`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Мелисса Джеймс - Удачи, мисс Роббинс!

Мелисса Джеймс - Удачи, мисс Роббинс!

1 ... 21 22 23 24 25 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Не доезжая до конюшни, Джейк спешился, взял обеих лошадей под уздцы и повел их к коновязи. Затем снял Лейлу с седла и осторожно поставил на землю. Девушка устало прижалась щекой к его плечу и жалобно произнесла:

— Спасибо. Малыш толкается, всю дорогу толкался. Чувствую себя боксерской грушей.

Джейк осторожно пригладил ладонью ее растрепавшиеся волосы и сказал:

— Нам надо быть заранее готовыми, что с этим парнем будет довольно хлопотно.

Лейла рассмеялась, но в ее глазах была грусть и усталость.

— Пойду распрягу Звездочку.

— Ни в коем случае! Я без тебя справлюсь. Иди домой, отдыхай. Давай, давай, я догоню.

— Хорошо. Спасибо, — подозрительно быстро согласилась девушка. — Джейк, скажи, мы ведь друзья?

Он не ожидал подобного вопроса, поэтому немного замялся.

— Пожалуй, у нас больше общего, чем могло показаться вначале, — дипломатично ответил он.

— Замечательно, — Лейла зевнула.

Джейк в недоумении смотрел на нее. После прогулки щеки девушки порозовели, да и вообще беременность явно шла на пользу ее и без того привлекательной внешности. Интересно, как любящий ее Джимми, находясь рядом с ней, умудрялся пять лет обуздывать свои мужские инстинкты?

— Спасибо за чудесную прогулку. Уверена, я усну как убитая, невзирая на все ранее сказанное, — улыбнулась Лейла, будто угадав ход мыслей Джейка, затем встала на цыпочки и нежно поцеловала его в щеку.

Прежде Джейк не знал настоящей страсти, обжигающей, испепеляющей душу. Его любовь к Дженни можно было скорее назвать нежной дружбой, она росла постепенно и горела ровным огнем. Лейла же разбудила в нем чувственность, и это его скорее напугало, чем привлекло.

— Вам обоим давно пора отдыхать, — Джейк нежно подтолкнул девушку в сторону дома.

Лейла нехотя побрела прочь от конюшни. Джейк принялся распрягать и чистить лошадей.

— Нам нужно поговорить, — внезапно услышал он за своей спиной голос Брайана Роббинса.

Джейк невольно вздрогнул и, собравшись с мыслями, повернулся к говорившему:

— Конечно, сэр. Чем обязан? — Он смело посмотрел боссу в глаза.

— Я очень стараюсь быть великодушным и понимающим, — не спеша начал Брайан Роббинс, — но я устал гадать, когда ты соизволишь обо всем рассказать Лейле. Ты вообще собираешься говорить моей девочке, кто ты такой, и знакомить ее со своей семьей? Ты думал когда-нибудь отвезти ее и ребенка на собственную ферму или этот маскарад будет длиться вечно? — в его голосе все отчетливее звучали гневные нотки.

— Сэр…

— Помолчи! Я хорошо знал твоего отца. Он был замечательным человеком! Ты должен брать пример с него, а не со своей глупой матери! Я не вмешивался в твои дела, пока ты не обрюхатил мою дочь. Я дал тебе время договориться с Лейлой по-хорошему, признаться, кто ты, и объяснить причину, по которой ты ведешь такой образ жизни. Но ты даже не попытался! — бушевал босс.

— Мое прошлое не имеет к Лейле никакого отношения, — проговорил Джейк. — Что вы ей рассказали?

— Да как ты смеешь? Я не обсуждаю с домашними личную жизнь моих служащих. Не забывайся. Ты сам ей все расскажешь о своей семье, жене и дочери. А если этого не произойдет, пеняй на себя.

— Если вы так хорошо осведомлены о моих делах, почему позволили мне работать на вашем ранчо? Почему не прогнали?

— Все это время ты был моим служащим, одним из лучших работников. Я не толкал вас в объятия друг друга и не собираюсь лишать своего внука родного отца. Сами как-нибудь разберетесь, как вам быть дальше. Я прожил долгую жизнь и знаю, что прошлое есть у каждого, и его не изменишь, как ни старайся. Все остальное — вопрос выбора.

Разглядев тоску и досаду в глазах Джейка, Брайан немного смягчился.

— Сынок, — спокойно проговорил он, положив обе руки ему на плечи, — я знаю по себе, об утрате любимого человека забыть невозможно. Лейла и сын не исцелят твою боль, да это и не нужно. Но ты сам не должен жить прошлым. Просто будь честен с моей дочерью, она заслуживает твоей откровенности. Это самое ценное, что может быть между людьми… Джейк — это твое настоящее имя?

— Джон-Джейкоб. Джоном меня назвали в честь отца.

— Джон-Джейкоб, с тобой не просто. Ты так и не научился прощать, а это порой необходимо, чтобы выжить. И простить надо в первую очередь себя.

— Как вы не можете понять, что… — начал говорить Джейк.

— Могу. Как раз я могу. Мою первую жену тоже отняла сущая нелепица. С ее смерти прошел двадцать один год. Ты думаешь, я смог о ней забыть? Но Марсия все знает и понимает меня. И Лейла поймет.

— Зачем ей чужие проблемы?

— Как же дурно ты думаешь о моей дочери! Она любит тебя. Она всеми силами старается заслужить твою взаимность. Не мучь ее больше, прошу тебя.

Джейк устало кивнул. Брайан недовольно покачал головой.

— То, что я сейчас скажу, банально, но когда ты доживешь до моих лет, ты поймешь, человеческая жизнь слишком длинная, и единственное, ради чего стоит жить, — это любовь к женщине и детям. Новая любовь не способна затмить былую, сгладить боль потери, но только она может придать твоей жизни новый смысл.

— Мне нужно заняться лошадьми, — буркнул Джейк и принялся с остервенением расчесывать гриву Звездочки.

— Ты не воскресишь своих близких упрямством и черствостью, — резко проговорил Брайан Роббинс.

Лейла тяжело ворочалась на огромной кровати, то и дело поглядывая на часы. Крепко проспав чуть более получаса, она резко проснулась и теперь, как ни старалась, не могла погрузиться в сон. Табло электронного будильника показывало два пятнадцать, вся ночь впереди. Ребенок продолжал беспокоить Лейлу своими непрекращающимися толчками, мешая ей задремать. Девушка не столько бодрствовала, сколько балансировала на призрачной грани сна и яви.

Становилось прохладно. Из распахнутого окна дул свежий ветерок. Лейла зябко куталась в одеяло. Окончательно проснувшись, девушка накинула теплый махровый халат и спустилась в кухню. Ноги сами собой понесли ее к холодильнику. Открыв дверцу, Лейла обнаружила из того, что можно съесть сию минуту, только неспелые бананы и зеленые яблоки. Желудок заныл от голода.

— Ага! Попалась! — услышала она веселый голос мачехи.

— Проголодалась, — объяснила девушка и без того очевидное.

— Ночной голод означает, что ты недобираешь белков в течение дня.

Марсия достала из холодильника пару яиц.

— Будешь омлет?

Лейла поежилась и скорчила противную рожицу.

— На масле? — брезгливо спросила она.

— Хорошо, сделаем яйца-пашот, — улыбнулась Марсия, доставая кастрюльку. Мачеха любила готовить, кулинария была ее призванием.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мелисса Джеймс - Удачи, мисс Роббинс!, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)