Искры соблазна - Натали Андерсон
– Спасибо.
Элси пришлось почти бежать, чтобы не отставать от него. Коридор был узким и едва освещенным. Фелипе остановился у дубовой двери.
– Что это? – спросила она, заметив предвкушение в его великолепных глазах.
– Мой секрет. Мы заключили сделку, верно? Я с нетерпением жду своего наградного оргазма. – Он открыл дверь.
Элси уставилась перед собой. Дверь вела на уступ на краю обрыва. Сапфировое море мерцало внизу.
– Ты предлагаешь мне…
– Прыгнуть со скалы.
Ее сердце бешено колотилось.
– Я думала, ты не любишь рисковать. – Она взглянула на воду, потом с тревогой посмотрела на него. – Там большие камни, Фелипе.
– И мне удавалось не падать на них последнее десятилетие. Все кажется страшнее, чем есть на самом деле.
– А там водятся акулы?
Он усмехнулся:
– Держи меня за руку, и мы прыгнем в нужное место.
Нырнув, шокированная Элси выплыла на поверхность.
– Я не знала, что будет так холодно. – Она сердито уставилась на него, когда он рассмеялся. – На пляже намного теплее, чем здесь.
– Потому что здесь глубина больше. – Он энергично подплыл к ней и широко улыбнулся. – И еще очень рано. А тебе было жарко в постели.
– Мне сейчас не жарко.
– Конечно. Твоя футболка стала прозрачной. – Он притянул ее к себе.
Они проплыли мимо скалы, и Элси поняла, что там, где они нырнули, был вход в пещеру. Фелипе уперся ладонями в камень и выпрыгнул из воды, потом помог выбраться Элси.
– Добро пожаловать в мою темницу!
– Ой.
Он включил освещение. У нее под ногами были большие гладкие мраморные плиты с подогревом. Над круглым бассейном в дальнем конце пещеры поднимался пар.
– Термальная вода подается по трубопроводу, и она обогревает пещеру, – объяснил Фелипе. – Отсюда есть частный выход к открытому морю. Ходили легенды, что королевские деликатесы привозили ночью контрабандой прямо по морю.
– Ты имеешь в виду сигары, бренди и женщин?
– Доподлинно неизвестно. – Он улыбнулся. – Потом рассказывали, что здесь находятся подземелья, в которых исчезают люди. Таким образом удавалось держать подданных в страхе и подальше отсюда. Но на самом деле сюда допускались только доверенные воины короля. Тут они лечили боевые раны, отдыхали и набирались сил.
Элси коснулась рукой камня:
– Он такой старый?
– Разве это непонятно по потертым мозаикам? – Он рассмеялся. – Пещера давно заброшена. Я приходил сюда в детстве. После отъезда отца я привел ее в порядок.
– Твой дедушка не знал, что ты прыгаешь со скалы, не так ли?
– Нет.
– Дайвинг за жемчугом, прыжки со скал, чтобы попасть в пещеры. Ты любишь воду, мятежный Фелипе.
Он слегка пожал плечами:
– Об этом знают только мой камердинер и лучшие охранники. А теперь и ты.
Она разглядывала книжный шкаф рядом с искусно встроенным холодильником и духовкой.
– Настоящее мужское логово.
Но телевизора не было. Только книги и площадка для тренировок на другой стороне бассейна. В шкафу были в основном детективы и фэнтези. Некоторые книги выглядели так, словно не раз падали в бассейн. Похоже, у Фелипе богатое воображение.
– Ты купаешься здесь каждое утро? – спросила она.
– Иногда и вечером.
Один. Запертый во дворце молодой король, обремененный ответственностью, ожиданием и одиночеством. Она загрустила.
– Ты ни разу не устраивал здесь диких подростковых вечеринок?
– И никаких оргий тоже.
– А зачем тебе массажное масло? – Элси взяла бутылочку и помахала ею перед ним.
– Однажды у меня разболелась икра после долгого бега. – Он повел плечом. – Вода обладает целебными свойствами. Хитрость в том, что холодная вода сочетается с водой из термального источника. Кстати, тебе надо согреться. Ты дрожишь.
Элси дрожала не только от холода, но и от усиливающейся душевной боли. Она отвернулась, скрывая выражение лица, и поднялась по винтовой лестнице в бассейн идеальной формы, спрятанный в задней части пещеры. Теплая вода успокаивала ее чувствительную кожу. Элси изучала красивые узоры с прожилками на старинной мраморной плитке. Люстра отбрасывала золотистое сияние по всему мрачному пространству. Оглянувшись, она поняла, что Фелипе наблюдает за ней, лукаво улыбаясь.
– Тебе нравится моя камера пыток, дорогая? – поддразнил он.
Нравится? Она не желала ее покидать, но не могла в этом признаться.
– Здесь неплохо, но ты испортил атмосферу своими гирями.
Фелипе усмехнулся и притянул ее к себе.
– Тут никто не услышит твоего крика.
Элси не могла кричать, потому что он целовал ее. А пока он целовал ее, время останавливалось.
Каким‑то образом они оказались в кровати. Элси лежала на мягких подушках, а он намазывал ее маслом. Через трещину в скале она увидела, как светает, а море начинает искриться.
– Спасибо, что поделился со мной своим секретом, – сказала она, понимая, что их время заканчивается.
Элси была прекрасна, лежа на ковре в его пещере. Фелипе хотелось потребовать, чтобы она осталась здесь навсегда. Но это было невозможно, и ему не удалось бы остановить время.
– Ты хмуришься. – Она погладила его лоб. – Ты нервничаешь из‑за коронации?
Он покачал головой:
– Нет. Это ты меня волнуешь.
Она посмотрела на него:
– Тебе не хотелось сесть в лодку и уплыть отсюда?
– Исчезнуть посреди ночи? – Он взглянул на щель, через которую виднелось море. – Нет. Я бы никогда так не поступил с Сильвабоном. Хватит того, что сделал мой отец.
Правда о его отречении долгое время держалась в секрете, но теперь его отца и деда больше нет. Их больше не нужно защищать. Фелипе устал их защищать.
– Однажды утром мы проснулись, а его нигде не было. Вот почему мой начальник службы безопасности стал параноиком. Он не заметил, как мой отец сбежал.
– Ты имеешь в виду, что он буквально сбежал?
Фелипе кивнул:
– Он написал две строчки с извинениями на клочке дворцовой бумаги. Он не хотел застрять во дворце. И дедушка, и моя мать знали, что он бунтарь, поэтому не слишком удивились.
– А для тебя это стало неожиданностью?
Он замер.
– Я знал, что мои родители несчастны в браке. Но не подозревал о ней.
– О матери Амалии?
– Она играла в городском клубе. Одинокая женщина с ребенком. Можешь себе представить, как отреагировал мой дед? Журналисты выставили ее шлюхой, полностью игнорируя ее талант. Ее позорили, а мою мать назвали фригидной женой, которая не удовлетворяет своего мужа. Я не хочу такого для Амалии. Или для кого‑то еще.
– Где отец Амалии?
– Он давно умер. Видимо, ребенок был ему не нужен, поэтому он бросил ее мать до рождения Амалии.
– Значит, Амалия понимает, каково быть брошенной.
Сердце Фелипе сжалось.
– Думаю, да.
У него было больше общего со сводной сестрой, чем он себе представлял.
Элси кивнула:
– Я не знала, что твой отец
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Искры соблазна - Натали Андерсон, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


