`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Бетти Нилс - Счастливый шанс для Араминты

Бетти Нилс - Счастливый шанс для Араминты

1 ... 21 22 23 24 25 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мальчики бурно радовались всему, что видели, и бесконечно теребили ее: посмотри сюда, посмотри туда.

— Разве не здорово? — то и дело спрашивали то Пол, то Питер. — Смотри, Минти! Здесь все красивее и красивее. Разве ты не рада, что поехала с нами?

Она заверила их, что очень рада. И это было правдой.

На берегах озера тут и там стояли дома. Возле каждого — маленький причал. И к большинству из них пришвартованы лодки или катера.

Доктор свернул на узкую дорогу, выложенную кирпичом и огибавшую крохотную бухту. Машина, сбросив скорость, въехала в открытые ворота и остановилась перед домом с белыми стенами и остроконечной крышей. С одной стороны виднелась маленькая квадратная башня с высокими трубами. Дом окружал прекрасно спланированный садик. Окна маленькие, с раскрашенными ставнями. Араминта тотчас поняла, что дом старый, любовно ухоженный, и едва могла дождаться, когда сможет взглянуть на него изнутри.

Вход в дом был у подножия башни и вел в маленькую прихожую, которая переходила в просторный холл. Им навстречу спешили мужчина и женщина. Мужчина высокий, худощавый, с седой шевелюрой. Очень хорош собой. Женщина скорее маленькая и довольно полная. Волосы, когда-то светлые, теперь отливали серебром. В молодости она, наверно, слыла красавицей. Большие голубые глаза сохранили красоту, подчеркнутую тонко очерченными бровями. На ней была твидовая юбка и под цвет глаз кашемировая блузка и жакет.

Она заговорила удивительно звонким и довольно высоким голосом:

— Маркус, наконец-то. Я сказала Беп, что мы сами откроем дверь, она, бедняжка, стала совсем глухой. — Женщина встала на цыпочки и подставила Маркусу щеку для поцелуя. Потом обняла мальчиков.

— А это мисс Помфри, — представил доктор. Маленькая леди просияла и сжала Араминте руку.

— Видите, я говорю по-английски, потому что уверена, у вас нет времени учиться наш язык. А для меня это хорошая практика. — Глаза у нее засверкали. — Мы так рады знакомиться вами. А сейчас, мисс Помфри, вы должны знакомиться моим мужем…

Мужчины, в том числе и мальчики, пожимали друг другу руки. После слов жены хозяин подошел к Араминте и тоже пожал ей руку.

— Мы вам очень рады, мисс Помфри. Я слышал от Маркуса, что вы ценный помощник в его доме.

— Спасибо. Но ведь всего на несколько недель. — Она улыбнулась. Ей понравился этот старик.

Он посмотрел на нее и кивнул. Интересно, о чем он подумал, мелькнуло у Араминты, но она тут же забыла об этом. Маленькая леди напомнила, что в гостиной их ждет кофе. Араминте предложили сесть рядом с хозяйкой.

— Конечно, Маркус не назвал вам наши имена? Он такой умный, нос всегда уткнет в книги, а забывает самые простые вещи. Я — сестра его матери… Вы, конечно, знаете, что его родители умерли несколько лет назад… Наша фамилия Нос-Виерин-га. Мой муж родился и вырос в этом доме. Мы редко уезжаем отсюда, но любим встречаться с родными, когда они приезжают в Голландию. Вы знакомы с матерью мальчиков?

— Да, — ответила Араминта.

— А вы, дорогая моя? У вас есть братья или сестры, родители?

— Только родители. А братьев и сестер нет. Мне хотелось бы их иметь.

— Семья — это важно. Маркус, конечно, старший, у него два младших брата и Люси. Конечно, вы знаете, что она теперь, когда вышла замуж, живет в Англии. А братья — оба врачи, один в Канаде, другой в Новой Зеландии. Они скоро вернутся, это своего рода обмен постами.

Мефрау Нос-Виеринга замолчала, чтобы перевести дыхание. Араминта подумала, что за эти пять минут она узнала о докторе больше, чем за недели, которые работала у него.

Выпив кофе, мужчины повели мальчиков на ферму, которая находилась рядом с домом. Доктор объяснил, что там есть несколько телят и у больших тяжеловозов, шайр, родился жеребенок.

— А я, конечно, покажу вам дом, — сказала мефрау Нос-Виеринга. — Он очень старый, но мы не хотим ничего менять. У нас есть, конечно, центральное отопление, водопровод и канализация. Конечно, электричество. Но все удобства запрятаны как можно дальше. Вам нравятся старые дома?

— Да, очень. Мои родители живут в совсем маленьком доме. — Араминта боялась, как бы ее слова не были поняты словно некая претензия. — Он построен в начале XIX века. Но этот дом ведь гораздо старше, правда?

— Часть его осталась от XIII века, остальное построено в XVII. Предок заработал большие деньги в Голландской Ост-Индии и перестроил самую старую часть.

Комнаты оказались просторными, с высокими потолками, широкими дубовыми балками и белыми стенами, на которых висело множество портретов.

— Предки? — спросила Араминта.

— Да, мои и моего мужа. Они очень похожи, правда? Мать Маркуса была бесцветная маленькая женщина. У ван дер Брегов склонность жениться на бесцветных женщинах. Они, конечно, очень старинная фамилия. Его дед все еще живет в семейном доме. Вы не были там?

Араминта покачала головой и, стараясь изменить тему, начала восхищаться большим дубовым буфетом.

К ланчу все расселись за большим дубовым столом.

— Сейчас, Маркус, — начала мефрау Нос-Виеринга, — ты уедешь и возьмешь с собой Минти. Я могу называть вас Минти? А мы будем наслаждаться компанией мальчиков без вас. Но возвращайтесь к шести часам на ужин.

Араминта обомлела от удивления и посмотрела на доктора.

— Ах да, я совсем забыл. — Доктор улыбнулся. — Мы с мальчиками решили, что мне надо повезти вас в Леуварден и показать город… — Она открыла было рот, чтобы возразить, но доктор добавил: — Не отказывайтесь, чтобы не разочаровать мальчиков. Это их идея сделать вам сюрприз в ваш выходной день.

Мальчики хором подтвердили.

— Мы знаем, что ты хотела бы поехать с дядей Маркусом. Он покажет тебе Дом Весов и городскую ратушу, и там в парке есть маленькое кафе, где можно выпить чаю.

Их лица светились таким удовольствием, что ей ничего не оставалось, кроме как согласиться.

— Замечательно. Славные мои мальчики, спасибо вам.

Вскоре они уже ехали мимо полей и каналов к Леувардену.

— Вы очень добры, — сдавленно проговорила она. — Но это нарушает ваши планы. Ведь вы хотели провести время с тетей и дядей.

— Нет, нет, мисс Помфри. — Он взглянул на ее серьезное лицо. — Я с удовольствием покажу вам эти места. Кроме того, я могу приезжать сюда так часто, как захочу. А вы вряд ли снова выберетесь во Фрисландию, ведь так? Свободное время, которое будет у вас оставаться после больницы, вы явно предпочтете проводить у себя дома.

Она согласилась и с удивлением обнаружила, что перспектива работать в больнице вовсе не доставляет ей удовольствия. Мелькнула мысль, что ей не стоило соглашаться работать у доктора. Жизнь за границей, в комфорте, ежедневные встречи с доктором нарушили ее внутреннее равновесие…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бетти Нилс - Счастливый шанс для Араминты, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)