`

Джулия Милтон - Снежные оковы

1 ... 23 24 25 26 27 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мамочки… — растерянно прошептала Эмили. Ею вдруг овладел безотчетный ужас. Она бросилась к брату. — Майк! Ты слышишь меня? Майк, скажи хоть что-нибудь!

— Не бойся, я его всего лишь вырубил, — раздался над нею холодный насмешливый го-лос, от которого все сжалось внутри. — И если ты, дорогуша, будешь себя хорошо вести, ничего страшного больше не произойдет.

Угроза подействовала на Эмили отрезвляюще. Ей наконец удалось взять себя в руки и вернуть самообладание. Медленно она поднялась с пола. Холодно процедила:

— Кто вы такой и что вам нужно?

— Ты и сама прекрасно это знаешь, милочка. Но не будем тратить время на бессмысленные разговоры. Скажи, где прячется Роуз, и я оставлю вас с братом в покое.

Эмили бесстрастно ответила:

— Я не знаю никакой Роуз. Повторяю, объясните, по какому праву вы врываетесь в чужую квартиру и нам угрожаете. Иначе мне придется вызвать полицию.

Стив глухо расхохотался.

— И она еще будет диктовать мне условия! — Внезапно он схватил Эмили за локоть, и та вскрикнула от боли. — Брось строить из себя дурочку, цыпа. Я пришел сюда не шутки шутить. Немедленно говори, где Роуз, иначе я за себя не отвечаю.

Эмили ощутила, как в душу проникает липкий леденящий страх. Однако упрямо произнесла:

— Не знаю я никакой Роуз.

— Ты так уверена? — издевательски поинтересовался Стив. — Что ж, в таком случае попробуем выяснить, знает ли тебя Роуз.

И прежде чем Эмили сообразила, что он имеет в виду, Стив вдруг резко выкрутил ее руку. Эмили невольно застонала от острой боли. Стив дернул вновь, вызвав еще один стон. Затем громко крикнул:

— Роуз, ты слышишь? Это стонет твоя подружка. Пока еще с ней не случилось ничего особенно плохого. Но если ты немедленно не выйдешь из своего укрытия, то может произойти кое-какая неприятность. Ты меня знаешь, Роуз?

Это не пустые угрозы.

В отчаянии Эмили крикнула:

— Он блефует! Ни в коем случае не выходи и не отзывайся! Со мной все в порядке, уверяю!

В ярости Стив обернулся к ней.

— Ты так уверена, глупышка? — И он дернул руку так, что затрещали кости. Эмили до боли закусила губу, но не удержалась от крика. — Еще немного, и я сломаю тебе руку.

— Я ненавижу тебя, — прошипела, задыхаясь от боли, Эмили. — Ты все равно своего не добьешься.

Между тем Стив вновь крикнул:

— Роуз, любимая, где ты? Я нечаянно чуть не сломал твоей подружке руку. Не медли же, дорогая. Ты же знаешь, я все равно найду тебя, убеги хоть на край света.

— Молчи! — крикнула Эмили, и ее руку вновь пронзила острая боль, а на глаза навернулись слезы. Но молодая женщина все же удержалась от стона. — Он врет! Со мной все в порядке!

Разъяренный Стив процедил сквозь зубы:

— Ах ты маленькая сучка, ну сейчас я тебе покажу!

И он размахнулся, намереваясь нанести Эмили страшный удар. Инстинктивно она зажмурилась и вжала голову в плечи. Вот и конец, обреченно пронеслось в голове.

Однако удара так и не последовало. Вместо этого Эмили вдруг почувствовала, что ее бедная рука наконец-то свободна, и услышала звуки борьбы. Майк пришел в себя и спасает меня, радостно поняла она и открыла глаза.

Но не Майк, а Джек, словно лев, дрался со Стивом. Как можно теснее прижавшись к стене, Эмили в крайнем волнении ждала исхода боя. Оба мужчины оказались равны как по росту, так и по силе. Несмотря на то что Стив был гораздо моложе, его бицепсы были превосходно развиты благодаря многочисленным тренировкам в спортзале. К тому же более молодой соперник был привычен к дракам. Джек же вот уже много лет проводил исключительно в кабинете, с головой погрузившись в науку.

Стиву удалось нанести Джеку довольно-таки чувствительный удар в живот, от которого тот согнулся пополам. Лицо его исказилось от боли.

— Получай, защитник слабых и угнетенных! — довольно выкрикнул Стив, нанося удары вновь и вновь. — Тебя никто не просил вмешиваться в мои дела. Мог бы преспокойно и дальше сидеть в своем кабинете, университетская крыса. Стоило ли беспокоиться из-за каких-то двух суч…

Но Джек вдруг резко выпрямился и нанес Стиву сокрушительный удар прямо в челюсть. Тот упал как подкошенный.

— Чистый нокаут, — словно бы про себя усмехнулся Джек, склонившись над бесчувственным парнем. Иронически-назидательным тоном прибавил: — Уж лучше бы ты не отзывался неуважительно о дамах в моем присутствии, подонок!

— Джек! — Не веря тому, что все закончилось, Эмили бросилась на шею возлюбленному. — О, Джек, как ты вовремя!

Он крепко сжал ее в объятиях.

— Успокойся, дорогая, теперь все в порядке.

Стив еще долго не придет в себя. Как ты? Он не успел сделать тебе ничего плохого?

Осторожно повертев рукой и убедившись, что кости целы и вывиха нет, Эмили ответила:

— Нет. Но еще бы минута… — Вдруг ее взгляд наткнулся на лежащего без сознания брата. — О боже, Майк! Он до сих пор не пришел в себя!

Они с Джеком немедленно склонились над Майком. Джек быстро осмотрел его затылок.

— Боюсь, у твоего брата сотрясение мозга.

Придется вызывать не только полицию, но и «скорую». Я перенесу его на кровать, а ты тем временем вызови и тех, и других…

Исполнив поручение, Эмили поспешила в спальню к брату, над которым хлопотал Джек.

— Я все сделала, любимый. Они пообещали приехать как можно скорее.

Джек удовлетворенно кивнул.

— Хорошо. Кстати, а где Роуз?

Только сейчас Эмили поняла, что за все время, прошедшее в момента появления Стива, из ванной не донеслось ни звука.

— Вообще-то она пряталась в ванной…

— Роуз! — громко крикнула она. — Выходи, все кончено!

Вместе с Джеком они поспешили к ванной. Громко постучали в дверь и повторили, что нечего опасаться. Однако ответом по-прежнему служило гробовое молчание.

Эмили нервно засмеялась. Нервы начинали сдавать.

— Надеюсь, она не умерла от страха? Три бесчувственных тела в одной квартире — это слишком.

Джек строго взглянул на нее.

— Только без истерики! Принеси мне какую-нибудь отвертку или напильник. Я попробую вскрыть дверь.

Мгновенно придя в себя, Эмили быстро исполнила его приказание. Тогда Джек ловко подсунул инструмент под дверь и снял ее с петель.

К счастью, с Роуз случился лишь легкий обморок. Когда друзья склонились над нею, она уже начинала приходить в себя. Переводя взгляд по очереди с Эмили на Джека, Роуз слабым голосом произнесла:

— Что произошло? Я ничего не помню…

В нескольких словах Эмили рассказала о событиях, разыгравшихся в коридоре. Услышав, что Стива больше не стоит опасаться, Роуз с облегчением вздохнула.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Милтон - Снежные оковы, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)