Поединок страсти - Надин Гонсалес
— Но зачем?
— Полезно узнать, есть ли под твоей землей нефть.
— Если и так, почему его интересовала нефть на участке Грандинов?
— Может, они собирались продавать землю или что-то подобное.
— Нет. — Алекса добавила в кофе сахар. — Они не могли. Да и мой дед не мог думать о таких вещах.
Джонас взъерошил седеющие волосы.
— Документы говорят другое. Попробуйте сами выяснить, в чем дело. Сядьте и поговорите…
— Это бесполезная трата времени, — прервала его девушка. — Его память с каждым днем ухудшается.
Шоу серьезно и понимающе кивнул:
— У моей матери та же беда. Но у нее есть моменты просветления. Словно лампочка загорается в мозгу. Не опускайте руки.
— Спасибо за информацию.
Алекса грустно подумала, что если у деда и случится просветление, то он, по всей вероятности, предпочтет остаться в темноте, но не стала обсуждать это с незнакомцем. Она вообще никому не говорила о своих подозрениях о том, что Огастус утаивает информацию. Разве что рассказать Джексону? Они все больше времени проводили вместе, им было легко рядом. Алекса уже не могла представить себе долгую разлуку с ним. Вчера поздно вечером она, наконец, пришла к решению перевестись в другой офис. В конце концов, бизнес Джексона, все его контакты — местные, ему просто невозможно куда-либо переехать. Она же может работать в любом офисе компании, включая Даллас. Там же можно и сдать экзамены. Между ними по-прежнему будет расстояние, но его можно преодолеть. Зачем оставаться в Майами, раз уж все пошло совсем не так, как она рассчитывала?
— Нанимать людей для поиска нефти на своем участке — нормальная практика, — продолжал тем временем Джонас. — Но вот копаться в земле соседа и впрямь несколько странно. Мне кажется, Латтимор и Грандин затеяли какое-то совместное дело. Тогда все становится ясным.
— Мне бы хотелось увидеть отчет о поисках нефти.
— Мне тоже, но его не найти. Поэтому я так долго молчал — искал информацию.
Алекса раздраженно отодвинула от себя чашку: просто беда с этим делом. Археологи и те больше преуспевают в поисках, нежели они, разыскивая документы.
— Но у меня есть кое-что.
— Да? И что же?
— Вам что-нибудь говорит имя Сильвии Стюарт?
Алекса знала его — много лет подряд они с Кейтлин помогали матери собирать подарки для сотрудников в офисе, и имя Сильвии Стюарт всегда стояло первым в списке. Барбара всегда клала в ее подарок бельгийский шоколад.
— Она работала с моим дедом.
— Именно. Она была его секретарем, занималась его документами. Если кто и может пролить свет на дело, то это она.
Алекса просияла:
— Звучит многообещающе.
— Подождите радоваться, — предостерег ее Джонас. — Она на пенсии и путешествует по миру. Чтобы ее отыскать, нужно приложить усилия.
— Отлично.
Итак, ей снова предстоит ждать очередной информации. Чем же себя занять? Алекса решила, что сейчас самое время быстро съездить в Майами и подать заявление на перевод.
— Пока мы не пролили свет на это дело, но все наладится, — заключил Джонас. — Так всегда бывает.
Шоу настоял на том, чтобы оплатить оба кофе, и покинул Алексу. Она сидела за столиком, глядя в окно на сгущающиеся сумерки. Разом вспыхнули уличные фонари: вечер вступал в свои права, однако девушка по-прежнему не вставала. Пожалуй, решила она, настало время сообщить полученную информацию братьям и сестре и собрать всю семью, а также семью Грандин, утром. Вытащив телефон, она написала в общий чат сообщение: «Кое-что выяснила, ребята. Похоже, дедушка исследовал землю нашего ранчо и ранчо Грандинов на предмет наличия нефти». После небольшой паузы в чат посыпались сообщения. Кейтлин писала: «Зачем он это сделал? Не понимаю…»
Джейден: «Старик что-то замышлял, точно».
Джонатан: «У него, похоже, были на то свои причины. Ты не разговаривала с ним на эту тему?»
Алекса: «Вообще, нет. Не догадываешься, почему?»
Кейтлин: «Она иронизирует».
Джейден: «Я-то сразу понял».
Кейтлин: «Алекса делает все, что в ее силах».
Алекса: «Разве что не запирала его и не приковывала наручниками к столу».
Кейтлин: «Думаю, не стоит идти на такие крайности».
Джейден: «А я бы попробовал».
Джонатан: «Разговариваю с поставщиком, увидимся позже. Молодец, Алекса, спасибо за информацию».
Кейтлин: «Дейв передает привет… и спокойной ночи».
Джейден: «Стой! Мы что, так и не обсудим, кто оставил Алексе засос?»
Алекса вспыхнула и, сунув телефон в сумочку, встала: пора было уходить.
Она направилась прямиком к деду. Тот наслаждался отдыхом после ужина в своем кабинете, сидя в старом кожаном кресле с бокалом в руке и слушая запись старого концерта. Похоже, старик наверстывал упущенное за долгие годы работы, когда у него совсем не было времени на отдых.
— Входи, Алекса, рад тебя видеть, — приветствовал он внучку.
Передвинув лежащие на оттоманке книги, она присела.
— Я тоже рада тебя видеть.
— Что привело тебя ко мне?
— Я только что побеседовала с Джонасом Шоу.
— Кто это?
Алекса вздохнула:
— Частный детектив, мы наняли его, чтобы он занимался делом с правами на нефть.
— Ах да.
— Он нашел информацию о том, что ты нанимал людей для обследования нашего ранчо и земли Грандинов для установления наличия нефти и других минералов.
Дед резко выпрямился:
— Ничего подобного.
С трудом подавив в себе желание начать официальный допрос по форме, Алекса спросила:
— Ты уверен? У него сохранились чеки.
— Мне все равно, что у него там сохранилось, — бросил Огастус раздраженно.
Однако Алексу было не так-то легко сбить с толку подобным трюком — в ней текла кровь деда. Потянувшись за пультом, она выключила звук.
— Послушай, ничего не происходило на ранчо без твоего одобрения. А теперь ответь: ты действительно обследовал землю?
Огастус отвел глаза:
— Не знаю. Не знаю, черт возьми!
— Дедушка, это серьезно!
— Спроси Виктора, он должен помнить.
Алекса помолчала. Может, на сегодня хватит вопросов — по-видимому, Огастус не помнил, что Виктор Грандин уже не может ответить ни на чьи вопросы. Или помнил и потому так сказал? Черт, придется все начинать сначала завтра! Она снова нажала кнопку на пульте, и музыка полилась из колонок.
— Что ты пьешь? — спросила она.
— Первоклассное виски из Теннесси.
Алекса встала и подошла к бару. Там стояли ведерко со льдом и хрустальный графин с янтарной жидкостью. Она налила и себе немного.
Глава 18
Джексон понятия не имел, какой фильм они только что посмотрели — какой-то иностранный, судя по наличию субтитров. Однако не это было главным, а то, что он прижимал к себе Алексу, запустив одну руку ей под блузку, и они
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Поединок страсти - Надин Гонсалес, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


