`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Марион Леннокс - Чудо двух континентов

Марион Леннокс - Чудо двух континентов

1 ... 23 24 25 26 27 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Конечно, ты ей нравишься!

И, может быть, даже больше, чем нравлюсь, подумал Маркус.

Эта мысль пугала его.

— Я и Пета — мы очень разные, — объяснил он Гарри, — моя жизнь — в Нью-Йорке, а жизнь Петы — здесь. И если мы полюбим...

— Это было бы здорово! ...

— Что было бы здорово?

— Ты мог бы жить здесь постоянно и оставить себе этот отличный «морган». Ты бы мог даже возить меня в школу на нем.

Все эти планы надо пресечь как можно скорее!

— Моя жизнь — в Нью-Йорке.

— Но почему? Ты же работаешь и здесь — у тебя телефон и компьютер. Тебе не надо доить коров, чтобы заработать на жизнь.

— Нет, дело не в этом.

— А в чем?

— Ты даже не представляешь себе, что у меня за жизнь.

— Могу поспорить, что жизнь здесь гораздо лучше, — с уверенностью заявил Гарри.

— В Нью-Йорке у меня есть «порше», — сказал ему Маркус, пытаясь объяснить Гарри свое решение в понятных для мальчика выражениях. Но понимал ли он их сам?

— Но здесь у тебя уже есть «морган», а у нас есть классный трактор. Или ты хочешь, — Гарри вопросительно склонил голову на плечо, — чтобы Пета вернулась с тобой в Нью-Йорк и там ездила на твоем «порше»?

— Пета останется здесь, — Маркус начал резать мясо, — а я вернусь в Нью-Йорк. Я очень привязан к своему «порше», а она — к своему трактору.

— Пета тоже сказала, что не хочет влюбляться в тебя, — внезапно рассердился Гарри, — мне кажется, что вы оба чокнутые.

Пета пробыла на ферме гораздо дольше, чем было нужно. Скоро ей придется возвращаться домой. В духовке она найдет тарелку с чем-нибудь вкусным, приготовленным Маркусом. И будет есть в одиночестве. Ее брат считает ее дурой.

Он прав — она просто дура!

То, что случилось, ужасно.

Она влюбилась в Маркуса. А почему бы и нет? — спрашивала она себя с горечью.

Он спас ее мир, одел словно принцессу, поднял ее с колен, а теперь предлагал ей... свой мир.

Он предлагал ей весь мир, но не свое сердце. Как же с этим справилась Золушка? — задала себе вопрос Пета. Была благодарна, осознавая, что вся ее жизнь принадлежит одному человеку?

А ведь ночью она могла спать в его объятиях...

— Все это так глупо, — сказала она Теду, когда пес потерся седой головой о ее руку, проявляя заботу, — он мечтатель, все играет в сказки, но один из нас двоих должен быть разумным.

Погладив собаку, Пета поднялась и пошла за шлангом. Она сейчас не спеша вымоет коровник. Потом вернется домой, поужинает и отправится спать — в одиночестве.

Время уже клонилось к вечеру, когда она увидела машину, съехавшую с шоссе. Наверно, ей лучше вернуться в дом и перехватить этих посетителей, пока они не помешали Маркусу.

Она вытерла лицо тыльной стороной ладони.

Кто же к ним приехал?

Маркус смотрел на экран компьютера невидящими глазами. Его обычно острый, как лезвие, ум, казалось, отупел.

Вместо того чтобы сконцентрироваться на работе, Маркус смотрел в окно.

Иногда он видел Пету, в ее рабочей одежде и резиновых сапогах, с волосами, собранными в пучок. Ее лицо было запачкано. Ее лицо всегда будет измазано грязью, пока она будет выполнять какую-нибудь тяжелую работу, например носить тяжелые ведра, или управляться с трактором, или...

Делать все то, от чего он хотел избавить ее. Она не должна этим заниматься!

— Вы здесь, мистер Маркус? — Совещание в Нью-Йорке было в полном разгаре, он должен сконцентрироваться. Но Пета...

— Да, я здесь, — ему стоило больших усилий снова взглянуть на экран компьютера.

А потом он услышал звук машины, свернувшей с шоссе.

Здорово! Надо как можно скорее покончить с этим совещанием, ведь Пета слишком далеко, чтобы успеть встретить гостей.

— Нам надо прервать совещание, джентльмены, — сказал он экрану, не заботясь о том, что проблемы, которые они обсуждали, так и остались нерешенными.

У него здесь много проблем, которые совершенно не связаны с Нью-Йорком.

Маркус вышел во двор, машина остановилась перед домом Петы. Маркус с удивлением увидел Даррелла, выходившего из нее и махавшего ему рукой. Потом появилась Руби.

— Из Нью-Йорка это было слишком сложно сделать.

Они все сидели на краю веранды. Пета принесла лимонад, подав его как заправская хозяйка. Она сняла свои сапоги и теперь сидела, болтая ногами. На одном из носков была дырка, из которой выглядывал палец.

Маркус пытался сконцентрироваться на двух вещах — на том, что говорит Руби, и на пальце Петы. Если кто-нибудь раньше сказал бы ему, что женский палец может выглядеть эротичным, он бы посчитал этого человека сумасшедшим.

Сейчас этот палец сводил его с ума!

— Так что было сложно сделать из Нью-Йорка? — наконец спросил он, и Руби просияла в ответ. Она выглядела чрезвычайно довольной собой, а Даррелл, сидевший рядом с ней, выглядел как кот, поймавший канарейку.

— Это касается завещания тети Хетти, — сказала ему Руби. — Второго ее завещания.

— А что там с ним?

— Перед своим отъездом ты поручил мне разобраться с этим делом. У нас было мало времени для расследования перед вашей свадьбой, но мы сделали это потом. — Она повернулась к Пете. — Ты говорила Маркусу, что у твоей тети был повышенный уровень кальция в организме и что она была не в себе в последние недели жизни?

— Я... да, — Пета нахмурилась.

— Ты знала о том, что врач брал у нее анализ крови за две недели до ее отъезда в США?

— Она постоянно сдавала кровь на анализ.

— А вот теперь начинается самое интересное, — голосом триумфатора объявила Руби. — Догадайтесь, что мы обнаружили? Медицинские анализы Хетти. Тесты показывают, что уровень кальция значительно превышал норму перед ее отъездом в Штаты. Там она тоже прошла медицинское обследование, и с тем же результатом. Такой уровень кальция заставит любого судью признать, что она была недееспособна в течение как минимум шести недель до своей смерти. Мы с Дарреллом здесь уже два дня и успели многое сделать. У нас есть заключения нью-йоркских и австралийских юристов — они совпадают. Новое завещание недействительно, так что ферма — твоя, Пета. Не важно, замужем ты или нет, Чарлз не может ничего тебе предъявить.

Пета смотрела на них, не совсем понимая, что происходит.

— Значит, ферма — моя?

— Твоя, — улыбаясь сказала Руби. Она бросила взгляд на Маркуса, ожидая увидеть радость на его лице. — Маркус велел мне сделать все возможное, чтобы опровергнуть завещание. Он уже тогда подозревал...

— И теперь вам можно аннулировать ваш брак, — сказал Даррелл, улыбаясь, — хотя, конечно, если вы не желаете...

— Мы не желаем, — неслышно буркнул себе под нос Маркус.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марион Леннокс - Чудо двух континентов, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)