Марион Леннокс - Чудо двух континентов
— Мы не желаем, — неслышно буркнул себе под нос Маркус.
— Ну, вот это мы и хотели вам сообщить. — Руби отставила стакан с лимонадом. — Вчера вечером Адам и Глория ознакомили Чарлза с доказательствами, свидетельствующими о том, что новое завещание недействительно. Пета, ферма твоя безо всяких условий. Так что вам теперь нет необходимости сохранять ваш брак. Я привезла с собой бланки документов для развода. Если вы оба подпишете их, то можете быть свободны. Маркус, тебе не надо здесь больше оставаться. — Помедлив, она добавила: — Если хочешь, можешь пожить здесь до конца отпуска.
— Только вот отпуск как-то не получается, — сказал он ей.
Пета покраснела.
— Да, у нас не пятизвездочный отель, — пробормотала она и повернулась к Маркусу: — Значит, ты едешь домой?
— Да, — ему больше нечего было ей сказать.
— Мне надо поблагодарить тебя. Я очень...
— Не стоит.
— Нет, стоит. Я не могу... Я не знаю, как отплатить тебе. Если бы я могла что-нибудь придумать...
— Мое предложение остается в силе, — сказал ей Маркус.
Руби и Даррелл молча наблюдали за ними.
— Какое — чтобы наш брак продолжался?
Руби громко вздохнула, но Маркус даже не взглянул в ее сторону, его глаза смотрели лишь на Пету.
— Да, именно это.
— Брак, в котором я всегда буду на последних ролях?
— Мы можем попробовать, если ты готова дать мне шанс...
— Нет никаких шансов!
— У чего нет никаких шансов? — требовательно спросила Руби.
— Он хочет построить мне дворец, прямо здесь, вместо моей веранды, чтобы приезжать сюда на пару недель в году, а на все остальное время он хочет поместить меня в свою квартиру из черного мрамора, чтобы я согревала его постель минут на двадцать в день, когда у него найдется свободное время.
— Это неправда, — резко ответил Маркус.
— А что еще ты предлагаешь?
— Пета, я управляю финансовой империей, сказал он, — и я еще никогда никого не просил выйти за меня замуж...
— И поэтому мне надо быть бесконечно тебе благодарной? Может, Золушка поступила бы именно так, но только не я.
— Так что же тебе еще нужно? — Они оба уже не обращали внимания на Даррелла и Руби, которые смотрели на них в напряженном ожидании.
— Ты.
— Я не знаю, о чем ты говоришь.
— Тогда додумайся до этого! — фыркнула Пета. Она вздохнула, ее плечи поникли, как будто вся тяжесть мира обрушилась на них. — Простите меня, — повернулась она к Дарреллу и Руби. — Вы были так добры ко мне. Могу я попросить вас погостить у меня пару дней? Конечно, мой дом далек от совершенства...
— А мне он нравится, — сказал Даррелл, мимоходом взглянув на Маркуса, — я провел месяцы на полях сражений, и Маркус тоже. Мраморные плиты мне ни к чему.
— Ты поедешь прямо домой? — спросила Руби Маркуса, который пытался привести в порядок свои мысли.
Он может поехать домой. Как все глупо получилось. А чего ожидала Пета — что он разделит с ней резиновые сапоги? Не для этого он так много работал всю свою жизнь.
— Да, поеду домой.
— А у меня уже тысячу лет не было отпуска, сказала Руби, просительно глядя на него. — Ты не будешь возражать, если я останусь?
— Ради бога, пока тебе не надоест розовый цвет.
В розовом цвете нет ничего плохого, — вспыхнула Пета, — если ты счастлив, то не замечаешь его.
— Очень даже замечаешь. Как ты — мой черный мрамор.
— Если ты думаешь, что в этом причина моего отказа, тогда у тебя вместо мозгов солома, — взвилась Пета. — Я отказываюсь потому, что ты не видишь действительно важных вещей. Я предложила тебе самое главное, свою любовь, но тебе этого не надо.
Он уехал через полчаса после того, как Гарри вернулся из школы.
— Я думал, что вы, ребята, будете вместе долго-долго, — сказал Гарри, стараясь изо всех сил, чтобы его подбородок не дрожал, — мне так нравилось готовить, я думал, ты будешь помогать мне с моими уроками и разными проектами.
— Твои братья скоро вернутся домой.
— Да, но они не останутся, и их с тобой не сравнить. А еще ты заставлял Пету улыбаться...
— Только вначале.
— Верно, но у тебя бы всегда это получалось, если бы ты захотел, — проницательно сказал Гарри, — ведь правда?
Маркус не ответил ему.
— Я должен ехать.
— Ты попрощался с Петой?
— Она доит коров.
— Это подло с твоей стороны. — Гарри обошел вокруг машины Маркуса, пнув ногой по колесам. — Я думал, что ты друг.
— Гарри...
— Пока, — он поднял свой рюкзак и побежал в дом.
Даррелла и Руби нигде не было видно, Пета была в коровнике.
Никто не видел, как он уехал.
— Ты собираешься рассказать мне, что здесь происходит?
Было уже поздно. Даррелл и Гарри отправились спать. Пета и Руби остались одни.
Они сидели на веранде и смотрели на луну над океаном.
— Ты говоришь, он просил тебя остаться его женой? — спросила Руби.
— Ты же сама слышала.
— Не хочешь мне все объяснить?
— Он не сказал, что любит меня. Просто... Ему нравилось играть в доброго джинна, волшебника. Он хотел построить здесь дворец, чтобы приезжать на пару недель в году. Хотел видеть нашу благодарность. А я могла бы навещать его в Нью-Йорке, да, он именно так сказал — навещать, — и сидеть в этом ужасном мавзолее, его квартире, ожидая, когда он появится там ненадолго между своими важными корпоративными делами.
— Да, совсем не похоже на романтическое предложение руки и сердца, — немного неуверенно сказала Руби.
Пета подозрительно посмотрела на нее.
— Ты смеешься надо мной?
— О нет, моя дорогая. — Руби помедлила, а потом протянула к ней руку. — Ты все правильно сделала. Он должен увидеть...
— Он никогда не увидит.
— Иногда чудеса случаются, — мягко сказала Руби. На мгновение воцарилось молчание, а потом она продолжала: — Например, я и Даррелл... Вся эта история с вашей свадьбой... Наверно, я позволила себе расслабиться. После свадьбы Даррелл отвез меня домой, мы разговорились. Мы говорили, говорили, и с тех пор мы вместе, — она улыбнулась.
Так просто.
— Ты любишь Маркуса? — спросила Руби.
— Конечно, люблю.
— Ты сказала ему об этом?
— Угу.
— И он сбежал.
— Нет, он предложил мне брак — на определенных условиях.
— Да, для миллиардера он действительно тупица, — сказала Руби.
Снова воцарилась тишина.
— Ну, — наконец проговорила Руби, — что нам нужно, девочка, так это выработать план.
— План?
— Маркус мастер в этом деле — в разработке корпоративных планов, стратегий. Он потратил восемь лет, чтобы научить меня этому. Так что давай приниматься за работу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марион Леннокс - Чудо двух континентов, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


