Делла Сванхольм - Ветер страсти
— Да! Я непоследовательна и боюсь… всего. — Она замолчала. Молчание явно затягивалось. В желтом домике повисла тишина. Наконец Хелена решительно поставила чашку с недопитым кофе на стол. — Ты права, мама. Мне надо ехать.
5
Оказавшись в Копенгагене, Хелена чуть было не поддалась соблазну углубиться в средневековые лабиринты его Старого города, побродить по его древним улочкам, выложенным тысячелетним булыжником, помнившим еще немецких и шведских рыцарей и ганзейских купцов.
Но что-то, что было сильнее ее, подсказывало Хелене: ей не следует терять время. И прямо с морского вокзала Копенгагена она устремилась в аэропорт.
В самолете швейцарской авиакомпании, совершавшей рейс до Цюриха, была заполнена едва ли половина мест, и Хелена могла выбрать себе любое. Она уселась у самого окна и принялась с некоторой опаской следить за тем, как самолет готовится к вылету — все-таки она летела первый раз в жизни.
Когда она неожиданно осознала, что после короткого стремительного разбега самолет уже находится в воздухе, Хелена почувствовала смятение. Как же быстро все произошло!
Но вид раскинувшегося внизу бирюзового залива с похожими на рассыпанные цветочные лепестки пятнышками судов и катеров заставил ее прильнуть к окну, забыв обо всем на свете. Зрелище было незабываемым. Она впервые смотрела на море с такой большой высоты. И оно с борта самолета воспринималось совершенно по-другому. А окаймлявшие его песчаные дюны с россыпью сосновой зелени походили на роскошную цветную шаль, небрежно брошенную какой-то гигантской танцовщицей.
Но вскоре неудержимо стремящийся вверх самолет пробил толщу облаков и земля внизу оказалась затянутой покровом сплошной белой пелены. Хелена нахмурилась. Это было совсем не похоже на море, к которому она привыкла. Слава богу, в этот момент принесли еду, и она смогла немного отвлечься. К тому же, увидев перед собой аппетитные булочки с маслом, сыр и призывно пахнущую ветчину, Хелена почувствовала, как она голодна. Она накинулась на еду и буквально через несколько минут оставила поднос совершенно пустым.
Откинувшись на спинку сиденья, она блаженно потянулась. И не заметила, как задремала: на высоте десяти тысяч метров над уровнем моря наконец сказалась бессонная ночь, которую она провела накануне.
Хелена проснулась, когда самолет резко пошел на снижение. Прижавшись к иллюминатору, она наблюдала, как, выскользнув из толщи облаков, лайнер устремился к блестевшей на солнце водной глади. Море? Нет, скорее озеро. Хелена торопливо сверилась с лежавшим перед ней путеводителем. Да, это было Цюрихское озеро. А вот и сам Цюрих, раскинувшийся между сверкающими белизной Альпами и голубизной вод, вытянувшихся, словно брошенный кривой сарацинский меч, у их подножия.
Как же далеко я забралась! — пронеслось у нее в голове. А ведь это еще не конец путешествия!
Самолет сделал плавный разворот, огибая гору Цюрихберг, и мягко спланировал на посадочную полосу международного аэропорта.
Вместе со всеми остальными пассажирами Хелена выбралась из просторного чрева вместительного «боинга». До посадки на самолет компании «Свисс», следовавший в Женеву, оставалось всего 20 минут. Она быстро прошла через залитые солнцем залы ожидания, зарегистрировалась у стойки и уже через пять минут проследовала в салон самолета.
В отличие от лайнера, прилетевшего из Копенгагена, этот самолет был полностью заполнен пассажирами. Хелене досталось место посередине. Слева от нее сел грузный мужчина в твидовом коричневом пиджаке, справа — женщина лет сорока, с очень короткой стрижкой и тонкими ненакрашенными губами, похожая на строгую учительницу или на не любящую ничего, кроме своих цифр, бухгалтершу.
Хелена закрыла глаза. Этот полет будет совсем недолгим. Скоро она увидит Женеву и Гастона де Рошфора де ла Валетт.
— Внимание! — объявила стюардесса. — Через пятнадцать минут наш самолет совершит посадку в международном аэропорту Женевы «Куантрен». Просьба пристегнуть ремни.
Хелена послушно пристегнулась. В душе ее нарастало волнение — от предстоящей встречи с Женевой и с Гастоном.
Наконец Хелена почувствовала, как колеса «боинга» коснулись посадочной полосы. По традиции пассажиры зааплодировали, благодаря пилотов за удачное приземление, и она захлопала вместе со всеми.
Несколько минут спустя она уже шла по выложенному полированными мраморными плитами широкому коридору и вскоре оказалась в огромном зале, который заполняла толпа переговаривающихся, казалось, на всех языках мира людей. Женева была поистине интернациональным городом. Но где же Гастон?
— Здравствуй, Хелена! — К ней приблизился высокий, безупречно сложенный темноволосый мужчина лет тридцати в идеально сидевшем на нем темно-синем костюме. На фоне чуть смугловатой кожи лица выделялись выразительные глубоко посаженные темно-карие глаза, опушенные густыми черными ресницами.
Кого он мне так мучительно напоминает? — подумала она в смятении. Ах да, я узнаю в нем свои собственные черты. Все-таки кровь Рошфоров очень сильная кровь!
Она бросилась к мужчине в объятия.
— Здравствуй, Гастон!
— Как же давно я ждал нашей встречи! — воскликнул француз и, прежде чем Хелена успела ответить ему, наклонился и расцеловал ее в обе щеки. — Где твой багаж? Я донесу его до машины.
Она покачала головой.
— У меня нет багажа. Только эта сумка.
Гастон нахмурился.
— Ты что же, даже не собираешься задерживаться в Женеве? Прилетела и тут же улетишь обратно? А я так рассчитывал на длительное свидание с тобой!
— Не беспокойся, Гастон. — Она легонько коснулась его руки. — Я приехала надолго. А налегке потому, что не имею привычки возить с собой много вещей. Стараюсь обходиться самым минимумом.
— Как наш предок Тристан? — усмехнулся Гастон. — Говорят, его выбросило на берег Фредериксе в одной лишь тонкой батистовой рубашке. Которая к тому же вся порвалась и ничего уже не скрывала. — Его улыбка стала еще шире. — Может быть, именно поэтому наша прапрабабка Тиина и вцепилась в него, не захотев отпускать от себя.
— Думаю, на нем было что-то еще, кроме рубашки, — чувствуя предательский румянец, пробормотала Хелена.
— Разве что кинжал, — хмыкнул Гастон. — Ведь он же был пиратом. — Он взял из рук Хелены дорожную сумку. — Ну, раз у тебя больше ничего нет, милости прошу в машину.
Они прошли на стоянку, где Гастон указал ей на сверкающий блестящими полированными боками темно-синий «вольво». Усадив Хелену, он обошел машину с другой стороны, сел за руль и на большой скорости вырулил со стоянки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Делла Сванхольм - Ветер страсти, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


