`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Ли Уилкинсон - Ожерелье для Франчески

Ли Уилкинсон - Ожерелье для Франчески

1 ... 20 21 22 23 24 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она молчала.

Уверенный в ее ответе, Блейз напомнил:

– Выбор за тобой.

Почувствовав неосознанное желание испытать свое право и немного его помучить, Френ протянула томно:

– Тогда я воспользуюсь случаем побыть одной.

– Очень хорошо. – Если он и был смущен, то не показал этого. Подняв ее чемодан, Блейз перенес его к дверям другой спальни.

Затем, бросив взгляд на часы, предложил:

– У нас уйма времени до обеда. Как ты относишься к декадансу?

Френ спросила осторожно:

– Что ты имеешь в виду?

Он одарил ее снисходительной улыбкой.

– Ничего ужасного. Просто бокал шампанского в джакузи.

– У нас есть джакузи?

– На террасе.

– У меня нет купальника.

– Зачем он? Ванна скрыта со всех сторон. – Поняв, что она готова отказаться, Блейз поднял черную бровь. – Неужели трусишь?

Уязвленная его замечанием, она попросила:

– Дай мне пару минут.

Френ сняла с себя одежду, надела белый махровый халат, который висел в ее ванной, и прошла на террасу.

В левой стороне мраморные ступени вели вниз на кафельный мозаичный пол, напомнивший римскую купальню. В центре стояло джакузи; из него поднимался пар.

Она надеялась войти в воду первой, но Блейз уже сидел на скамейке внизу джакузи, и вода пузырилась на его груди. Голова его откинулась, веки были закрыты.

Она сняла свой халат, повесила его рядом с халатом Блейза и повернулась, чтобы быстренько спуститься по ступенькам в воду. Но его глаза уже изучали с явным интересом и восхищением ее стройное тело и длинные ноги.

Почувствовав предательский румянец на щеках, она высоко подняла голову и медленно спустилась по тусклым мраморным ступеням в горячую воду.

Он подал руку и, когда она взяла ее, притянул Френ к себе.

– Браво, – мягко одобрил Блейз. – Тебе, несомненно, недостает храбрости… Но зато твоя фигура изумительна.

Красная как мак, она промолчала.

– Шампанского? – Он взял бутылку, открыл ее и наполнил два бокала дымящимся напитком. Передал ей бокал и поднял свой. – За нас!

– За нас! – эхом повторила она.

Они пили в полном безмолвии, наслаждаясь воздействием горячих пузырьков воды и холодных пузырьков шампанского. Когда бокалы опустели, Блейз поставил их на поднос, и тут его рука слегка коснулась груди Френ.

Затаив дыхание и прислонив голову к краю ванны, Френ закрыла глаза и попыталась расслабиться. Подводные струи успокаивали и придавали сил, массируя тело. Блейз сидел спокойно и безмолвствовал. Его дыхание было легким и ровным. Взглянув украдкой из-под длинных ресниц, она увидела, что его глаза снова закрыты.

Только Френ перевела дух, как Блейз слегка пошевелился и длинная мускулистая нога коснулась ее. Насторожившись, она отодвинулась на дюйм, понимая, что он притворяется спящим.

Разозлившись, она снова откинулась на бортик и закрыла глаза. И в ту же минуту вздрогнула, когда, прыснув от смеха, он со стоном признался:

– О'кей, ты победила. – Затем с шутливой огорченностью посетовал: – А ты, оказывается, бессердечная. – Глядя на ее грудь, он взял руку девушки и положил себе на грудь. – Или ты притворяешься?

Она промолчала. Блейз мягко пробормотал, блестя глазами:

– Не хочешь кое-чем заняться перед обедом?

Она покачала головой.

– Предпочитаю сохранить приличия до свадьбы, как договорились.

Вздохнув, он отпустил ее. А ей стало грустно, что он поймал ее на слове.

– Я начинаю чувствовать голод. Поэтому, если ты не возражаешь, пойду оденусь.

– Пожалуйста, – вежливо согласился он.

Она встала и, выйдя из ванны, надела халат и быстро завязала пояс.

– Обедать будем в отеле? – спросила она.

– Я думал пригласить тебя в «Медичи». – Блейз тоже вылез из ванны и шел за Френ, завязывая пояс на халате.

Френ знала, что «Медичи», расположенный неподалеку от Парк-лейн, считается одним из лучших ресторанов в Лондоне. Она забеспокоилась:

– Ты уже заказал столик?

– Нет.

– Вряд ли тебе это удастся…

Он ответил небрежно:

– Думаю, удастся.

Как всегда, Блейз полностью уверен в себе.

– Мне нечего надеть, – призналась она.

– А платье для коктейля, что ты надевала в пятницу? Ты выглядишь в нем очаровательно.

Она ясно вспомнила элегантные наряды «от-кутюр» в гардеробе Мелинды.

– Оно не очень шикарное… Я… я не хочу, чтобы тебе было стыдно за меня.

– Мне не стыдно.

Успокоенная и довольная, она прошла по спальне и, открыв чемодан, достала платье. Оно было новое, недорогое, из немнущейся материи. За платьем последовала меховая накидка.

Одевшись и аккуратно наложив макияж, Френ внимательно оглядела себя в зеркало с ног до головы и решила, что, хотя ей далеко до Мелинды, она сможет выдержать испытание рестораном.

Держа меховую накидку па руке, девушка вернулась в гостиную. Блейз, уже одетый в смокинг, стоял возле окна.

Бесшумно ступая по ворсистому ковру, Френ шла к нему и вмиг остановилась, когда Блейз повернулся. Наверняка у него есть шестое чувство, подумала она. А он стоял и пристально смотрел на стройную фигурку, качая головой в знак одобрения.

Когда она подошла, он, взяв накидку, надел мех ей на плечи, коснувшись губами ямки между шеей и плечом. Эта ласка заставила ее тело вздрогнуть, и Блейз, обхватив за талию, притянул ее к себе. Голова девушки запрокинулась, и его губы почти коснулись ее рта, когда начал сигналить мобильный телефон.

– Проклятие! – проворчал он и, выпрямившись, достал его из кармана.

Отойдя в сторону, она наблюдала за его лицом, когда Блейз немногословно отвечал:

– Балантайн… Да… Да, понимаю… Где?.. Превосходно… Да, я буду там… Двадцать минут, самое большее полчаса…

Его глаза сверкнули, и Френ почувствовала волнение. Он явно на что-то решился. Опустив телефон обратно в карман, Блейз сказал:

– Надеюсь, ты не возражаешь против смены ресторана?

– Не возражаю, – заверила она его, ожидая, он скажет, куда они поедут и почему изменились планы.

Не давая никаких объяснений, он взял ее под руку, они вышли из номера и двинулись по роскошному фойе к лифту.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Только они вышли из вестибюля на улицу, как подъехало такси.

– Вовремя, – с удовлетворением сказал Блейз, делая знак водителю. Усевшись в машину, Блейз шепнул адрес, и автомобиль тронулся с места.

– Куда мы едем? – поинтересовалась Френ.

– В «Ройал Георг», маленький отель недалеко от Кенсингтон-Хай-стрит. – И он замолчал.

До Кенсингтона доехали уже в сумерках, магазинные витрины освещали тротуар, уличные фонари сверкали оранжевым светом в темно-синем небе.

«Ройал Георг» находился на Ньюленд-стрит, в совершенно глухом переулке. Когда-то это был частный дом, а сейчас перед вычурным входом выставили табличку, где золотыми буквами сообщалось, что здесь можно «пообедать в комнате времен короля Георга». Блейз помог Френ выйти из такси и что-то сказал водителю. Затем проводил ее по лестнице на антресоли, и они прошли по темно-красному ковру в комнату эпохи короля Георга III.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ли Уилкинсон - Ожерелье для Франчески, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)