Рената Тревор - Тысяча и один день
Синди фыркнула. То, что испытывала она к Говарду, правильнее всего было бы назвать страстью. А это чувство, как известно, надо обязательно держать под контролем.
Женщина приветственно махнула рукой Джулии и Нику, с которыми ей предстояло дежурить. И вдруг подумала, что не дала Говарду номер своего телефона и, более того, тот даже не спрашивал о нем, как и о том, где ее можно найти. Так что дальнейшее развитие их отношений представлялось весьма проблематичным. Буря, уютный дом, странные обстоятельства случайного знакомства вот, собственно, и все, что между ними было. Говард сейчас занимался обустройством своей новой жизни и просто не имел никакой возможности тратить на едва знакомую женщину свое драгоценное время. В этой ситуации получалось так, что ей он был даже нужнее, чем она ему. Синди вдруг почувствовала некоторую подавленность и приуныла.
Обратясь к коллегам, она попыталась улыбнуться и приободрить себя:
— Итак, леди и эмбрионы, что забавного нам ждать от сегодняшней ночи?
— Мы тоже сгораем от нетерпения, чтобы узнать кое-что от вас, мисс Хауэлл! — весело подмигнула ей Джулия, округлив полные губы и быстро оглядев ее с ног до головы.
— О чем это ты? — удивилась Синди, осматривая себя. Да нет, с ней вроде бы все в порядке. Ведь увлечение неким отставным офицером не написано у нее на лице и фигуре!
— О том, что кое-кто из нас, должно быть, неплохо провел выходные, — уточнил долговязый Ник, сложив перед собой руки и перегнувшись через стойку.
— А что… почему это взбрело вам в голову? — спросила Синди, ощутив румянец на щеках. Черт возьми, она ничего такого не сделала. Но если бы и сделала, откуда они могли бы узнать? Если только…
— Это Пэт наболтала вам? Выкладывайте!
Ник самодовольно улыбнулся и протянул руку.
— За пять долларов!
Джулия не обратила внимания на его руку и сделала шаг вперед:
— Только попробуй сказать, что с тобой ничего не произошло, — сказала она Синди и добавила с лукавым упреком: — А я-то на тебя надеялась! Во всяком случае, считала, что на тебя можно положиться, в отличие от этого долговязого проныры.
Ник рассмеялся.
— Да, пять долларов, и не меньше! Такова цена доверия. Давай, подружка!
Синди посмотрела на обоих и покачала головой.
— Я понятия не имею, что вы тут несете. Выходные я провела вместе с Пэтти в загородном доме ее родителей и…
— С неким парнем по имени Говард? — добавила Джулия.
Синди от неожиданности даже рот открыла.
— Как вы… Я сейчас убью Пэт.
— Мы ее даже не видели! Она работает этажом ниже и здесь даже не появлялась. Зато тебя ожидает роскошный букет, который доставили сюда каких-нибудь полчаса назад.
— Букет? О чем это вы? — вытаращила на них глаза Синди и судорожно смахнула со лба волосы.
Ник нырнул под стойку и вытащил оттуда хрустальную вазу с цветами, уже поставленными в воду. Приложив руку к груди, он водрузил всю эту красоту на стойку и, напустив на себя важный вид, торжественно прочел надпись на карточке: «Гроза бушевала не только над озером. Говард».
— Приличные парни сразу выкладывают все начистоту. Чтоб мне провалиться!
— Отдай! — вскрикнула Синди и выхватила у него из рук карточку. Она понятия не имела о том, как выглядит почерк ее нового приятеля, но не похоже, чтобы текст был написан рукой флористки, составлявшей букет. Только, ради Бога, не нужно впадать в замешательство, улыбаться и пускаться в пляс от радости, одернула она себя. Хотя ей, как раз не терпелось сделать именно это.
Синди смогла сдержать свой внезапный порыв, но лишь потому, что рядом находились Джулия с Ником. Они с нетерпением ожидали от нее хоть каких-нибудь объяснений. Ей удалось равнодушно пожать плечами.
— Это друг Джойс, подруги Пэтти. Во время ее свадьбы случилась небольшая неразбериха. Тогда мы с ним… случайно познакомились. Очень мило с его стороны, что он прислал эти цветы.
— Более чем мило, — недоверчиво заметила Джулия. — А как же гроза и озеро, о которых он так недвусмысленно напоминает? Только, пожалуйста, не отрицай, Синди. Я все видела! Когда Ник прочитал имя этого парня, твой взгляд стоил никак не меньше пяти долларов!
— Ишь, чего выдумала! — воскликнула Синди. — С каких это пор моя личная жизнь стала темой для разговоров?
— Да ни с каких! — Ник усмехнулся. — Вот ее отсутствие действительно становится причиной всевозможных слухов и домыслов.
— Так-так! Значит, ко мне мужчины в очередь записываются, а я даю каждому пинка под зад?
— Половину из них ты не замечаешь, а оставшаяся половина… — Ник закатил глаза.
— Эй, только не надо! Я сама разберусь, кому назначать свидания, а кому нет.
Синди подошла к вазе с цветами. Букет был великолепен.
— Эх, если бы парни, которых я только что повстречала, дарили мне такие цветы! — мечтательно произнесла Джулия.
Громко прозвенел звонок у стойки, и Ник отправился проверить, в чем там дело. Джулия вновь посмотрела на Синди.
— Нам, замужним, тоже иногда требуется небольшая встряска, — зевнув, сказала она и неопределенно махнула рукой. — Ты понимаешь, о чем я?
— Да, понимаю, — сухо ответила та, подойдя к ящикам с медицинскими картами.
— Ну, так давай, выкладывай мне все начистоту! Ставлю на твой сегодняшний ужин во время свидания.
— Тоже пять долларов, как и Ник? — ухмыльнулась ей в ответ Синди. — Ради приличия могла бы предложить побольше…
— Продано! — крикнула Джулия, поспешив к выходу, когда раздался очередной звонок.
Но Синди окликнула ее, когда та уже открывала стеклянную дверь:
— Послушай, а как там дела у Глории Клэмпитт?
— Бедняжка умерла во время операции. Теперь сочиняет свою музыку непосредственно для Господа Бога.
«Если мне больше никогда не понадобится моя шляпа…» — с грустью вспомнила Синди слова этой милой женщины и, вздохнув, начала просматривать медицинские карты. Но взгляд ее то и дело падал на букет, стоявший в вазе…
Говард занимался электропроводкой в учебных классах.
— Необходимо как следует проложить провода в стенах. Но учти, что потребление тока в сети будет значительным. Нам придется включать одновременно диапроекторы, магнитофон с телевизором, основное и дополнительное освещение и так далее.
— Все будет в полном порядке, босс, — ответил Сэмми, который был на двадцать пять лет старше Говарда.
Электрик отличался грубоватым характером, но был прямодушен и честен. Умел делать буквально все. И Говард до сих пор удивлялся, как это ему удалось найти такого мастера с помощью объявления в местной газете.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рената Тревор - Тысяча и один день, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

