`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Айрис Денбери - Палисандровый остров

Айрис Денбери - Палисандровый остров

1 ... 22 23 24 25 26 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Надо понимать, что мне должно быть очень лестно, что при других обстоятельствах ты попросил бы моей руки?

— Во всяком случае, ты и сама не лишена амбиций. Я уверен, ты не захочешь свести свою жизнь к кухне и стирке. Ты же говорила, что мечтаешь путешествовать и посмотреть мир.

— Да, так и есть.

— Значит, ты не должна позволять сантиментам нарушать твои планы, так же как и я. Знаю, знаю, это звучит эгоистично и бессердечно, но ты понимаешь, что я хочу сказать.

— Да, я понимаю. Ты просто хочешь, чтобы я с тобой работала.

— А может быть, и не только — впоследствии. Возможно, я вижу тебя своим партнером по делу. А в конце концов мы могли бы и пожениться.

Она рассмеялась:

— Ты забываешь, что через какое-то время меня здесь уже не будет.

— Пока не уезжай. У меня куча разных идей, и я хочу, чтобы ты осуществляла их вместе со мной.

Это выглядело очень щедрым предложением, но тут она снова вспомнила предупреждающие слова Айрин: «Он использует всех для своих целей…» Лориан подозревала, что Дэвид не постесняется выжать из нее все, что возможно, а потом, когда дела у него наладятся, просто даст ей понять, что больше не нуждается в ее услугах. Но потом она обвинила себя в том, что думает о нем слишком дурно.

— Давай пока больше не будем это обсуждать, — попросила она.

Дэвид склонил к ней голову и страстно поцеловал ее.

— Я абсолютно уверен, что рано или поздно я сумею заставить тебя передумать и бросить Феррано.

Она тихо рассмеялась:

— Не будь так уверен, что перетянешь канат на себя.

Вдруг рядом с ними блеснул свет — кто-то зажег два фонаря, висевших у них над головой, и они услышали голос Айрин:

— Вот они где!

Лориан быстро выпрямилась, стараясь отстраниться от Дэвида, но он все еще крепко прижимал ее к себе, приподняв голову, чтобы посмотреть, кто им помешал.

— Мне очень жаль, что пришлось вас потревожить, — холодно сказал дон Рикардо, — но если вы готовы, мы отвезем вас обратно в гостиницу.

— Вам не стоит утруждать себя, дон Рикардо, — лениво протянул Дэвид. — Я сам могу отвезти Лориан в отель. И вообще, мы еще не собирались уезжать.

— Как вам будет угодно. — Дон Рикардо отвернулся от них. Айрин посмотрела на Дэвида долгим отчаянным взглядом, потом тоже пошла прочь.

Как только эти двое отошли подальше, Дэвид разразился сдавленным смехом, но не выдержал и расхохотался громче.

— Вот это номер! Он считает, что может всем давать указания!

— Только не тебе, Дэвид. — От ярости у нее сдавило горло. — Я больше не намерена здесь оставаться. — Она встала. — Наверное, мы оба вели себя не слишком воспитанно — все-таки это праздник Айрин, и я совсем не хотела уединяться в этот вечер в темном уголке с мужчиной, который ей больше чем небезразличен.

— Небезразличен! Можешь не беспокоиться о предметах страсти Айрин. — Он встал и схватил ее за плечи. — Я начинаю за тебя волноваться, Лориан, дорогая. Мне кажется, ты уже влюбилась в Рикардо.

— Можешь думать, что хочешь, но это неправда.

Он приподнял ее подбородок, и свет фонарей ярко осветил ее лицо.

— Не стал бы делать на это ставку. — Он поцеловал ее с такой нежностью, что весь ее гнев растаял. — Я буду тебя чертовски ревновать, если ты влюбишься в него по-настоящему.

— Оставь свои угрозы, идем в дом. Надо поблагодарить Мансфилдов… хотя сейчас мне не хотелось бы встречаться с Айрин.

Однако Айрин стояла на пороге, внешне спокойная и улыбающаяся, и прощалась с гостями.

— Спокойной ночи, Лориан, — тихо сказала она и поцеловала ее в щеку. — Спасибо, что пришла к нам в гости. Надеюсь, тебе понравилось.

Чувствуя за спиной присутствие Дэвида, Лориан кое-как пробормотала слова благодарности и постаралась поскорее исчезнуть.

По дороге домой, в машине Дэвида, она не сказала ни слова. Когда они приехали, он снова попытался обнять ее, но она выскользнула, непринужденно бросив:

— Ах, Дэвид, перестань, пожалуйста, а то я подумаю, что ты решил бросить свои честолюбивые планы и влюбился — совсем чуть-чуть — в меня. Доброй ночи.

Лежа в постели, она долго не могла заснуть. Прошедший вечер сильно взволновал ее. Она осознала, что ядовитые намеки Дэвида насчет того, что она начинает влюбляться в дона Рикардо, на самом деле имели основания, сколько бы она ни отрицала это. Но этого безумия надо было избежать любой ценой, иначе она скоро превратится в подобие несчастной Айрин. В других обстоятельствах Лориан, скорее всего, предпочла бы уехать с Тенерифе и найти себе работу в другом месте, но она была связана устным соглашением, и от оговоренного срока прошел всего один месяц, оставалось еще пять. Нет, она не может подвергнуть себя такому испытанию. Она должна отбрасывать от себя ненужные эмоции. Она приехала на Тенерифе, чтобы работать и стать совершенно свободной самостоятельной женщиной.

Глава 6

На следующий день после вечеринки у Мансфилдов Лориан отправилась на виллу Феррано, надеясь, что ей не придется столкнуться с доном Рикардо. Она не смогла бы сейчас вынести его пусть и деликатных, но все же пытливых вопросов о характере ее отношений с Дэвидом.

К счастью, утром он отсутствовал, но оказалось, что узнать о ее привязанностях любопытно и дону Кристобалю.

— А этот англичанин, Дэвид, ты давно его знаешь?

— Мы познакомились, когда я только приехала на Тенерифе, в феврале. Благодаря его протекции я устроилась работать к сеньору Монтере.

Дон Кристобаль покивал и явно собирался что-то сказать, но тут зазвонил телефон, и он оборвал себя на полуслове. После телефонного разговора он больше не возвращался к этому предмету, и Лориан так и осталась в неведении, что он собирался ей сказать.

После обеда Мариана предложила Лориан погулять в саду. Она провела девушку на маленькую уединенную лужайку, где ряды высоких остриженных кустов перемежались с олеандрами и магнолиями, посаженными полукругом, образуя некое подобие беседки, и стояло несколько белых мраморных скамей.

— Ты могла бы мне кое-что рассказать… — начала Мариана. — Но я не буду задавать тебе вопросов.

— О чем ты говоришь? Намекни хотя бы.

Мариана глубоко вздохнула:

— Ну, это… в общем, про красавца англичанина, про Дэвида. Ты выходишь за него замуж?

— Нет, что ты! — Лориан выпалила эти слова быстрее, чем хотела. — Мы просто друзья. Дэвид мне очень помог, когда я приехала на Тенерифе, а теперь он пытается организовать свое дело, я иногда помогаю ему печатать письма и все такое. Больше ничего.

Мариана сидела задумчивая.

Тут в голове Лориан мелькнула тревожная мысль.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Айрис Денбери - Палисандровый остров, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)