Натали Рамон - Тот Самый Мужчина
Глава 25, в которой пять чашек кофе и пять жетонов
— Платите, мсье. Пять чашек кофе и пять жетонов, — настойчиво повторил официант.
Клод раскрыл бумажник. В отделении для купюр было пусто. Официант заглядывал туда вместе с ним.
— В чем дело, Шарло? — громко спросила из-за стойки рыжеволосая толстуха.
— Посетитель не хочет платить, хозяйка. Показывает, что у него нет денег.
Я же истратил вчера все наличные, опомнился Клод.
— У меня есть кредитка, мадам, — успокоил он толстуху и протянул официанту пластиковую карточку. — Прошу прошения.
У подъезда Клер остановился «мерседес», из которого вышел импозантный мужчина. Сначала он одернул на себе костюм, посмотрел на окна, задрав голову, а потом вытащил из машины колоссальный букет роз. Как же я не догадался купить цветы?! — с досадой подумал Клод.
— Да что же это у нас с аппаратом, Шарло? Опять карточка застряла и не горит ничего, — досадливо пожаловалась официанту рыжеволосая.
— Скажите, мадам, где здесь можно поблизости купить цветы? — спросил Клод.
— На Монпарнасе, ближе нет, мсье. Шарло, да помоги же мне! — Она подергала кредитку Клода. — Не могу ее достать!
— Позвольте, я посмотрю, — предложил Клод.
Толстуха с сомнением смерила его взглядом и пожала плечами. Клод шагнул к кассе и занялся аппаратом.
— На Монпарнасе дорого, мсье, — сказал Шарло, — лучше в Латинский квартал сгоняйте. Это ваш «опель»?
— Да. — Он опять взглянул в окно. Мужчины с цветами уже не было, а рядом с «опелем» прохаживалась девушка в полицейской форме.
— Ну что там с аппаратом? — спросила хозяйка кафе.
— Пустяки. У вас шнур отходит. Видите? Штекер разболтался. — Клод придержал провод, извлек свою карточку и привычно посмотрел в окно.
— У мсье свидание? — кокетливо предположила рыжеволосая. — Потому мсье так рассеян?
— Советую заменить шнур, мадам.
Полицейская барышня что-то писала.
— Это Арлетт, — сообщил официант. — Вернее капрал Крюшо. Вы лучше подождите, мсье, пока она уйдет. Это она на вид ангел ангелом, а на самом деле — сущая тигра в юбке.
— Тигра?
— Да, мсье, у нас парковка на пять метров правее. Самое прибыльное место для Арлетт.
— Жуткая особа, — подтвердила рыжеволосая. — А уж как капрала получила!..
«Тигра» закончила писать, оторвала листок и подсунула его под дворник на ветровом стекле. Однако покидать место охоты она не собиралась.
— Спасибо, до свидания. — Клод направился к выходу.
— Мы вам дело говорим, мсье. — Официант схватил его за рукав. — Не связывайтесь с ней, можете оказаться в участке!
— Не буду, Шарло. А вы все-таки замените шнур, мадам.
Рыжеволосая улыбнулась и подмигнула. «Тигра» прохаживалась возле его «опеля». Что ж, придется идти к Клер без цветов, а то вдруг она еще уйдет куда-нибудь, пока я буду за ними бегать, решил Клод.
— Офицер, мадам Лапар вернулась, — заговорщицки сообщила консьержка.
— Хорошо, мадам.
Клод направился к лифту, удивляясь, почему консьержка упорно принимает его за полицейского.
— Имейте в виду, офицер, у нее, похоже, гости.
— Гости? — Он резко обернулся. — Какие еще гости?
— Это не мое дело, мсье, — обиженно изрекла консьержка и закрылась окошечком.
Глава 26, в которой раздавались призывы телефона
За дверью моей квартиры раздавались призывы телефона. Скорее! Несносная сумка! Куда опять подевались ключи?! Надо же, у меня трясутся руки!
Я никак не могла попасть ключом в замочную скважину, а тем временем голос одной из моих приятельниц заговорил с автоответчиком:
— Клер, это я, Аннель! Только что звонил какой-то полицейский и просил передать тебе, что некий Клод — не бабник. Перезвони, я дома, я волнуюсь!
Я открыла дверь, телефон зазвонил снова. Каким образом Паскаль узнал номер Аннель? Мама не могла дать ему ее номер, она ведь не стала с ним даже разговаривать. Я еще не успела войти в квартиру и снять трубку, как беседу с автоответчиком завела моя школьная подруга Аньес:
— Клер, только не смейся. Я не вру. Честное слово, мне только что звонил сержант полиции и велел передать тебе, что Клод не бабник. Это пароль? Ты теперь секретный агент? Перезвони. Аньес.
Я изумленно слушала, не решаясь снять трубку. Аньес замолчала, я едва успела запереть дверь на замок, как тут же телефон зазвонил снова. Я бросилась в гостиную к аппарату и потянула руку к трубке, одновременно освобождаясь от жакета и туфель, и вдруг всю спину до поясницы пронзила резкая боль.
Боже! Я вскрикнула и упала, а телефон голосом профессора Альми растерянно вещал:
— Доктор Лапар, добрый день. Вероятно, это недоразумение, но мне только что звонил некий сержант полиции Грийо, если я правильно расслышал фамилию, и просил срочно передать вам, что Клод — не бабник. Немного странная формулировка, но, вероятно, это как-то связано с вашими исследованиями? Неужели вы все-таки решили заняться еще и психиатрией? Всего наилучшего. Альми.
Это был какой-то ужас! Малейшее движение усиливало боль до таких размеров, что у меня темнело в глазах и перехватывало дыхание. Я лежала на полу и не могла пошевелиться. А в это время по телефону тем же самым бредовым известием пыталась обнадежить меня мадам Анзер.
Да что же это такое?! Сына нет дома. Я беспомощно валяюсь посреди квартиры, мне не дотянуться даже до телефонной трубки, а уж до двери-то тем более не доползти! Мерзкая спина! Сколько раз она мучила меня, но такого приступа не устраивала мне еще никогда! От бессилия и боли я заплакала, но тут же пожалела и об этом: носовые платки лежали в сумке, а сумка — в коридоре. А очередной корреспондент снова изумленно втолковывал автоответчику, что Клод — не бабник.
Глава 27, в которой мужчина с цветами вел себя странно
Мужчина с цветами стоял у двери Клер и вел себя довольно странно.
— Клер, это я, Бруно! — кричал он в замочную скважину. — Я сейчас вызову полицию! Тебе помогут! Ты там одна?
Клод тоже подошел к двери и услышал голос Клер:
— Помогите! Помогите хоть кто-нибудь!
— Отойдите, мсье, — властно сказал Клод.
— Кто вы такой?!
— Отойдите, вам говорят. Или помогите мне выломать дверь.
Клод оттеснил мужчину, тот даже не попытался сопротивляться, и что есть силы приналег плечом на дверь. К крикам Клер прибавился звонок телефона.
— Что вы делаете, мсье? Я вызову полицию!
— Не хотите мне помочь, отойдите и не мешайте, — Клод отступил на шаг и снова ударил плечом о дверь. Она скрипнула, но не поддавалась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Натали Рамон - Тот Самый Мужчина, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


