`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Маргарет Эллисон - Горы, любовь и фантазия

Маргарет Эллисон - Горы, любовь и фантазия

1 ... 20 21 22 23 24 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– В чем же тогда дело?

Он прижал ее руку к губам и вздохнул.

– Я не был честен с тобой. Боюсь, недавно ты совершила то, о чем впоследствии можешь очень пожалеть.

– Вряд ли ты поведаешь мне то, что способно расстроить меня.

Джош прикоснулся к ее подбородку и притянул ее лицо к себе.

– Я знаю, как называется компания, которая стремится перекупить «Дюрасноу».

– Откуда?

– Она принадлежит мне.

Мередит отодвинулась от него и улыбнулась.

Она решила, что он шутит.

– Не разыгрывай меня.

– «Юропайз» действительно принадлежит мне, Мередит. И это я хотел перекупить «Дюрасноу».

– Нет, – с трудом выдавила из себя она. – Ты всего лишь инструктор по горным лыжам.

– Я давно уже не занимаюсь этим.

– Но в Швейцарии…

– Я живу там. Там же расположен и главный офис моей компании.

Мередит была не в силах осмыслить услышанное. Это никак не могло оказаться правдой. Почему же тогда я ничего не знала? – спрашивала себя она. Почему Кэрли не догадывалась об этом?

– Я уехал из Аспена и стал учиться в Лондоне.

Там я начал создавать видеоигры и продавать их.

Потом создал свою собственную компанию.

Мередит потеряла дар речи. Она никак не могла поверить в то, что такое возможно. Не может быть! сопротивлялась она.

Джош продолжил свой рассказ:

– Пару лет назад я начал работать и над другими проектами. Я купил горнолыжный курорт в Швейцарии. Я переоснастил его, и дела пошли в гору. Через некоторое время я смог приобрести еще несколько.

– Не понимаю, – возразила она. – Почему ты не сказал мне, кто ты, когда я предложила тебе дать мне частный урок?

– Я знаю, что должен был сделать это. Но мне было очень интересно.

– Интересно? – переспросила она.

– Я думал, что ты можешь знать, кто я.

– Если бы так оно и было, вряд ли я стала бы просить тебя поехать со мной на Медвежью гору. С чего бы?

– Вот это я и хотел выяснить.

Мередит поднялась на ноги. Ей показалось, что она вообще перестала что-либо чувствовать. Она только что отдалась человеку, который хотел уничтожить ее дело.

– Извини, – как в тумане услышала она его слова.

Это он повысил цену на «Дюрасноу». Он прекрасно знал, что она не сможет перебить его предложение. Он просто воспользовался ситуацией. А она попалась в расставленные им сети.

– Ты хотел убрать меня с дороги, не правда ли?

Ты очень хорошо знал, что я не смогу заплатить больше. Вот почему ты не спешил спускаться в город!

– Это не правда, – вставая, возразил он. – Я приехал в Штаты, чтобы договориться с тобой. Надеялся на то, что Кэрли поможет нам в этом.

– При чем тут Кэрли? Почему ты сразу не поговорил со мной?

– Потому что мне казалось, что ты не захочешь заключать со мной сделку.

– Значит, ты не успел поговорить с Кэрли и решил стащить «Дюрасноу» прямо из-под моего носа?

– Я знаю, что представляет собой Уэйн Дюран.

Я давно наблюдаю за такими людьми, как он. Он всегда пытается заключить как можно более выгодную сделку, ни перед чем не останавливаясь. Если он считает, что где-то в другом месте сможет получить больше денег, он не упустит эту возможность.

Ему на самом деле совершенно наплевать на родственные связи.

– Я уже давно не наивная школьница, – напомнила Мередит.

– Послушай, – сказал Джош, – мне было лестно, когда ты пригласила меня сюда. В глубине души я надеялся, что ты снова решила побыть со мной наедине. – Джош отвел глаза. – Мне очень жаль.

– Вряд ли сильнее, чем мне.

Как я могла быть такой дурой? Он просто решил добраться до «Дюрасноу». Любой ценой, – расстроилась Мередит.

– Поговори со мной, – сказал он, хватая ее за руку, когда она повернулась и хотела уйти обратно в домик.

Мередит оттолкнула его.

– Что я могу сказать? Впечатляюще.

– Что это значит? – спросил он, следом за ней входя внутрь.

Она, не обращая на него внимания, добрела до постели, собрала свои вещи и пошла в ванную.

Оказавшись там, она захлопнула дверь прямо перед его носом. Мередит быстро натянула на себя свою одежду – Я недооценивала тебя. Мне казалось, что ты неплохой парень. Обычный инструктор по лыжам.

А ты оказался коварным владельцем целой корпорации.

– Послушай, – попытался возразить Джош. Сегодня я не лгал тебе. Я имею в виду то, что действительно люблю тебя…

Она резко распахнула дверь и предстала перед его глазами уже одетой.

– Не пытайся заигрывать со мной, чтобы выпутаться из всего этого. Ты интриговал против меня.

– Нет, – возразил он. – Моя заинтересованность в «Дюрасноу» никак не связана с тобой лично.

– С каких это пор компании, занимающиеся современными технологиями, интересуются лыжными курортами?

– С этих самых. У «Юропайз», моей компании, очень широкое поле деятельности, а курорты – одно из направлений нашей работы. Этот продукт способен полностью изменить лыжную индустрию.

Мередит долго смотрела на него, а затем произнесла:

– Хочу сразу предупредить тебя: я не привыкла проигрывать.

– Я тоже.

– Что-то всегда происходит впервые.

– Да, – ответил он. По выражению его глаз Мередит поняла, что думал он вовсе не о делах. И зачем я ляпнула ему, что, кроме него, у меня никого не было? – сокрушенно подумала она.

– Тебе казалось, что Кэрли – твоя козырная карта. – Джош покачал головой. – Так вот, ты ошибаешься. Дюраны играют с тобой. Они пытаются заставить тебя сделать встречное предложение и тем самым поднять цену еще выше. Им абсолютно наплевать на родственные отношения. Когда я получу «Дюрасноу», твоя сестра поймет, что ей необязательно выходить замуж за нелюбимого человека.

– Не правда! Кэрли любит Марка.

– Тогда почему же она несчастлива?

Мередит отвела глаза.

– Откуда ты знаешь, счастлива ли моя сестра?

– Я видел, как она вела себя на вечеринке. Много пила, флиртовала…

– Она такая, какая есть. Это не значит, что она не хочет выходить замуж за Марка.

– Ты уверена в этом? – поинтересовался Джош. Веришь ты мне или нет, но я вернулся не для того, чтобы причинить тебе боль.

– Я верю тебе, ответила она. – Для того чтобы захотеть причинить другому человеку боль, нужно хоть как-то относиться к нему. Не думаю, что тебя когда-нибудь заботила моя судьба.

– Ты ошибаешься. Если мне было бы все равно, между нами ничего не произошло бы. Мередит, – произнес он, – я приехал сюда для того, чтобы предложить тебе заключить со мной сделку. И я не отказываюсь от своего предложения. Давай объединим наши силы и купим «Дюрасноу» вместе:

– Ни за что.

– Если в средства массовой информации просочится хотя бы одна негативная новость, касающаяся твоей компании, цены на ее акции резко упадут вниз. У Дюранов просто не останется выбора: им в любом случае придется продать «Дюрасноу» мне.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Эллисон - Горы, любовь и фантазия, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)