Ирен Беллоу - Брак по расчету
Флора, стоявшая у посадочной полосы, с тревогой следила за джипом.
Самолет развернулся. Увидев логотип «Курьер Уилсон», Майкл нахмурился и подошел к Флоре.
— Я никого не жду, — сказал он. — Что-то случилось?
Флора испустила глубокий вдох.
— Да. Сейчас объясню.
Он посмотрел в ее серые глаза и нахмурился еще сильнее.
— В чем дело?
Она вспомнила их утренние объятия и поклялась навсегда сохранить память о них в своем сердце. Судя по всему, это больше не повторится...
— Моя сестра, — сказала она.
— Ваша...
Тут самолет остановился, дверь открылась, спустился трап, и на него вышел Эндрю Уилсон, коренастый молодой человек лет двадцати пяти.
Потом он повернулся, протянул руку, и из самолета вышла Долли, похожая на привидение. Сестра была бледной как смерть, ее темные волосы были взлохмачены, а мятая одежда совершенно не годилась для полета: прозрачная юбка из тонкой ткани и топ с воротником-хомутиком.
— Это ваша сестра? — недоверчиво спросил Майкл.
Вместо ответа Флора подошла к Долли и обняла ее.
— Долл, тебе не следовало это делать! Как ты себя чувствуешь?
— Ее немного тошнило, — сказал Эндрю. — Точнее, выворачивало наизнанку, — признался он и огорченно посмотрел на Майкла через плечо, — но я думаю, что это нормально. Именно так было с моей женой.
Флора заморгала глазами.
— Вы знаете?
Долли подняла голову.
— Я сказала ему. — Она откашлялась. — Ему было нужно знать, зачем я ищу Роберта. — По ее щекам потекли слезы. — Пусть все знают, что я люблю Роберта и беременна от него! Мне все равно.
Майкл Рестон окаменел.
— Итак, все выяснилось.
Флора судорожно проглотила слюну.
Прошло около часа. Долли немного перекусила и легла спать в комнате Флоры. Поняв, что сестра вконец измучена, Флора не стала приставать к ней с ножом к горлу. Долли еще раз объяснила, почему ей взбрело в голову прилететь: она не может сидеть сложа руки и ничуть не стыдится того, что беременна от Роберта Рестона и любит его.
Когда их представляли друг другу, Майкл и бровью не повел, но особого дружелюбия не выказал. Сказал «добро пожаловать в Лас-Пальмас» и предложил Долли сначала отдохнуть, а потом поговорить.
Затем он отвел Эндрю в сторону, предоставив Флоре возможность проводить сестру в дом. Несколько минут спустя самолет улетел, после чего Майкл тоже куда-то уехал.
К счастью, Сейди была в общежитии, так что объяснять состояние Долли Флоре не пришлось.
Потом Майкл приехал домой. Флора собралась с духом и пошла его искать.
Он стоял в гостиной со стаканчиком виски. Увидев Флору, он бросил на нее еще один непроницаемый взгляд, но открыл бутылку вина, наполнил бокал и протянул ей.
— Итак, все выяснилось, — сказал он.
Флора взяла бокал и села, потому что ноги ее не держали.
— Вы не представляете себе, сколько раз я хотела сказать правду. Но вы... — Она беспомощно махнула рукой.
Майкл сел напротив и смерил ее мрачным взглядом.
— Хотите сказать, что я сам в этом виноват?
Флора сделала глоток, пытаясь собраться с силами.
— Нет. Но вы ясно сказали, что Роберта хотят заманить в ловушку и заставить жениться, что... Послушайте, можно начать с самого начала?
— Сделайте одолжение.
Флора поставила бокал и стиснула руки. Через десять минут она рассказала все. Как вышло, что Долли во всем зависит от нее, как сестра познакомилась с Робертом, как протекал их роман, что представляет собой Долли как личность и почему ей, Флоре, пришлось самой разыскивать Роберта.
— Понятно. — Майкл повертел в руках стакан. — Как по-вашему, что скажет Роберт, узнав эту новость?
— Я... Не имею понятия. Но как бы ни повернулось дело, ребенок имеет право знать, кто его отец.
— Мы можем быть уверены, что отец ребенка именно Роберт?
Флора воинственно посмотрела ему в глаза.
— Лично я в этом не сомневаюсь!
— Злиться на меня не имеет смысла.
Она встала и начала расхаживать по комнате.
— Тогда не говорите таких вещей.
— Мы с Робертом имеем право удостовериться, что это действительно его ребенок... А вы не пытались вразумить сестру? — неожиданно спросил он.
— Пыталась изо всех сил, — мрачно ответила Флора и вздохнула. — Если бы вы знали Долли, то... Ну, в общем-то она не блещет умом. Но это не мешает ей быть милой, доброй и преданной.
— Похоже, именно за это Роберт ее и бросил, — с нескрываемой иронией ответил Майкл.
— Долли винит в этом вас. — Флора закусила губу. — Но я не знаю...
— Не знаете? — гневно перебил ее Майкл.
Ей пришлось перейти в оборону.
— Я много думала над этим, — сказала она, — но факт остается фактом. Долли убеждена — конечно, со слов Роберта, — что у него комплекс неполноценности, что он не может разобраться в себе и бросил ее, потому что вы велели ему вернуться домой.
— Очень удобно, — саркастически бросил Майкл.
— Вы имеете в виду Роберта? — неуверенно переспросила Флора.
— Да, Роберта, — подтвердил Майкл. — Сядьте, Фло. От вашего хождения у меня болит шея.
Флора набрала в грудь воздуха и приготовилась отправить его куда подальше, но вовремя передумала.
— Ладно. — Он допил виски. — Раз в этой пьесе я играю роль злодея, позвольте мне сказать следующее. После моего рождения мать несколько лет пыталась родить еще. За десять лет у нее было несколько выкидышей. Двое детей все же родились, но вскоре умерли. Думаю, она уже потеряла надежду. Потом родился Роберт, и она тряслась над ним как наседка. Тем более что мать обладала артистическими талантами, а Роберт унаследовал их... Отец, — после паузы продолжил Майкл, — был очень недоволен тем, что она балует ребенка. Именно неправильным воспитанием объясняется то, что Роберт до сих пор не сумел найти себя. Но я никогда, — с нажимом произнес он, — не пытался сделать из Роберта скотовода. Да, когда мне требовалась помощь, я вызывал его. И совесть меня не мучает. Честно говоря, это было Роберту только на пользу. Пусть знает, откуда берутся деньги. Если бы он нашел свое место в жизни, я был бы счастлив. Каким бы это место ни было.
Эти слова заставили Флору задуматься.
— Так что в отношении к своим младшим мы с вами находимся по одну сторону баррикад, — спустя мгновение закончил Майкл.
Ей пришлось согласиться.
— Конечно, вы можете думать что угодно, но я желаю Роберту счастья. — Майкл свел брови на переносице, посмотрел ей в глаза и добавил: — Однако я не могу понять одного... Зачем вы так долго морочили мне голову?
Флору бросило в дрожь. Сомневаться не приходилось: во взгляде Майкла горел гнев.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ирен Беллоу - Брак по расчету, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

