в небе. Маргарет Лонг опустилась в кресло на верхней террасе и мило улыбнулась своим гостям. Она понятия не имела, о чем разговаривать с мужчиной, который был любовником ее дочери.
По крайней мере, она думала, что принц Ричард ас-Саид – любовник Джулии.
Догадаться об этом не составляло труда, достаточно было взглянуть на выражение красивого лица принца, когда он смотрел на Джулию, на то, как по-хозяйски он обнимал ее за талию. Его выдавал даже голос, который становился нежным, когда он произносил ее имя.
Принц мог бы с таким же успехом иметь на своем лбу надпись: «Эта женщина принадлежит мне».
Понять Джулию было сложнее.
На ее щеках играл легкий румянец, и она поглядывала на принца так, словно они были вдвоем на этой планете. Но Маргарет заметила, как в глазах дочери вспыхнул сердитый огонек, когда рука Ричарда легла на ее талию. Но тот, проигнорировав немой протест Джулии, усадил ее рядом с собой на кушетку.
– …И я сказал: зачем мне покупать лошадь у человека, который не знает, где у осла морда, а где хвост? – закончил свой рассказ Крис, и Маргарет засмеялась вместе с остальными.
Она всегда считала себя современной женщиной, еще задолго до того, как стала женой Кристофера Лонга. Она пережила сексуальную революцию, притворялась, что ничего не видит, когда ее дочери – сначала одна, а потом вторая – привозили домой на уик-энд мальчиков из колледжа. Не то чтобы она помещала их на ночь в одну спальню, просто понимала, что отдельные комнаты с закрытыми дверями не мешали им спать – или не спать – в одной постели.
Джулия была другой.
Маргарет улыбнулась, когда принц сказал что-то, но все ее внимание было сосредоточено на средней дочери.
Джулия ни разу не приводила домой мальчика, а позднее – мужчину. Ее бывший муж не в счет – это было эгоистичное, лишенное эмоций подобие мужчины. Маргарет поняла, почему ее дочь вышла за Джека замуж лишь после их развода. В мужчинах Джулия искала отца, которого у нее, по сути, никогда не было.
Маргарет поднесла чашку с чаем к губам и сделала маленький глоток.
Одно можно сказать наверняка: в принце Сайде при всем желании нельзя увидеть отца. Он мужчина до мозга костей. И пора перестать думать о нем как о принце, сказала себе Маргарет.
– Пожалуйста, зовите меня просто Дик, – попросил он, когда знакомился с ней.
Маргарет снова посмотрела на Ричарда. Тот слушал Криса, но все его помыслы и чувства явно были о женщине, сидевшей рядом с ним. Он как бы случайно касался Джулии своим мощным плечом или невзначай проводил ладонью по ее бедру. Если они еще не любовники, то будут ими, и очень скоро. Такие мужчины всегда получают то, что хотят, а этот хочет Джулию. Но что он будет делать с ней после того, как получит ее? Маргарет подозревала, что он и сам не знает.
Ричард был молодой копией ее мужа. Сильный, волевой и решительный. А также, она была уверена в этом, непреклонный и жесткий. Правитель государства должен обладать этими качествами, но женщине с таким мужчиной бывает трудно. Они разбивают сердца своих подруг и жен, даже не замечая этого. И, несмотря на это, женщины липнут к ним, как мухи к меду. И потому что они – мужчины, они всегда хотят получить самый свежий цветок с самыми яркими лепестками.
Маргарет вздохнула.
Она вела постоянную борьбу со временем, но, как это ни парадоксально, время работало на нее. Она довольно поздно сошлась с Крисом, поэтому у нее была достаточная уверенность в том, что других женщин у него больше не будет. Это был трезвый взгляд на ситуацию. Маргарет любила своего мужа и добровольно никогда не ушла бы от него.
В этом плане Джулия была похожа на мать. Если она встретит своего мужчину, то будет любить его так же преданно. Маргарет могла лишь надеяться, что этим мужчиной будет не Ричард ас-Саид. Даже по его внешнему виду можно было сказать: если он кого-то полюбит, то будет любить как сумасшедший, но на своих условиях.
С такой женщиной, как ее дочь, это не пройдет.
Джулия, думала Маргарет, Джулия, солнышко мое, что ты делаешь?
– …Сразу это понял, миссис Лонг, хотя мы и встретились случайно.
Маргарет вздрогнула. Ричард улыбался, глядя на нее. Но она не слышала, о чем он говорил!
– Простите, ваше высочество…
– Дик, пожалуйста.
– Дик, – с улыбкой повторила Маргарет. – Боюсь, я отвлеклась немного.
– Я сказал, миссис Лонг, что вы с Джулией очень похожи. Вас можно принять за сестер.
– Какой вы, оказывается, льстец, принц Сайд, – широко улыбнувшись, сказала она. – И зовите меня, пожалуйста, Маргарет. Я слышала, что ваша мама была англичанкой.
– Да, и я горжусь этим. Я всегда считал, что мне повезло быть представителем двух величайших культур.
– Одной ногой в прошлом, другой – в будущем, – сказала Маргарет, продолжая улыбаться. – Которое из них вам нравится больше?
– Мама! – одернула ее Джулия, но Ричард и не думал обижаться.
– Оба имеют свои положительные стороны. Пока у меня не было необходимости выбирать, – с усмешкой ответил он.
– И правда зачем, когда вы можете брать лучшее от обоих миров? Сейчас вы, например, в джинсах и…
– В деловом костюме трудно управлять лошадью, – вставил Ричард и растянул губы в улыбке.
На губах Маргарет тоже появилась светская улыбка.
– Вы знаете, что я имею в виду, Дик. Вы в любой момент можете стать правителем вашего эмирата, поступать так, как вы считаете нужным, ни перед кем не отчитываясь.
– Мама, прошу тебя…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристин Григ - Феерия страсти, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


