`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Бетти Нилс - Молчаливый профессор

Бетти Нилс - Молчаливый профессор

1 ... 21 22 23 24 25 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

     — О, понимаю, вы приехали в Англию ненадолго.

     Он уверил ее, что большую часть года живет в Лондоне.

     — Кто бы мог подумать! — воскликнула миссис Томсон. — Значит, вы знакомы с нашей мисс Меган.

     — Действительно знаком.

     — Останетесь на ланч? — продолжала неугомонная леди. — Наверное, вы приехали на машине?

     — Разумеется. Деревня вдалеке от скоростных шоссе. Очаровательное место!

     Миссис Слокомб как могла долго искала крекеры и укладывала их в пакет; еще дольше она рассчитывалась с Меган, давая ей сдачу.

     Меган вежливо поблагодарила ее, пожелала всем хорошего дня и в сопровождении профессора покинула магазин. Дверь еще не успела закрыться, как она услышала гул голосов.

     — Я же просила вас подождать меня на улице, — раздраженно бросила она. — Это маленькая деревушка, и все знают все друг о друге, а если чего не знают, додумывают.

     — Но нам нечего скрывать, — мягко заметил профессор, забрал у Меган пакет с крекерами и, взяв ее под руку, повел к церкви.

     — Я не это имела в виду, — возразила Меган и, когда он добродушно засмеялся, сказала: — Пожалуйста, будьте серьезней...

     Он остановился посреди лужайки на виду у всех.

     — Милая Меган, не капризничайте и не портите прекрасный день. До сих пор каждая минута доставляла мне удовольствие.

     Она шла к церкви, не глядя на него и так высоко подняв голову, что в конце концов споткнулась о кучу веток. Произнеся свое «Ну, ну», профессор поддержал ее.

     — А вот и Мелани, — сказал он. — Как вы полагаете, она уже освободилась?

     Отвечать не было нужды. Легко ступая, Мелани подошла к ним, не глядя на окружающих. Среди них была и жена викария, которая повернулась в сторону пришедших, и лицо ее просветлело, когда она увидела Меган...

     — Дорогая моя, — начала она, прежде чем Меган успела поздороваться, и повела ее в боковой придел. — Я была потрясена, узнав эту новость. — Бросив сочувственный взгляд на вспыхнувшую Меган, она поспешно добавила: — Хотя, как сказал викарий, плох тот ветер, который не несет никому добра. Мы надеемся, что Мелани будет счастлива. — Она посмотрела на профессора. — Это друг твоей матери приехал? У вас гости?

     — Он просто подвез меня, — насколько могла безразлично ответила Меган. — Вы не возражаете, если мы заберем Мелани? У нас сегодня ланч будет пораньше. Всего доброго, миссис Брюстер.

     Меган изобразила на лице самую очаровательную улыбку и взяла сестру за руку, пока кто-нибудь вновь не затеял разговора.

     — Простите, но я только на один день, не могу больше здесь задерживаться.

     Церковь уже скрылась из виду, когда Меган взглянула на профессора. Тот улыбнулся.

     — Мне следовало представить вас, — извиняющимся тоном произнесла она. — Но если бы я это сделала, мы бы попали в несколько затруднительное положение... Понимаете?

     Профессор подал Мелани руку и, пожав плечами, сказал:

     — Вы могли представить меня как своего дядю или как старого друга вашего отца.

     — Но для этого вы недостаточно стары, — заметила Меган, — хотя, если еще придется...

     — Как ты можешь, Меган? — перебила ее Мелани. — Профессор совсем молодой. — Она взглянула на него. — Не правда ли?

     — Ну, скажем, моложавый. Вы восхитительное создание, Мелани, даже не замечаете моих седин.

     Мелани засмеялась, и всю дорогу до дома профессор ласково подтрунивал над ней. Они шли через сад, когда Мелани сказала:

     — Мег, я собираюсь жить у родителей Оскара...

     — Да, дорогая, знаю. Мама говорила об этом. Я не понравилась миссис Филдинг, но уверена, что тебя она полюбит, а с отцом Оскара вы, уж конечно, найдете общий язык.

     Мелани остановилась и посмотрела на Меган.

     — Ты самая лучшая и самая красивая сестра на свете. Но ты выглядишь бледной и усталой. Хорошо бы сменить обстановку. Почему бы тебе не оставить больницу и не поискать другую работу?

     — Знаешь, Мелли, — вспылила Меган, — ты уже третья, кто мне советует сменить обстановку и убраться отсюда. Ведь ты это имеешь в виду?

     Мелани не ответила — к ним навстречу спешила миссис Роднер.

     — Купили крекеры? Прекрасно. Как вам понравилась наша деревня, профессор?

     — Очаровательная деревушка, и такие добрые люди в ней живут.

     Меган бросила на него недоумевающий взгляд, но не заметила на его красивом лице ничего, кроме тихой радости.

     — Они чересчур любопытны, — сказала Меган. — В церкви была миссис Брюстер... Когда мы встретимся в следующий раз, она наверняка начнет приставать ко мне с новыми вопросами, но я не стану ей отвечать.

     Слова сестры показались Мелани чересчур резкими.

     — А все из-за того, что вы такой высокий, — произнесла она, улыбаясь профессору.

     Меган с удивлением и радостью отметила, что сестра говорит с профессором без тени смущения. Может быть, он и скучноватый, но, без сомнения, знает, как вести себя, чтобы Мелани держалась с ним раскованно. А вот больничные санитарки и даже некоторые медсестры готовы на все, лишь бы избежать общения с ним.

     Они вошли в дом, и, пока вели общий разговор о прелестях деревенской жизни, Меган продолжала размышлять: профессор, разумеется, умен, она догадывалась, что и в работе он стремится к совершенству, даже в мелочах. Неловкость, неряшливость, некомпетентность выводят его из себя; в конце концов он умеет овладеть собой, но провинившийся все равно пугается. Она кивнула, как бы соглашаясь с тем, что наконец решила мучившую ее проблему, и тут поймала на себе взгляд профессора. Конечно, он не мог знать, о чем она сейчас думает, но Меган покраснела, а у него на губах заиграла слабая улыбка.

     Дождавшись мистера Роднера, все сели за ланч в скромной комнате, обставленной полированной мебелью. Воодушевленная нежданным гостем, миссис Роднер превзошла себя. За мясом, пудингом с почками и воздушным картофельным пюре последовали шпинат и молодая морковь прямо с грядки, а затем яблочный пирог и сливки.

     — С остатками Брамлея[4], — сообщила она, так и сияя, когда профессор похвалил таявший во рту пирог. — Рада, что вам нравится, но боюсь, я не первоклассный кондитер. У Меган получается гораздо вкуснее, чем у меня.

     Взгляды сидевших за столом устремились на Меган, а она, что-то пробормотав, встала, чтобы вымыть тарелки и принести сыр и крекеры. Профессор был явно доволен ланчем, он беседовал с отцом Меган; разговор их не касался серьезных проблем, но как будто заинтересовал обоих. Когда кончили пить кофе, мистер Роднер покинул общество с видимой неохотой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бетти Нилс - Молчаливый профессор, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)