`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Айрис Денбери - Лето в Альбаросе

Айрис Денбери - Лето в Альбаросе

1 ... 20 21 22 23 24 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вот этот участок земли, на который мы претендуем. Ты видишь, как он выгодно расположен? Сначала мы построим один отель на северной оконечности участка, а потом, со временем, еще один, тогда наши клиенты смогут загорать и купаться на любом из двух пляжей. Но мы забегаем вперед. Сначала нужно завладеть землей.

— А у тебя есть серьезные основания надеяться на успех? — спросила она.

— В общем-то нет, но, если мы впрямую не добьемся, чего хотим, у нас есть и другие средства для достижения компромисса.

— Дон Рамиро — очень влиятельный человек. Он нам никак не может помочь?

Поль повернул к ней голову, вздрогнув при этом имени.

— Дон Рамиро? Да ты шутишь! — Потом он осмотрел ее долгим, оценивающим взглядом и задумчиво сказал: — Хотя он бы нам тоже пригодился. У меня идея. Я постараюсь назначить с ним встречу в ближайшие дни и вас с Джулией тоже возьму с собой. Как тебе эта мысль?

— В Альмерию? — удивилась она.

— Да, здесь он пока не живет.

Каран стало немного не по себе. Она уже пожалела, что заговорила про дона Рамиро.

— Какая у меня будет роль во время этой встречи? — спросила она.

— Никакой. Это обыкновенный светский визит. Каран в это не поверила.

Поль свернул чертежи, и несколько минут они с Каран обсуждали другие дела, связанные с поместьем.

— Куда вы сегодня ездили? — спросил он, когда она собралась уходить.

— Брук возил меня в деревушку в горах на одно праздничное торжество, — осторожно ответила она.

— Брук? А, ты имеешь в виду Элдриджа. — Поль улыбнулся. — Да, я совсем забыл, что он здесь известен под именем сеньор Брук.

— До встречи, — пробормотала Каран и быстро вышла.

Каран пришло в голову, что раз Поль намеревается устроить встречу с доном Рамиро, ей необходимо выяснить, как обстоят дела у Габриэллы с Фелиппе. Скорее всего, она замолвит за них словечко и напомнит ему про обещание найти им жилье.

Каран направилась к «Хрустальной». Никто из детей не играл во дворе. Дверь оказалась крепко заперта. Она постучала, но в доме все было тихо. Затем она заметила большой ключ на гвозде возле двери.

В комнатах навели порядок. Нигде не валялся мусор, на каждой кровати лежали аккуратно сложенные постельные принадлежности, цветочные вазы были вымыты и начищены.

Каран стояла посредине гостиной, совершенно ничего не понимая. Она неторопливо провела пальцем по полированному обеденному столу, там тоже не было пыли. В кухне из крана капала вода, и Каран про себя сделала заметку, чтобы поставили там новую прокладку. Холодильник был отключен от сети.

Куда же делась Габриэлла с семьей? И когда они уехали? Каран могла только предположить, что они уехали вчера, иначе Габриэлла наверняка пришла бы ей сказать, что они нашли себе новый дом и переезжают.

Каран пошла к себе на виллу за списком мебели. Она нисколько не сомневалась в порядочности Габриэллы, но все равно нужно было проверить мебель и технику, чтобы не было никаких недоразумений, если позже обнаружится какая-то недостача или порча.

Все было на месте и в полном порядке. Каран даже нашла маленькую тряпичную куклу, лежавшую на подоконнике в спальне, и взяла ее, гадая, кому из детей она принадлежит.

Бесполезно было спрашивать у Брука, куда уехала Габриэлла. Он сейчас наверняка на работе. Ей могли помочь только два человека, Бенита и сам Фелиппе. Но сначала нужно сообщить Полю, что вилла освободилась.

— Ну что ж, очень кстати, — ответил он. — Я не собирался давать им слишком много времени на раздумья. Еще неделю назад я им объявил, что это их последние дни здесь, если они немедленно не съедут — я их выдворю, даже с помощью полиции, если потребуется.

— Но Поль! В этом нет никакой необходимости, зачем было им угрожать! — Каран была удивлена и шокирована. — Они и так делали что могли.

— Во-первых, должен тебе напомнить, что они вообще не имели права жить на вилле, — возразил он. — Если бы не эта старая ключница, ее мамаша, — зимой она распоряжается виллами как хочет.

Каран отвернулась.

— Они же в отчаянном положении, — прошептала она.

— Да, не спорю. Но только это уже не наша забота. Мы же не занимаемся устройством бездомных, как бы это ни было благородно. Это не наш бизнес. — После паузы он подошел к ней и обнял одной рукой за плечи. — Ну, перестань дуться, Каран. Что ты так из-за них беспокоишься? Давай радоваться, что они наконец уехали, безо всякого скандала.

Он нежно поцеловал ее в щеку, и в этот момент в комнату вошла Джулия.

— Ах, простите! Я, наверное, не вовремя? — воскликнула она. — Мне, пожалуй, лучше исчезнуть, если вы хотите продолжить эту романтическую сценку.

Каран отпрянула от Поля.

— Нет, пожалуйста, оставайся, — сказала она Джулии. — Мы с Полем слегка отвлеклись от обсуждения деловых вопросов. — Она даже удивилась своим собственным словам — она притворяется, будто у них с Полем отношения иногда заходят дальше чисто делового союза?

— Я прогулялась к дому нашего загадочного ирригатора, — сказала Джулия, садясь в кресло. — Но у него там все заперто. Что случилось?

Каран усмехнулась:

— Не забывай, он иногда работает. Наверное, уехал куда-нибудь в предгорья, бродит там по своим оросительным каналам. А зачем ты хотела его видеть?

Прежде чем ответить, Джулия метнула острый взгляд на Поля, потом опустила свои длинные ресницы:

— Мне показалось, что с ним интересно будет поболтать. Вы оба так заняты своими делами, мне стало скучно.

Это «своими делами» не ускользнуло от внимания Каран, но она не спешила вступать с ней в спор, пока Поль был в комнате. Вместо этого она заметила:

— Но вы же с Полем только вчера уезжали на целый день. — Каран обезоруживающе улыбнулась. — Нам ведь тоже иногда нужно работать — как и Бруку.

Поль перекладывал с места на место какие-то бумаги на столе. С момента появления Джулии он, казалось, сильно нервничал. Наконец он сказал:

— Пойду посмотрю, как там управляются с малярными работами. Раз все наши квартиранты выехали, мы можем начать ремонт и на остальных виллах.

Как только он сошел с крыльца, Джулия разразилась заливистым смехом.

— Бедный, бедный Поль! — восклицала она, еле сдерживаясь. — Выбежал как ошпаренный! Как будто мне есть дело до ваших отношений, пусть пристает к тебе сколько хочет, дорогая моя Каран. Мне это безразлично.

Кровь прилила к щекам Каран.

— Мне, собственно, тоже наплевать на то, что он флиртует с тобой. Я им ничуть не увлечена.

— Значит, все довольны и никто не страдает, — заключила Джулия, поднимаясь с кресла. — Я бы тебе не советовала слишком далеко заходить с ним. Он такой волокита, скажу я тебе, просто ужас, с другой стороны, он может быть иногда полезным.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Айрис Денбери - Лето в Альбаросе, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)