Мэрил Хэнкс - Влюбленная мстительница
Брендон неожиданно заметил чемодан, стоящий у ее ног, и спросил:
— Белинда, вы ушли из Розового дворца?
— Да.
Он нахмурился.
— Боюсь, что служебная квартира еще не готова. Освальд сказал, что вам она не понадобится до начала следующего года, так что сейчас там идет ремонт, полно рабочих и материалов.
— Да-да, он упоминал об этом. Но я… — Она замолчала, борясь с неожиданно нахлынувшими чувствами.
— Что-то случилось? — Брендон почти сочувственно заглянул ей в глаза.
— Да, боюсь, что да, — поспешно, чтобы не было пути к отступлению, сказала Белинда. — И мне ужасно нужна ваша помощь!
— Что я могу сделать для вас, Белинда? Какие-то проблемы с работой?
Она покачала головой.
— Нет, это личное дело. — Несмотря на все ее усилия, прекрасные темные глаза наполнились слезами.
Увидев это, Фергюссон оглянулся, заметил, что холл заполнился служащими, спешащими на работу, и произнес:
— Похоже, нам будет удобнее поговорить в тишине. В моем офисе тоже скоро будет ад кромешный. Белинда, вы уже завтракали?
— Нет.
— Отлично. Тогда подождите минутку, я только переговорю с секретарем, а потом, мы пойдем и перекусим, пока будем разговаривать, идет?
Белинда молча кивнула. И он исчез только затем, чтобы вернуться через пару минут, которых ей едва хватило на то, чтобы зайти в дамскую комнату и вымыть глаза холодной водой.
Оставив чемодан на попечении блондинки за хромированной стойкой, Брендон повел молодую женщину в соседнее здание в маленький уютный кафетерий.
Выбрав столик в углу под весело жужжащим вентилятором, он быстро сделал заказ и молчал, проявив удивительную тактичность, пока их не обслужили. Лишь потом тихо произнес:
— Это имеет отношение к Освальду, да?
Белинда поколебалась, не зная, что сказать ему, насколько можно быть откровенной, потом ответила:
— По причинам, которые мне бы не хотелось обсуждать, я вынуждена была покинуть Розовый дворец.
— Что он сделал? Приставал к вам? Нет, забудьте, я не должен спрашивать. Скажите лучше, что вы собираетесь делать?
— Уехать домой.
— Домой? Вы имеете в виду, в Штаты? — Брендон был потрясен.
— Да.
— Все так плохо?
Заметив, что его веселые глаза потемнели от гнева, она быстро ответила:
— Это совсем не то, что вы думаете. Правда. Хотя я действительно хочу покинуть Австралию как можно скорее.
— Боюсь, это невозможно, — печально покачал головой Брендон. — Едва ли сейчас найдется свободное кресло хоть в одном самолете в любом направлении. Можно, конечно, проверить, но тут не больше шанса на миллион.
— Этого-то я и боялась.
— Что же тогда вы собираетесь делать? И как я могу помочь вам?
— Мне надо где-то остановиться до тех пор, пока моя подруга не вернется после Рождества и не забронирует для меня место на ближайшем рейсе.
— Ну, это не проблема, в Сиднее полно отелей…
— Видите ли, Брендон, во-первых, в отелях может тоже не оказаться мест, а во-вторых, так уж получилось, что я совершенно неожиданно осталась без денег, — призналась Белинда.
— Господи, да что вы говорите? Вас обокрали? — воскликнул молодой человек.
— Нет, но я была так расстроена, что потеряла сумочку. А когда спохватилась, ее, естественно, уже не было.
— Но почему вы не попросили денег у Освальда? — изумился он. — Какими бы пороками он ни отличался, в скупости его упрекнуть нельзя.
— Когда я уходила утром, он еще спал и сумочка еще была со мной, — не подумав, заявила Белинда и тут же побагровела от смущения, поняв, что же именно сказала. — К тому же я не могу ни о чем просить его.
Но младший Фергюссон нахмурился.
— Вы хотите сказать, что он ничего не знает о вашем уходе?
— Теперь, полагаю, уже знает, — заметила она, думая, как отреагирует Освальд, обнаружив ее исчезновение.
— Ну хорошо, если вы не хотите иметь дело с Освальдом напрямую, я могу устроить так, что компания выпишет вам аванс в счет будущей работы.
— Я не собираюсь выходить на работу, — медленно произнесла Белинда. — Ни здесь, ни в Калифорнии. По крайней мере, на предприятие Освальда Фергюссона.
— Ладно, тогда я устрою для вас персональный кредит, — предложил Брендон.
— Спасибо, большое спасибо, — тепло поблагодарила она. — Только еще одно, Брендон. Мне ужасно неловко наваливать на вас столько своих проблем, но, понимаете, поскольку я вернусь безработной, да еще буду должна Бог знает сколько за билет, мне не по средствам жить в отеле. Нельзя ли найти более дешевый вариант?
— О-о-о, — протянул младший Фергюссон, качая головой, — это непростая задача. Я бы предложил пожить у нас дома, но, боюсь, это будет вам не очень удобно, раз вы ушли из Розового дворца. Дайте подумать… Хотя… Вспомнил! Один из моих приятелей собирается сегодня уехать на Рождество к родителям, познакомить их со своей невестой. А потом они вернутся сразу в новую квартиру. А нынешняя оплачена по пятнадцатое января. Я отвезу вас туда. Он оставил ключи где-то в офисе. Только вот что, — он внезапно помрачнел, — район там жутковатый, да и удобств немного…
— Ничего, — заверила его Белинда, — я не привередлива. Была бы крыша над головой.
— Крыша будет, и именно над головой. Он живет, вернее жил, на последнем этаже. И там наверняка найдется чистое постельное белье. Решено, я сейчас вернусь в офис, разыщу ключи и точный адрес, а вы пока заканчивайте завтрак, договорились? — И Брендон снова просиял, довольный, что справился с непростой задачей и сумел помочь даме в беде.
— Договорились, — улыбнулась Белинда.
Не прошло и четверти часа, как Брендон Фергюссон вернулся.
— Я все утряс, — радостно сообщил он. — Вы готовы отправляться? Идемте скорее, я запарковался в неположенном месте.
Он вывел ее на улицу, распахнул дверцу ярко-красного спортивного автомобиля, усадил Белинду, сел сам и немедленно рванул с места.
— Ну вот, обошлось без талона, а то у меня в этом месяце уже было два. Итак, мне повезло и я даже застал Боба. Он сказал, что будет счастлив помочь коллеге из далекой страны, показал, где ключи, и нарисовал схему, как добраться, освободив меня от всего этого, так что я успел даже утрясти денежный вопрос. — И Брендон с гордым видом протянул сидящей рядом с ним женщине довольно пухлый конверт.
— Как здорово, вы просто волшебник! — захлопала в ладоши Белинда.
— Погодите радоваться, пока не увидим квартиру, — предупредил ее Брендон. — Боб сказал, она довольно страшненькая…
— Увидим? — удивилась молодая женщина. — А разве вам не надо быть в офисе?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэрил Хэнкс - Влюбленная мстительница, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


