Андреа Йорк - Всё, что хочет женщина
Она все еще до конца не верила ему.
— Это все?
Его взгляд скользнул по ее голым ногам и вернулся к лицу.
— В общих чертах.
— Вы можете хотя бы признать, что в словах Конрада о том, что его подставили, есть доля правды?
Он поднял руки.
— Речь шла не об этом. Я иду на сотрудничество с вами не из чувства галантности. Хотя и есть шанс, что Конрад невиновен, но вы подумали, что будете делать, если это окажется не так?
— Мы с Конни так близки, что, если бы он был виновен, я не могла бы этого не почувствовать. Мне кажется, вы тоже часто поступаете так, как подсказывает сердце, поэтому вы должны понять меня. — Юджин не ответил, и она продолжила: — Если он виновен, тогда я буду вести себя в зависимости от ситуации.
— Итак, договорились? — спросил он.
— Хорошо. С чего начнем?
На какое-то мгновение она попыталась замаскировать гложущие ее еще сомнения улыбкой, потом напомнила себе, что ради брата готова пойти на любой риск.
— Хотите обсудить что-нибудь еще? — спросил Юджин.
— Да. Вы не против, если мы продолжим разговор на кухне? Моему кровообращению срочно требуется сахар, — бросила она через плечо, уже направляясь в кухню.
Юджин покорно пошел за ней.
— Хотите сандвичи с сыром и ветчиной?
Он покачал головой.
— Кофе или чай?
— То же, что и вы.
Она принялась за работу. Сделав себе сандвич, она достала из буфета два стакана, бросила в них лед и поставила на стол.
— Вот что мне пока известно. Конрад доставил кейс на частный аэродром. Он описал человека, который принял у него кейс, и отметил это в какой-то тетради. Маленького роста, лысый. — Она вынула из холодильника кувшин, потом вернулась к столу и налила напиток в его стакан. Свой она наполнила только наполовину. — Мы можем начать с поиска этой тетради.
— Вы случайно не знаете, где этот аэродром?
— Рядом со старым ранчо Данлонов.
— Хорошо. Начнем оттуда. Я поеду…
— Мы поедем вместе, — перебила она, усаживаясь напротив него. — И как можно скорее.
Он поднял руку, останавливая ее.
— Мы не можем поехать туда прямо сейчас, ночью. Мне нужно осмотреть место, разведать обстановку. Только после этого мы сможем появиться там. Дайте мне несколько дней.
На мгновение Роберта почувствовала разочарование.
— Вы правы. Но мне так не терпится разобраться с этим.
— Знаю, — произнес он тихо и почти ласково.
Она отхлебнула из стакана.
— Я просмотрела всю информацию, которая есть на Болдуина. Конечно, это только бумажный след, но это начало.
— Я подозревал, что вы этим займетесь. Позже мы сравним наши записи. Сначала я хочу проверить аэродром.
— Хорошо. — Роберта доела свой сандвич.
Юджин взял пустые стаканы и отнес их в раковину.
— Вы планируете предварительно лишь проверить это место, да? Вы ведь не поедете туда без меня? — Сомнения заставили эти слова сорваться у нее с языка прежде, чем она успела остановить себя. Она почувствовала неловкость из-за того, что говорила как ребенок, нуждающийся в заверениях взрослого.
— Я никогда не нарушаю данное слово. — Его лицо стало непроницаемым, а в голосе появились металлические нотки. — Хочу предупредить, советник. Если вы думаете использовать меня, оставьте эту мысль. Я не люблю сюрпризов.
Роберта устало улыбнулась.
— Я тоже, рейнджер.
Аэродром занимал большую часть земли бывшего ранчо.
Юджин остановился в высокой траве среди деревьев и густого кустарника, за которыми его практически не было видно.
В здании ангара работали двое мужчин. Он наблюдал за ними уже два дня. Один из них соответствовал описанию, которое Конрад дал Роберте. Этот мужчина отдал второму распоряжение погрузить в маленький частный самолет несколько корзин, после чего направился в офис. Юджин удовлетворенно спрятал бинокль и пошел к машине, которую оставил в полумиле отсюда.
Вернувшись в город, он позвонил Роберте.
— Заеду за вами в полночь, — сказал он. — Будьте готовы.
Свернув с шоссе, они проехали около мили по проселочной дороге, прежде чем Юджин затормозил на небольшом склоне возле деревьев. Роберта почти ничего не могла разобрать в темноте, но разыгравшееся воображение заставляло ее видеть на каждом шагу притаившихся в засаде змей.
— Мы подъехали сзади. Этой старой дорогой почти не пользуются.
— А почему? — Она старалась не думать о ползающих в ночи мерзких тварях.
— Около десяти лет назад хозяин сдал землю в аренду нефтяной компании. Они провели здесь дорогу, потом пробурили скважину, но нефти не оказалось. Тогда они упаковали оборудование и уехали, а дорога осталась. — Он открыл ящик для перчаток и вынул оттуда два фонарика. — Подождите здесь. — Он передал ей один фонарик.
Она нахмурилась.
— Я пойду с вами.
Юджин раздраженно вздохнул.
— Только не говорите, что опять собираетесь спорить со мной. Вы когда-нибудь можете сделать так, как вам говорят?
— Нет — ответила она упрямо. — Вы обещали, что мы будем работать вместе. И я хочу, чтобы вы сдержали это обещание.
Он вздохнул.
— Хорошо. Пойдемте. Но, если нас поймают, не говорите, что я не предупредил вас.
— Что ж, справедливо. — Она нервно сглотнула и открыла дверцу автомобиля.
Чтобы быть менее заметной в темноте, Роберта надела поношенные джинсы и просторный черный свитер. Выбравшись из машины, она подошла к Юджину и встала рядом с ним, напряженно вглядываясь в темноту.
— Не включайте фонарик, пока мы не доберемся до ангара.
Через несколько минут ее глаза привыкли к темноте. Луна почти скрылась за тучей. Тропинка была почти неразличима. Темные тени деревьев путали Роберту почти до смерти. Трава доходила ей до щиколоток.
Наконец они приблизились к ангару, и она заметила невдалеке взлетную полосу. Сооружение выглядело как одна из типичных небольших сборно-разборных конструкций. Оно поддерживалось с четырех углов столбиками, сложенными из кирпичей. Над дверью висела табличка — «Вест лимитед».
Юджин занялся замком на двери и быстро справился с ним. Он знаком приказал Роберте подождать, осторожно вошел внутрь, огляделся и только потом тихо позвал ее.
Луч фонарика медленно скользил по комнате. Одна стена была облеплена картинками в дешевых пластмассовых рамках. Около другой в ряд стояли ящики. На металлическом столе были разбросаны какие-то счета и квитанции. В комнате удушливо пахло сигарным дымом и потом.
— Займитесь счетами, пока я посмотрю там. — Он кивнул на стоящие в углу ящики.
— Хорошо. — Положив фонарь на стол, Роберта подтащила стул и уселась на него, поморщившись от раздавшегося скрипа. Потом придвинула к себе пачку квитанций.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андреа Йорк - Всё, что хочет женщина, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

