На грани искушения - Сьюзен Мейер
Он достал телефон и написал ей сообщение:
«Как ты думаешь, во сколько закончится ваша встреча?»
Всего через несколько секунд запищал его телефон.
«Это может продлиться часов до семи. Извини».
«Не нужно извиняться. Я подумал, что тебе следует подняться в мои покои после вашей встречи».
Ответ занял немного больше времени. Была ли она занята и не могла написать сообщение или обдумывала последствия похода к нему домой? Джозеф ходил взад-вперед, пока ждал. Наконец телефон ожил.
«Не уверена, что настолько осмелею».
«Не беспокойся. Все будет как обычно. Только я закажу еду».
Прошло еще несколько минут. Джозеф приказал себе не ходить взад-вперед, но не мог остановиться. На этой неделе он был в ее квартире три раза. Может быть, она хочет провести некоторое время вдали от него?
Вновь запищал телефон.
«Хорошо, я поднимусь, когда собрание закончится».
Прочитав ответ, король вздохнул с облегчением. Позвонил на кухню, заказал курицу с рисом, салат и вино, зная, что они пришлют столько, что хватит на двоих. Потом направился в свой кабинет и проработал весь день.
Точно в назначенное время ужин прибыл в королевские покои. Когда официант ушел, Джозеф достал из кладовой дворецкого еще один столовый прибор.
Роуэн пришла в резиденцию короля. Он притянул ее к себе для крепкого поцелуя.
— Спасибо, что пришла.
Роуэн бросила портфель, сумочку и папки на один из стульев в гостиной.
Они прошли в столовую, и только там Джозеф заметил нездоровый румянец на ее щеках и потухший взгляд.
Она слабо улыбнулась, вдыхая запах ужина.
— Пахнет восхитительно.
— Это некоторые из моих любимых блюд.
Король приступил к салату, а Роуэн сидела, уставившись в тарелку, будто на посторонний предмет.
— Все в порядке?
Она тряхнула головой, словно пытаясь прийти в себя:
— Да. Все хорошо.
Джозеф видел, что это не так. Он поднялся со своего места.
— Нет, ты не в порядке. Что случилось?
Роуэн закрыла глаза и глубоко вздохнула. Он уже и не ждал, что она ответит, но Роуэн все же призналась.
— Голова сильно болит. У меня иногда бывает такое.
— Очень жаль. Если бы я знал, то не уговаривал тебя приходить сюда.
— Все в порядке.
— У тебя мигрень?
Она поморщилась:
— Нет. Обычное перенапряжение.
— Так почему бы нам не пропустить ужин и не отдохнуть?
— Нет. Ты ждал, чтобы поужинать со мной. К тому же мне тоже нужно что-нибудь съесть.
Джозеф поколебался, однако снова сел. Роуэн неохотно взяла вилку.
Надеясь отвлечь ее от головной боли, он спросил:
— Что ты делала сегодня?
— До встречи с Акселем?
Он кивнул.
— Я вернулась к делу принцессы Хелайны.
Джозеф удивился:
— Вот как?
— Да. Помнишь, я говорила тебе, что она наша клиентка? Пока нам не удалось сделать ничего существенного, но у меня наконец-то появилась идея. На этот раз речь идет не о свиданиях. Я отговорила ее от попыток начать другой роман.
Роуэн посмотрела на свою еду. Она даже не попробовала, в то время как король съел несколько сытных кусочков.
Джозеф отложил вилку.
— Ты выглядишь просто ужасно. Настолько, что вряд ли самостоятельно доедешь до дома. Тебе лучше прилечь. — Он встал и отодвинул ее стул.
Роуэн не спорила, а это означало, что чувствует она себя гораздо хуже, чем хочет показать. Король проводил ее в свою спальню. Ее взгляд остановился на фотографии королевы Анны.
— Это твоя комната?
— Да.
— Ваше величество.
— Перестань. Я же сплю в твоей комнате, когда нахожусь у тебя в гостях и не стану размещать тебя в комнате для гостей.
У Роуэн совсем не осталось сил, чтобы спорить, поэтому Джозеф подвел ее к кровати, стянул блузку через голову и избавил от милой юбки. Потом усадил и снял с нее туфли.
Она чуть не рассмеялась.
— Я чувствую себя Золушкой.
— Не волнуйся. Я не украду твою обувь.
Роуэн снова улыбнулась, а Джозеф откинул одеяло и опустил ее на подушку.
— Постарайся уснуть.
Она кивнула, и ее глаза тут же закрылись.
Беспокойство овладело королем, когда он, закрыв дверь, вернулся в столовую. Тем не менее он приказал себе не глупить.
Хотя при этом он не переставал проверять ее. Сердце Джозефа замирало от страха всякий раз, когда он подтыкал одеяло ей под подбородок, а она даже не вздрагивала. Поверхностное дыхание Роуэн очень тревожило Джозефа, а когда она заворочалась с боку на бок, постанывая, словно ей очень больно, он не смог оставаться в стороне, ничего не предприняв.
Джозеф схватил телефон и позвонил своему врачу. Сообразив, что уже поздний субботний вечер, он поморщился.
— Джордж, ты сможешь прийти сейчас?
— Конечно, ваше величество.
Без лишних вопросов доктор отключился и менее чем через пятнадцать минут стоял у дверей апартаментов.
Войдя в гостиную, он нахмурился.
— Вы не выглядите больным.
— Болен не я. — Король поморщился. — Кстати, могу рассчитывать на твое благоразумие?
Джордж выпрямился, будто его оскорбили.
— Вам даже не нужно спрашивать, ваше величество.
Король жестом пригласил доктора следовать за ним.
— Мой друг Роуэн пришла сегодня на ужин, — объяснил Джозеф. В принципе, так оно и было. — Она пожаловалась на головную боль. Однако я усмотрел здесь нечто более серьезное. Она проспала четыре часа, и, похоже, лучше ей не стало.
Они вошли в спальню. Джозеф постарался не вздрогнуть, когда Джордж посмотрел на Роуэн. Поскольку бретельки ее бюстгальтера виднелись из-под одеяла, доктор поймет, что на ней только нижнее белье. Правда, она могла раздеться сама. Это, конечно, не объясняет того, почему она в его постели, а не в одной из пяти гостевых комнат. Но Джозеф — король. Ему и не нужно ничего объяснять.
Используя сканирующий термометр, Джордж измерил температуру.
— Нормально.
Он повернулся к Джозефу:
— Вы давали ей какие-нибудь лекарства?
— Нет. Должен ли я был это сделать?
— Может быть. Но поскольку она ничего не принимала и у нее нет температуры, возможно, это обычная головная боль.
— Роуэн сказала, что это, вероятно, от перенапряжения.
— У нее бывают мигрени?
— Я спросил ее, не мигрень ли это, она ответила «нет». Полагаю, если бы у нее в прошлом случались мигрени, она бы упомянула об этом.
Доктор кивнул.
Роуэн пошевелилась.
— Джозеф?
— Я здесь, — отозвался он, вытягиваясь по стойке смирно. — Ты в порядке?
— Кажется, да.
Она попыталась сесть, но увидела
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение На грани искушения - Сьюзен Мейер, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


