На грани искушения - Сьюзен Мейер
Девушка заставила себя улыбнуться.
— Я так голодна, чтобы съела бы все. Но не смогу. Думаю, я остановлю свой выбор на яйцах бенедикт.
— А, это все из-за углеводов, верно. — Он поднял поднос, чтобы положить ей несколько яиц. — Ты выглядишь значительно лучше.
— Я и чувствую себя в сто раз лучше.
Король протянул ей тарелку.
— Какая у тебя сегодня повестка дня?
— Мне нужно вернуться в мою квартиру, переодеться для работы и привести себя в порядок.
— Водитель отвезет тебя с минимумом шума. Как только наберешь в себя немного еды, мы позвоним ему.
Она подняла вилку.
— Может, я вернусь сегодня вечером и мы закончим то, что начали прошлой ночью?
Он поймал ее свободную руку, поднес к губам и поцеловал.
— Я был бы рад этому.
Ее сердце растаяло. Вот почему она хочет его. Как же прекрасно, что в ее жизни появился такой романтичный мужчина. Даже если всего на три месяца.
— На этот раз мы должны быть немного осторожнее в приготовлениях.
— Я предупрежу водителя, что твой внедорожник будет на парковке для посетителей, и он обязательно спрячет его в гараж, как только стемнеет. Тогда ты сможешь проскользнуть по тоннелю, который я покажу тебе сегодня. Потом так же уйдешь. Охрана тоже будет в курсе.
До нее дошло, что теперь многие люди посвящены в их тайну. Его водители. Его врач. Да и на кухне, вероятно, заподозрили неладное. А теперь вот и охрана.
— Если только ты не захочешь остаться на ночь.
Джозеф улыбнулся ей, и ее сердце проделало тот забавный фокус, когда кажется, что оно и растаяло, и взорвалось одновременно.
Роуэн рассудила, что осведомленность некоторых людей — это нормально. Если Джозеф им доверяет, то и она тоже. Зато какой шанс провести время с парнем, от которого даже пальцы на ногах сводит, а сердце трепещет от радости!
Они поели, и король переоделся в свои привычные темные брюки и белую рубашку. Роуэн высмеяла его за то, что он — человек привычки.
— Ну хорошо. Тогда помоги мне выбрать какую-нибудь одежду.
— В самом деле?
— Конечно. Немного глупо иметь только парадную одежду для работы и спортивные штаны для дома. У меня должно быть больше джинсов, ну и несколько футболок.
Она обвила руками его шею.
— Я помогаю тебе меняться?
— А разве не для этого администрация замка пригласила тебя сюда?
Она рассмеялась.
— Они хотели, чтобы я вытащила тебя из дома, а не сменила твой гардероб.
— Назовем это дополнительным бонусом.
Он поцеловал ее и вывел за дверь. Вместо того чтобы идти прямо по коридору, который ведет к винтовой лестнице у главного входа, Джозеф повернул направо. Они спустились по лестнице в другой коридор, тот привел их к потайной двери в стене.
— Это умно.
— Это чрезмерная безопасность. Нам никто не угрожал в течение пятнадцати лет.
Они двинулись по длинному, хорошо освещенному коридору.
Роуэн переполняло любопытство.
— А что было пятнадцать лет назад? В чем заключалась угроза?
— Уверена, что хочешь это услышать?
— Да! Обожаю интриги.
— Это действительно была интрига. Шпионские штучки. Владелец галереи был арестован за продажу государственных секретов.
Смущенная и немного разочарованная, она взглянула на него.
— Владелец галереи?
— Мы так и не узнали, откуда у него был доступ к флеш-накопителям, содержащим государственные документы. Он тайно вывозил их в картинах за пределы страны.
— Кому?
Король пожал плечами:
— Наши сотрудники службы безопасности задержали группу людей на месте преступления, и, хотя все отправились в тюрьму, мы не нашли того, кто за ними стоял. Наш владелец галереи молчал о своем участии в происходящем на протяжении всех допросов. Потом у него случился сердечный приступ, и он умер в тюрьме еще до суда. Мы так и не выяснили, кто передавал ему информацию.
— И это все?
— Служба безопасности следила за его семьей и друзьями, но его жена покинула страну вместе с дочерью, и она не сделала ничего даже слегка подозрительного. Если у него и были сообщники, они бежали или ушли в подполье.
— Ясно. Довольно скучный инцидент.
Он усмехнулся:
— Зато единственный. Мы гордимся тем, что живем в безопасности и покое. Многое происходит за кулисами, чтобы так оставалось и впредь.
Она кивнула. Джозеф остановился перед закрытой дверью.
— Гараж находится прямо здесь. Однако это не все, на что я способен.
Он притянул Роуэн к себе для долгого поцелуя.
— Увидимся вечером. Возможно, тебе не помешает захватить с собой сумку на ночь.
Его заботливость заставила Роуэн улыбнуться. Она глубоко вздохнула и толкнула дверь, а когда вошла, один из водителей вытянулся по стойке смирно, открыв заднюю дверь лимузина. Никто ни о чем не расспрашивал. Никто не спросил ее имени. Никто даже не смотрел на нее слишком долго.
Роуэн села в машину. Прежде чем дверь закрылась, она услышала, как другой водитель спросил:
— Где Аксель? Разве он не должен быть здесь?
Все внимание переключилось на вопрос о том, где может находиться Аксель, и Роуэн почувствовала себя забытой. Что, в общем-то, хорошо. Пусть они сосредоточатся на пропавшем Акселе.
* * *
Вечером Джозеф в ожидании Роуэн заказал ужин. Она пришла на двадцать минут раньше и быстро поцеловала его.
— Странно, но Аксель отменил нашу сегодняшнюю встречу.
Король выпустил ее из объятий, вдыхая цветочный аромат, исходящий от нее.
— Сегодня воскресенье. Может, он решил перестать быть трудоголиком?
— Возможно. Но он даже не позвонил. Это сделал его помощник.
— О, я уверен, что он нашел какую-нибудь пакость, в которую можно вляпаться.
Они поужинали, а потом, поддразнивая друг друга, вернулись в спальню, где смеялись и играли, пока не довели друг друга до безумия.
Они лежали, довольные и счастливые. Роуэн водила кончиками пальцев по его ноге. Король глубоко вздохнул и в очередной раз задался вопросом, что произойдет, когда она уйдет, хотя и понимал, что потеряется. Более того, подозревал, что с ней случится то же самое.
Джозеф вспомнил, что, когда попросил ее рассказать о себе, она сосредоточилась на своей работе. Он по-прежнему ничего не знает о ее прошлом.
Его одолело любопытство.
— Послушай, а ведь мы так мало говорили о тебе. Ты рассказывала мне кое-что о своей работе. Даже о том, как сильно тебе понравилось переехать в Париж. Но на самом деле я больше ничего не знаю.
Роуэн нахмурилась.
— Я вроде как замужем за моей работой. Больше рассказывать особо нечего.
— А до того, как ты вышла замуж за работу?
— Ой, ты, видимо, хочешь услышать о моих прежних парнях?
Он хотел знать все.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение На грани искушения - Сьюзен Мейер, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


