`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Мишель Дуглас - Аристократ и простушка

Мишель Дуглас - Аристократ и простушка

1 ... 21 22 23 24 25 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Нашу с Денни свадьбу. Ты же поднимешь за нас бокал?

Несмотря на напряженность момента, в голосе Фелиции, кроме вызова, слышалось и неподдельное искреннее счастье. Кейт покосилась в сторону Саймона. Тот вовсе опешил. Проведя рукой по волосам, он неуверенно переспросил:

— Свадьбу?

Фелиция протянула левую руку, демонстрируя простенькое золотое обручальное колечко. Кровь отхлынула от лица Саймона. «Зачем же так резко! — думала Кейт. — Вы же совсем не подготовили его, не дали ему времени!» И еще она опасалась, что англичанин сейчас скажет что-нибудь непростительное, что навсегда рассорит их с сестрой. Он тем временем обратился к ней:

— Ты знала?

— Да, — тихо подтвердила Кейт.

— И не сочла нужным предупредить меня?

— Я думала, будет правильным, что об этом расскажет сама Фелиция.

— Ты ошибалась, — Саймон даже слегка повысил голос.

Боже, он доверял ей, а она так подвела его. Кейт чувствовала себя просто паршиво.

— Нечего нападать на Кейт, — вмешалась Фелиция. — От нее никто не видит ничего, кроме помощи, доброты и поддержки. И к Денни не приставай. Он даже не подозревал, что у меня есть родственники, не говоря уже о титуле. Я ему только после росписи сказала.

— Значит, ты его обманывала. Хорошее начало семейной жизни. Чего еще было от тебя ожидать!

Фелицию начало потрясывать от еле сдерживаемого гнева:

— Решение выйти замуж за Денни — самое правильное за всю мою жизнь. Я люблю его больше всего на свете и точно знаю, что и он любит меня. И ему, как и Кейт, наплевать на происхождение или состояние людей. Они принимают всех такими, какие они есть, и…

— Я знаю, — тихо промолвил Саймон. Фелиция осеклась.

— Я провел полторы недели в компании Кейт и практически сразу понял, что она — настоящая цельная личность, необыкновенной порядочности и достоинства человек. Полагаю, что брат, которого она воспитывала, такой же.

Кейт чувствовала, что ему больно. Что бы он ни говорил о ее порядочности, все равно чувствовал себя обманутым.

— Так что, Фелиция, думаю, тебе на самом деле повезло. Мои поздравления. Надеюсь, вы будете счастливы, — лицо Саймона не выражало никаких эмоций.

— Так значит… ты выпьешь с нами? — осторожно спросила Фелиция.

— Нет. Прошу меня извинить, но я пойду. — И он направился к двери.

— Значит, не хочешь поднять за нас тост, — это был даже не вопрос, а утверждение.

Саймон обернулся в двери и тихо произнес:

— Если бы ты хотела услышать от меня тосты, то пригласила бы на свою свадьбу.

— Не волнуйся, мы никого не приглашали вообще. Свадьбы не было, мы просто расписались. — Произнесено это было с напускной небрежностью, которая показывала, что на самом деле Фелиция гордится своим поступком. — Никто и не знал, даже Кейт. Мы ей сказали уже после росписи. А ты теперь второй, кто в курсе. Так что не надо думать, будто мы каких-то избранных оповестили, а тебя намеренно обошли стороной.

Саймон в изумлении вернулся в комнату:

— Просто расписались? И даже Кейт не знала? Вот как ты отблагодарила ее за доброту и внимание!

Фелиция, не ожидавшая такого поворота в разговоре, вцепилась в Денни и, заглядывая Кейт в глаза, с надеждой спросила:

— Нет, Кейт, ведь ты же не обиделась, правда? Не расстроилась?

— Э-э, я… — Кейт не хотелось огорчать Фелицию, но и врать под пристальным взглядом Саймона тоже не было ни возможности, ни желания. — Честно говоря, я бы все на свете отдала, чтобы быть свидетелем такого светлого события, как женитьба брата на той, кого он всем сердцем любит.

Руки Фелиции бессильно опустились, и она убито прошептала:

— Простите меня, я даже не подумала, мы не нарочно.

— Я знаю, знаю, — с вымученной улыбкой попыталась успокоить ее Кейт. Затем повернулась к Саймону и, скрестив руки на груди, вопросительно посмотрела на него.

— Что? Ты хочешь, чтобы я извинялся после всего этого? — возмущенно произнес лорд Хольм.

— Все это к тебе не имеет никакого отношения.

Саймон поглядел на нее как на сумасшедшую.

— Ну хорошо, хорошо. Какое-то отношение имеет. Даже, пожалуй, одно послужило причиной для другого. Но ведь ты не хочешь усугублять положение? Будут же еще праздники: крестины, дни рождения детей.

Саймон схватил ее за плечи и заглянул в глаза. Кейт словно прочитала в его взгляде все его мысли. Что бы он сейчас ни сделал, все равно Фелиция в каком-то смысле потеряна для него навсегда. Потому что теперь ее дом — здесь. Взгляд Кейт затуманился от навернувшихся слез. У нее есть Джесси, и Денни, и Фелиция, и дядя Арчи. А у Саймона? Никого. В чем он провинился, за что наказан?

— Сделай же то, ради чего приехал, — тихо, но настойчиво произнесла Кейт.

Фелиция стояла в объятиях Денни, словно защитившись от всего мира. Не понимая, что происходит, она прошептала:

— Саймон, о чем речь?

Хольм-старший отпустил Кейт и медленно и тяжело повернулся к сестре:

— Я дожидался, пока ты приедешь, потому что хотел извиниться.

Фелиция нервно облизала губы и переспросила:

— Извиниться?

— За свое несносное поведение. За то, что хотел полностью контролировать тебя, твою жизнь. Я не имел на это права. Просто мне всюду чудились подстерегающие тебя опасности, и я пытался защитить тебя.

— Ты не доверял мне.

— Да, и теперь сожалею. Я надеялся, что мы сможем начать все с нуля. Но, похоже, ты и так уже начала новую жизнь. Еще раз желаю вам обоим счастья. — С этими словами он развернулся и ушел.

Потрясенная, Фелиция взглядом просила у Кейт поддержки.

— Ну же, Фелиция! — воскликнула та, с трудом сдерживая желание как следует встряхнуть ее. — Саймон немного рассказал мне о вашем детстве, о ваших родителях. Когда ты была маленькая, любила ли ты его? Как ты к нему относилась?

— Он… он был для меня всем, самым главным на свете.

— И почему ты считаешь, что он относится к тебе иначе? Думаешь, он тебя не любит? Думаешь, ты для него ничего не значишь?

— Но ведь он говорил, что я безответственная, что я бросаю тень и на себя и на него.

— Да он мог говорить что угодно. Главное — он просто пытался уберечь тебя. Но теперь-то осознал, что был неправ.

— Так почему же он вот так вот взял сейчас и ушел? — возразила Фелиция, махнув рукой в сторону двери.

— Ты отказала ему в праве быть участником важнейшего события в твоей жизни. Ты, по сути, поступила так, как ваши родители поступили с вами, — исключила его из своей жизни. Показала, что он для тебя ничего не значит.

Фелиция в ужасе от содеянного прижала руки к губам и беспомощно посмотрела на Кейт.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мишель Дуглас - Аристократ и простушка, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)