Маргарет Уэй - Свадебное бланманже
— Так вот, я предпочитаю услышать это из уст самой мисс Джеральдин Бланшар, — резко ответила Леона. — Если у нее есть что мне сказать, она непременно это сделает. Так что и не трудились бы.
— Ну, как знаешь, — вынуждена была отступиться Тоня.
У Леоны не возникло ощущения победы, когда она наблюдала, как сестра Виржинии Бланшар удаляется с недовольной миной на лице.
Леоне предстояло появиться на этом злополучном ужине. Она обещала быть и еще несколько минут назад была внутренне готова побороть все страхи и поддаться зову сердца. Но этот пакостный разговор сбил все внутренние настройки. Она вновь погрузилась в водоворот болезненных сомнений.
— Я выехал, как только ты позвонила, Лео, — сообщил Бойд, переступив порог ее квартиры. — Категорически отказываюсь верить этим разговорам про усталость и больную голову. Выкладывай, кто тебя обидел?
— С чего ты взял… — пожала плечами девушка.
— Я знаю тебя не первый день, не забывай об этом. Не могу представить, чтобы такое ответственное и исполнительное создание, как ты, могло игнорировать договоренность только из-за усталости и головной боли. Для дезертирства должны быть куда более существенные причины, я так полагаю.
— Но ты можешь и ошибаться, Бойд, — тихо проговорила Леона.
— Только не в данном случае. Пригласи меня в комнату и выкладывай все начистоту, — потребовал он и сам повел ее в гостиную. — Я не собираюсь тянуть из тебя по одному слову клещами. Я имею право рассчитывать, что ты сама мне все расскажешь.
— Даже не знаю, с чего начать, — растерянно сказала девушка, лишь украдкой глядя на Бойда.
— Начни с того, кто довел тебя до такого состояния, — предложил он ей.
— Нет, я начну с другого, — произнесла Леона.
— С того, что ты без ума от меня? — шуткой попытался разрядить атмосферу Бойд, но Леона лишь неодобрительно нахмурилась.
— Я ведь не нужна тебе, Бойд. Просто я под руку подвернулась именно в тот момент, когда тебя принудили к браку с Хлоей.
— Что за ерунда, Лео? Под руку подвернулась… Да я всегда считал, что если на ком и женюсь, то только на тебе. С другой стороны, ты права в том, что я намерен любым способом избежать брака с Хлоей. Но свою вину признаю только в том, что поздно понял, куда ввязался, начав встречаться с одной из Комптонов.
— Но в твоем близком окружении есть люди, которые искренне полагают, что ты используешь меня лишь для того, чтобы насолить своему отцу и сделать по-своему.
— Мало ли кто что думает! Людям кажется, что я тороплю события. И потому они изобретают самые примитивные объяснения. Но это не так! — отчеканил Бойд Бланшар. — Мне давно следовало объясниться с тобой, но мне нравилась та игра, в которую мы играли.
— О чем ты? — изумленно захлопала ресницами Леона. — Какая еще игра?
— Ну, эта твоя вечная непримиримость. То, как ты пыталась свергнуть меня с того пьедестала, на который меня вознесло мое самомнение.
— Но я не притворялась, Бойд! — чуть ли не в отчаянии от такого его вывода воскликнула девушка.
— Наверное, именно поэтому меня так захватило это противостояние.
Леона продолжала недоверчиво смотреть на Бойда. Было проще подозревать его в самой изощренной лжи, чем верить в искренность его чувства, о котором не было сказано еще ни слова.
— Лео, ну к чему все эти колебания? Мы ведь отличная пара. Если прежде еще можно было сомневаться, так ли это, но только не после прошлой ночи. Нам ведь было хорошо вместе, — внушал Бойд.
Можно было и согласиться с последним доводом. Но Леона воздержалась.
Он поцеловал ее, она не смогла устоять. И они вновь оказались на постели, один в объятьях другого.
А спустя какое-то время раздался звонок домашнего телефона Леоны. Она взяла трубку и услышала:
— Прости за поздний звонок. Это Джинти.
— Неожиданно, — удивленно произнесла Леона.
— Никак не могу найти Бойда. Его сотовый отключен, в его квартире телефон тоже не отвечает. Ты не знаешь, где он? — спросила «мачеха».
Леона молча передала трубку Бойду.
— Я слушаю, — недовольно просипел полусонный мужчина. — В чем дело, Джинти? Неужели это так срочно? — разом выпалил он все свое неудовольствие.
— Ты должен срочно ехать домой! — в приказном тоне раздалось из трубки.
— Что-то с отцом? — насторожился тот, уловив испуг в ее интонации.
Он молча выслушал рапорт Виржинии, кинул трубку на рычаг и вскочил с постели, спешно объясняясь:
— Джинти была вынуждена вызвать для отца доктора.
— Все настолько плохо? — пробормотала Леона.
— Только не смей чувствовать себя виноватой! — резко произнес Бойд. — Может быть, я чудовищно заблуждаюсь, но, зная отца, рискую предположить, что это умелая симуляция с целью повлиять на меня.
— Не стоит так думать наперед, Бойд, — осторожно прошептала Леона.
— Ни слова больше не скажу. Но ты мое отношение знаешь, — твердо, как всегда, стоял он на своем.
— Голос Виржинии звучал взволнованно, — попыталась переубедить его девушка.
— Та еще актриса, — ехидно усмехнулся Бойд, застегиваясь наспех. — Было от чего переполошиться. Никогда не верь ее медовым речам. Деньги и статус — всё, что интересует эту женщину. Поэтому она до гроба будет с Рупертом, и будет с ним заодно. А я для них — средство достижения целей, не более того.
— Бойд, отец любит тебя.
— Мой отец любит только себя, милая. Уж поверь мне.
— Ладно, не стану с тобой спорить, — уныло согласилась Леона.
— И это правильно, — одобрил он и поцеловал ее в лоб. — Жаль, не удалось принять душ вместе… Обещай выкинуть все дурные мысли из головы и думай только о том, что уже очень скоро станешь самой красивой пасхальной невестой… Хотя знаешь что, цветик? Собирайся-ка ты поживее. Вместе поедем! — неожиданно объявил мужчина и, взяв ее за обе руки, выдернул из постели.
— Нет, — попыталась вступить в пререкания Леона.
— Отказ не принимается! — мигом отрезал он.
— Доктор Морс все еще здесь, — сказал Бойд, кивнув на машину, припаркованную на стоянке возле особняка в Бруклендзе. — Оно и к лучшему. Думаю, при постороннем отец ничего лишнего себе не позволит в твой адрес.
— И все же мне кажется, это была не лучшая идея — ехать вместе, — с сомнением покачала головой Леона.
— Ты должна научиться доверять мне, цветик, — серьезно проговорил Бойд, глядя ей в глаза.
— Если это возможно, я бы хотела остаться в машине, — предприняла она очередную попытку, заведомо обреченную на неуспех, потому что Бойд просто вытащил ее из салона авто.
— Вместе — значит, вместе! — объявил он.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Уэй - Свадебное бланманже, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


