`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джаннет Кросс - Право на счастье

Джаннет Кросс - Право на счастье

1 ... 21 22 23 24 25 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

А пока что, посыпая сахаром грейпфрут, Барнет одарил Шерил нерешительной улыбкой и неуверенно пожал плечами: мол, с матерью спорить бесполезно. Шерил не верила своим глазам: этот тип ведет себя так, будто между ними ничего не произошло! Можно даже подумать, радуется тому, что в этот день им, по-видимому, не удастся побыть наедине.

Почти сразу после завтрака их с Мейбл приняло мягкое кожаное нутро «БМВ», и через полчаса они сидели в салоне «Свежее утро». Волосы Шерил были забраны в сетку, на лине высыхала растительная маска, ватные шарики между пальцами ног предохраняли только что нанесенный лак. Шерил решительно выбросила из головы все мысли о Барнете и сконцентрировалась на близлежащей задаче.

— Ох, как же я разленилась… — простонала она. — Тебе придется катить меня на этом кресле до самой стоянки.

Мейбл приподняла с одного глаза кусочек огурца и покосилась на нее.

— Подожди, пока Эмми сделает тебе полный массаж. У нее чудесные руки. Как на крыльях полетишь.

Шерил вздохнула.

— До чего же здорово, что твоя мама решила нас побаловать! Не могу припомнить, когда я в последний раз так расслаблялась.

— Значит, ее план сработал. — Мейбл усмехнулась и, поймав удивленный взгляд Шерил, пояснила: — Неужели ты поверила сказкам о моей предсвадебной дрожи в коленках? Как только ты ступила на порог, ма решила взять тебя под свое крылышко. И теперь хлопочет над тобой, как курица над цыпленком.

Шерил поморщилась.

— В последнее время я немного устала. Что есть, то есть. Но неужели я так плохо выгляжу?

— Сказать по правде, вид у тебя довольно изнуренный. Мне кажется, дунь на тебя посильнее, и ты с ног свалишься. — Улыбка на губах Мейбл бесследно исчезла. — Ужасно, должно быть, потерять мужа. Барнет говорил, что за последние два года тебе пришлось несладко…

— Барнет слишком беспокоится, — пробормотала Шерил, чувствуя себя очень неловко — нечасто о ней заботились. — У меня все хорошо, правда.

— Не сомневаюсь, — охотно согласилась Мейбл. — Но растить ребенка одной… Представить трудно.

— Я не одна, у меня есть брат и… Барнет. — Шерил подумала, что Мейбл может неправильно ее понять, и торопливо добавила: — Барнет очень помогает нам с Уолли. Его забота о крестнике поистине не знает границ.

— И о его маме тоже, — с лукавой усмешкой добавила Мейбл. — Мне кажется, мой брат ни к кому так не прикипал.

Шерил пошла красными пятнами — хорошо, что у нее на лице была маска.

— Мейбл, мы с Барнетом… мы не связаны… Ну так, как ты думаешь. У Барнета есть женщины, а я… я еще не готова ни с кем встречаться.

Мейбл недоверчиво фыркнула.

— И часто вы с Барнетом видитесь?

Шерил задумалась.

— Даже не знаю… Пару раз в неделю. Может быть, чаще. Но, право, это не то, что ты имеешь в виду. Он приходит к Уолли.

— Дорогая, я знаю своего брата. У него золотое сердце, но он не святой. Право же, для такой привязанности должны быть более серьезные побудительные мотивы, чем статус крестного отца. Кроме того, я видела, как он смотрит на тебя.

— Смотрит на меня?

— Да-да! Как на лакомый кусочек, который ему хочется проглотить целиком, не разжевывая!

— Ты преувеличиваешь, — совершенно искренно возразила Шерил.

— Брось, пожалуйста, ты ведь и сама замечаешь!

— Нет… то есть… может быть, — пролепетала Шерил запинаясь, потому что в этот момент перед ее мысленным взором промелькнул образ Барнета, на бедрах которого топорщилось узенькое полотенце. Она закрыла глаза и снова откинулась на подголовник. — Забавный у нас с тобой разговор. — Шерил усмехнулась. — Не помню, чтобы я когда-нибудь об этом говорила. Понимаешь, Барнет — милый, во всех отношениях приятный человек, один из самых обаятельных мужчин, каких я знаю. Но Барнет — это Барнет. Список покоренных им сердец говорит сам за себя. Твой брат не готов остепениться, а я еще меньше готова развлекаться.

— Ты ошибаешься, Шерил. Барнет, как никто другой, давно к этому готов. И, если он встретит подходящую женщину, тут же заключит Великое Брачное Соглашение, где каждое слово с большой буквы. — Мейбл рассмеялась и повертела колечко, которое получила от своего жениха по случаю помолвки. — Ставлю на это свой бриллиант.

Колечко мгновенно напомнило Шерил о мерзком Россе. Вот уж кто абсолютно не готов подписать такое соглашение! Поколебавшись, Шерил спросила, внимательно следя за своим голосом, — вопрос должен был прозвучать легко и непринужденно:

— А как чувствует себя невеста накануне великого дня? «Великого» с большой буквы. Она, конечно, счастлива?

Мейбл ответила она не сразу.

— Видишь ли, у нас с Россом общая цель, — проговорила она после некоторого раздумья. — Мы хотим сделать карьеру. Я буду работать в юридической фирме его отца, крупнейшей на побережье. Думаю, со временем стану его компаньоном. В нашей жизни все будет так, как мы хотим.

Шерил уловила и категорический тон Мейбл, и решительный блеск в ее глазах. Настоящий советник, принявший определенное решение. И все же… И все же не верится, что такая девушка, как Мейбл, может удовлетвориться «карьерным браком». И по тому, как долго она обдумывала свой ответ, ясно, что ее одолевают сомнения.

— Надеюсь, вы будете счастливы, — пробормотала Шерил, укоряя себя за то, что упустила возможность открыть Мейбл глаза на жениха.

Ей очень хотелось помочь сестре Барнета, но она знала, какую боль причиняет предательство, и не решалась нанести эту рану. А кроме того в памяти всплыло: «Это будет их слово против моего». А вдруг Мейбл поверит не ей, Шерил?

К ним подлетела стайка девушек в коротеньких голубых халатиках и принялась за работу. Но разговор с Мейбл занозой застрял в голове и в сердце Шерил, оставив неприятное чувство досады и неловкости.

Оно не оставило ее и тогда, когда они вернулись домой и Шерил поднялась в свою комнату. Она прилегла на кровать, положила руки под голову и задумалась.

Со времени смерти Отиса Барнет регулярно навещал их с Уолли. Но Мейбл ошибается: единственным его побудительным мотивом были дружба и преданность. Вплоть до нынешнего уик-энда.

А может, это она, Шерил, ошибается? Шерил припомнила, как часто Барнет звонил ей сразу после того, как Уолли уходил спать.

Как часто разговор, касавшийся Уолли, переходил на нее. А его внимательный теплый взгляд, мягкая укоряющая интонация, когда он просил се подумать о своем здоровье, — разве это не приметы особого, не просто дружеского, отношения?

Как она могла быть такой слепой?

И как давно изменились чувства Барнета: два дня назад, два месяца или два года?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джаннет Кросс - Право на счастье, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)