`

Лина Баркли - Тайный знак

1 ... 22 23 24 25 26 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Эва яростно затрясла головой.

— Ты не должен так поступать! Ну зачем тебе нужен этот Чикаго?!

— Как зачем? — искренне удивился Кенит. — Ведь у меня там теперь собственность.

— Какая собственность? — насторожилась Эва.

Уолкер вынул из кармана свернутый лист бумаги и разгладил его.

— Согласно этому документу, любезно доставленному тобой, мне теперь принадлежит особняк где-то там, в Хайленд-парке. Вот, можешь сама посмотреть.

Он протянул ей бумагу с сардонической ухмылкой.

Девушка быстро прочитала документ, и рот ее раскрылся от изумления.

— Но это же участок, примыкающий к нашему, — прошептала она наконец. — Ты унаследовал владения мистера Трентона? Он был ближайшим другом моего отца.

— И родственником моей матери, — с довольным видом заявил Уолкер. — Подумать только, мы будем соседями.

— Ты возненавидишь Хайленд, — торопливо заговорила Эва. — Там нет гор. Давай я вернусь и продам поместье. Тебе хорошо заплатят. Хватит, чтобы купить сотни лошадей…

— Мисс Блайт, — прервал он ее, — у меня уже есть сотни лошадей.

Она чуть не закричала от бессилия.

— Ну почему ты не можешь понять: я не хочу, чтобы ты приезжал ко мне на свадьбу!

Кенит сочувственно покачал головой.

— Да это-то я понимаю. Вот я и хочу помочь.

— Чем? — выпалила она в отчаянии.

— Надо сделать так, чтобы этой свадьбы не было!

8

— Должна сказать, твой мистер Уолкер очень мил, — сказала миссис Блайт и добавила: — Подними руки, дочка.

Эва покорно подчинилась, а портниха, у которой рот был полон булавок, продолжала подгонять на ней свадебное платье. Прошло два дня с тех пор, как девушка вернулась в Чикаго. Кенит привез ее домой, познакомился с родителями и больше не появлялся.

— Мистер Уолкер вовсе не мой, мама, — ответила Эва, краснея под пристальным взглядом сидевшей в углу элегантной женщины. — У нас деловое знакомство.

— Вот как? — удивилась мать. — А твоему отцу он так понравился, что мы пригласили его завтра на обед.

Эва опустила руки, и булавки впились в нее со всех сторон.

— Что?

— Ну, раз он унаследовал особняк, мы решили, что нужно с ним поближе познакомиться, тем более что твой отец и Трентон были друзьями. Вот я и позвонила наследнику сегодня утром.

— И он был у себя? — Эва затаила дыхание.

Миссис Блайт кивнула.

— У него, похоже, много дел в Чикаго, но он сказал, что с удовольствием приедет. — Она улыбнулась. — У него такой красивый голос, он так мягко растягивает слова, а его манеры… Милая, ну почему ты не могла влюбиться в кого-нибудь вроде него, а не в этого Дэвида.

— Хватит, мама, — отрезала девушка, — я выхожу замуж за Саймона, и вам пора бы к тому привыкнуть.

Мать встала, подошла к дочери и поцеловала ее в щеку.

— Дорогая, ты же знаешь, мы поддержим любое твое решение, просто…

Эва уставилась на мать.

— Что?

— Мне иногда кажется, — продолжала миссис Блайт, — что ты сама не слишком-то привыкла к этой мысли. Все случилось так неожиданно. Дэвид, похоже, даже не желает тебя куда-нибудь вывести. И эта деловая поездка в последний момент…

Эва сняла платье с пенистыми брабантскими кружевами, схватила джинсы и умоляюще посмотрела на мать.

— Но ведь отец не мог поехать.

Мать посмотрела на часы.

— Наверное, я нервничаю. Ну, ничего, почувствую себя спокойнее, когда пройдет сегодняшняя репетиция.

— Репетиция? — тупо повторила Эва. — Чего?

— Твоей свадьбы, милая, — терпеливо ответила мать. — С тех пор как ты вернулась из Йеллоустонского парка с Кенитом Уолкером, у тебя не память, а сито.

В вечерних сумерках церковь казалась холодной и неуютной. Эва вздрогнула. Неужели ей придется через день встать у алтаря? Она огляделась и замерла. Позади сидела на скамье некая личность, увидеть которую ей хотелось меньше всего.

Попрощавшись с викарием, который решал, где будут стоять Дэвид и его шафер, невеста заспешила по проходу к одиноко сидевшему прихожанину.

— Что ты здесь делаешь? — прошипела она.

Кенит откинулся на спинку скамьи и улыбнулся.

— Наслаждаюсь красотой храма Божьего, что же еще?

— Здесь состоится мое бракосочетание. А пока — что-то вроде репетиции.

— Вижу. Который из них жених? Тот высокомерный рыжий тип или другой — с пятнами на физиономии.

— Тот… — начала машинально Эва и тотчас умолкла — да ведь Уолкер издевается над ней.

Девушка стиснула зубы. Он просто испытывает ее.

А глаза Кенита лучились откровенным весельем.

— Эва, я просто в восторге от твоего самообладания. Ты держишься молодцом.

— Я и свадьбу выдержу, — вызывающе бросила она.

— С таким-то рыжим красавцем? Это будет подвиг. Ты пойдешь к алтарю в таком виде?

Эва почувствовала, как сжалось ее горло, и быстро покачала головой.

— У меня есть платье.

Кенит внезапно встал.

— Что ж, извини. Не могу сидеть здесь весь вечер и болтать с тобой о тряпках, как бы мне того ни хотелось.

— Куда ты идешь? — порывисто спросила она.

Кенит пристально посмотрел на нее, но лицо у него было непроницаемое.

— Возобновить старые знакомства. Можно сказать и так. Если хочешь знать, я сегодня встретился с замечательной женщиной, она юрист, специалист по гражданским делам.

Сердце Эвы учащенно забилось.

— Быстро же это у тебя получается, — задыхаясь, выдавила она.

— Удивительно, чего только не добьешься, если постараться, — согласился Кенит.

Девушка отступила на шаг назад.

— Мне пора.

— Увидимся завтра за обедом. Удачи тебе на репетиции. — Губы его искривились в усмешке, и он добавил: — Или надо было пожелать жениху сломать ногу?

Кто-то нажал на дверной звонок и не отпускал. Эва тихо выругалась и побежала вниз по лестнице, на ходу застегивая молнию на платье. Куда подевалась миссис Мередит?

Молодая хозяйка открыла парадную дверь и ахнула, увидев на ступеньках Уолкера.

Ковбой, из дома которого она совсем недавно выгребала грязь, исчез. Вместо него взору Эвы предстал импозантный мужчина в прекрасно сшитом темном вечернем костюме.

— Сойдет? — осведомился он с саркастической усмешкой.

— Ты забыл ковбойскую шляпу, — пробормотала она, — и сапоги со шпорами.

— Лучше спроси, не забыл ли я свой шестизарядный, — спокойно ответил гость, переступая через порог.

— Может, его-то и стоило захватить, — запальчиво ответила Эва, — тогда я могла бы добиться, чтобы тебя арестовали в аэропорту как террориста.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лина Баркли - Тайный знак, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)