Эмили Роуз - Букет гардений
— Я ни разу не занимался любовью в этой комнате, а у нас еще целый час до обеда.
Ему показалось, что Стейси разгадала его уловку. Она улыбнулась, и на ее щеке появилась очаровательная ямочка.
— Я вся твоя.
Еще две недели, снова мысленно повторил Франко. И ни дня больше.
Стейси способна пробить его надежную броню, а это никак нельзя допустить!
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
До Стейси донесся смех Франко.
Она вышла из роскошной ванной комнаты и подошла к одному из высоких окон башни. Франко и Мэтью играли на лужайке в футбол.
Из Франко выйдет хороший отец. И его дети обязательно будут иметь все, в чем она так нуждалась в детстве: заботу, любовь, чувство безопасности…
По словам Франко, его детская комната нисколько не изменилась за долгие годы, а это означало, что Франко любит стабильность. И, возможно, он даже несколько сентиментален, как и она.
Ночью они с Франко долго занимались сексом на его детской кровати. Несмотря на это, она чувствовала себя на удивление хорошо отдохнувшей и выспавшейся.
— Вы именно та женщина, которая нужна Франко, моя дорогая, — донесся до нее голос Армана-Константина.
Стейси потрясли эти слова. Разве Франко не рассказал отцу всю правду?
— Почему вы так думаете?
— Я уверен также в том, что у вас были веские причины для того, чтобы согласиться взять деньги. Но вы не похожи на тех женщин, любовь которых можно купить. За свои семьдесят пять лет я многое повидал на свете и сам терпел неудачи в своих многочисленных браках. Это из-за Лизетт и из-за моих жен мой сын стал так ожесточенно относиться ко всем женщинам без исключения.
— Он рассказал мне о Лизетт.
— Удивительно. А он рассказал вам, что продолжал любить ее, пока она не призналась, что вышла за него замуж из-за денег и что сделала аборт, потому что планировала развестись с ним?
Бедный Франко!
— Гм… нет.
Старик подошел к окну, встал рядом со Стейси и залюбовался игроками.
— У Франко разбито сердце. Только необыкновенная женщина в силах вылечить его.
Стейси печально покачала головой.
— Я не такая.
— А я полагаю, что как раз такая.
Она недоверчиво взглянула на него.
— Я сплю с вашим сыном за деньги.
— Если бы вас волновали только деньги, на вас были бы сейчас дорогие украшения и модная одежда. Франко — щедрый любовник. И когда вчера я показывал вам замок, вы задали массу вопросов об истории дома, но ни разу не спросили о том, сколько все это стоит. Поэтому я уверен, что за вашим договором с Франко кроется не жадность, а нечто совсем другое.
Он прав. Финансовая стабильность. Стейси не хочет стать богатой. Она лишь хочет иметь свой собственный дом.
— Спасибо. Я очень рада, что вы правильно поняли меня. И тем не менее я не подхожу Франко.
— Посмотрим, Стейси. Надеюсь, что мой сын успеет разглядеть в вас сокровище прежде, чем будет слишком поздно. — Он предложил ей свою руку тем же самым изысканным жестом, которым часто пользовался Франко. — Пойдемте. Нас ждет обед.
— Я буду медленно и нежно ласкать тебя, пока ты не почувствуешь дрожь во всем теле, — Франко возобновил свой рассказ после того, как они пересекли границу Монако и направились к гавани.
Стейси закрыла глаза и облизала сухие губы.
Последние полчаса их поездки Франко рассказывал о том, как планирует провести время со Стейси на своей парусной яхте. Его устное соблазнение было своевременным напоминанием о том, что их связывает только секс. И ничего больше.
— И я не остановлюсь до тех пор, пока…
Резкий звук сотового телефона прервал его.
Стейси моргнула, выдохнула и достала телефон из сумочки.
— Алло.
— Кэндис ужасно расстроена. — В трубке раздавался отчаянный голос Эмили. — Мы с Мадлен перепробовали все, что только могли придумать, чтобы успокоить ее. Но все безрезультатно. Теперь надеемся только на тебя.
— Что случилось?
— Она хочет отменить свадьбу, а почему… не говорит. Пожалуйста, Стейси, приезжай скорее.
Стейси с тревогой взглянула на Франко.
— Хорошо, я буду через пятнадцать минут, — проговорила Стейси в трубку, а потом обратилась к Франко: — Это Эмили. Она просит, чтобы я приехала как можно скорее.
— Что-то случилось?
— Ммм… Я нужна Кэндис.
Поскольку Франко был другом Винсента, Стейси не могла сказать ему правду.
— А как же наши планы?
— Прости, я бы очень хотела провести этот день вместе с тобой. И заниматься любовью на яхте кажется мне удивительно сексуальным. Но я нужна Кэндис, а ты обещал мне, что наши отношения не будут мешать моим обязательствам перед ней.
— Винсент заверил меня, что ты не понадобишься Кэндис по крайней мере еще несколько дней.
— Вероятно, Винсент чего-то не знал.
Франко повернул к отелю.
Когда они подъехали и вышли из машины, Франко взялся за ее чемодан.
— Я пойду с тобой.
— Нет, это невозможно.
Едва сдержав вспышку раздражения, он нежно погладил Стейси по щеке.
— Вечером я пришлю за тобой машину.
— Сначала я должна разобраться с Кэндис. Как только освобожусь, позвоню.
— Договорились, но прежде, чем ты уйдешь, я кое-что сделаю…
Несмотря на то, что вокруг было множество людей, включая и служащих отеля, он заключил ее в объятия и крепко поцеловал.
— Приезжай, как только сможешь, топgardenia.
Она очень хотела пойти с Франко, но Кэндис нуждалась в ней, а ведь дружба с ней будет продолжаться, в то время как ее отношения с Франко завершатся через две недели. И ей нельзя забывать об этом. Страсть и деньги — это все, что она могла ожидать от него. Никаких обещаний, сказал он. И изменить ничего нельзя.
— Хорошо, что ты так быстро приехала, — зашептала Эмили, когда Стейси открыла входную дверь.
— Что случилось, Кэндис?
Кэндис обернулась. Ее побелевшие губы дрожали.
— Я не могу выйти замуж за Винсента.
— Ты разлюбила его?
— Нет.
— Ты перестала доверять ему? Он напугал тебя? Угрожал? Обидел?
— Нет, нет и нет! — Кэндис казалась удивленной.
— Тогда я ничего не понимаю. Ты любишь его, а он обожает тебя.
— Ну неужели так трудно догадаться? Он богат и властен, а я… нет. Я не вписываюсь в его мир. Балы, лимузины, платья от модельеров — это все не мое.
— И не наше. Мы просто немного развлеклись, поехав на бал, — оправдывалась Эмили.
— Кэндис, ответь мне: ты хотела бы стать женой Винсента, если бы он потерял все свои деньги?
— Конечно. Тогда все было бы значительно проще.
— Кэндис, послушай. Разве Винсент не заслуживает женщины, которая будет любить его самого, а не его богатство?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эмили Роуз - Букет гардений, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





