`

Морин Чайлд - Богатство Кинга

1 ... 20 21 22 23 24 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

     — Никак. — Тревис мельком взглянул на Адама, будто ища поддержки, потом перевел взгляд на Джексона. — И все-таки, приятель, я никогда не мог понять, почему ты хотел выбрать именно ее в спутницы жизни.

     Джексон был ошеломлен. Адам пожал плечами.

     — И ты тоже так думаешь? — спросил его Джексон.

     — Черт возьми, да, — ответил Адам, поднимаясь с места, чтобы плеснуть себе еще бренди. — Джексон, у этой женщины теплоты и любви не намного больше, чем у разъяренного белого медведя.

     Джексон вытянул ноги, скрестив ступни так, что один ботинок оказался поверх другого.

     — Заметьте, никто из вас и слова не произнес, когда я впервые высказал мысль жениться на ней ради заключения сделки.

     — Ты взрослый человек, — отозвался Тревис, вскочив со стула, чтобы присоединиться к Адаму у бара. Он налил себе еще вина рубинового цвета, отпил внушительный глоток. — Кто мы такие, чтобы отговаривать тебя?

     — Мои братья! Черт побери, вы оба женились по расчету, и все вышло неплохо. Вы ведь счастливы, не правда ли?

     Оба брата, пожав плечами, кивнули.

     Джексон помотал головой. Кинги всегда боролись с трудностями вместе, и это знали все. Они поддерживали и защищали друг друга. Во всяком случае, так было раньше. А сейчас эти двое стоят перед ним и не отрицают, что намеревались позволить ему вступить в брак, который, как они полагали, заведомо не будет удачным.

     — Вот здорово! — Джексон встал, тоже подошел к бару и схватил бутылку ирландского виски. Если он хочет через час поехать домой, можно еще только один раз плеснуть себе. — Спасибо за то, что ничего не сделали.

     — Ты все равно не стал бы нас слушать, — сказал Тревис.

     — Ты всегда был таким твердолобым, — добавил Адам.

     — Моя собственная семья молчит, зная, что я совершаю ошибку!

     — Хочешь знать наше мнение? — спросил Адам. — Хорошо. Тогда слушай. Если ты мечтаешь о браке по расчету, который, черт побери, будет удачным, почему бы тебе не жениться на Кейси?

     — Что? — Джексон поставил свой нетронутый бокал обратно на стойку и удивленно уставился на старшего брата. — По моим сведениям, Кейси не владеет никакими аэродромами.

     — Ты из нас или самый упрямый, или самый тупой, — жалостливо взглянув на него, отозвался Тревис. — Да, у нее нет аэродромов, дурья твоя башка. Зато у нее есть твоя дочь.

     Джексон судорожно вдохнул и задержал выдох. Он только что избежал брака, который был бы стихийным бедствием. А братья хотят, чтобы он сразу же полез в другие сети, называемые супружескими узами?

     — Вы с ума сошли. Оба, — констатировал Джексон, забыв о виски.

     — Это мы сошли с ума? — вскинулся Адам. — Ведь это ты, кажется, хочешь всего полгода жить под одной крышей со своим ребенком. Это ты хочешь позволить Кейси и Миа по окончании этого срока уйти из твоей жизни, а между тем ты можешь кое-что сделать, чтобы этого не случилось.

     Джексону вдруг стало трудно дышать. Да, он тянулся к Кейси. И любил Миа. Но жениться на матери своего ребенка лишь затем, чтобы его заполучить, тоже не представлялось Джексону правильным решением.

     — Вы, ребята, ведете себя так, будто знаете на все ответ.

     — Мы женаты на любимых женщинах.

     — Правда?! — вышел из себя Джексон. — А теперь вспомним, как вы с ними все уладили. — Он повернулся к старшему из братьев. — Напряги-ка память. Неужто не ты принес Джине столько горя, что она сбежала в Колорадо и не собиралась возвращаться? По крайней мере, пока ты не встал на колени, умоляя не прогонять тебя? — Не дожидаясь ответа, он устремил взор на среднего брата. — А тебе не хватало духа признать, что ты хотел Джулию, до тех пор, пока она не осталась чуть жива, когда обрушился чертов подъемник! — Внутри у него все кипело, клокотало, вырывалось наружу. Конечно, сейчас они живут превосходно, однако так было не всегда, и черта с два он позволит им забыть об этом. — Ни один из вас не имеет достаточной квалификации для идеального советчика!

     После этой небольшой тирады наступила звенящая тишина. В конце концов первым заговорил Адам:

     — А он прав.

     — Не говори ему, а то загордится,— пробормотал Тревис.

     Джексон рассмеялся; вся его злость испарилась столь же быстро, как и нахлынула, и он потянулся за своим бокалом. Глядя на своих чуть захмелевших братьев, Джексон радовался вновь обретенному чувству товарищества.

     — Черт, и когда же это жизнь успела стать такой сложной? — спросил он.

     — Ты точно знаешь, когда, — улыбнулся Адам, поднимая свой бокал. — За женщин!

     — За женщин! — ухмыльнулся Тревис.

     — За женщин! — присоединился Джексон к тосту своих братьев.

     * * *

     — Поразительно, — сказала Дани в следующую субботу. Она держала на руках малышку Лидию и присматривала за Майки, который помогал Эмме Кинг идти по лужайке, где толпился народ. — Ты только посмотри, какой у меня сынуля красавчик! Надеюсь, он не будет ревновать к своей сестренке?

     Кейси рассмеялась и слегка покачала Миа, потому что та закапризничала.

     — Брось, он без ума от своей сестрички, и ты это знаешь.

     Дани широко улыбнулась:

     — Ага, и очень надеюсь, что и к новой будет относиться так же.

     Кейси бросилась обнимать свою лучшую подругу.

     — Ты снова беременна? Это так здорово!

     — Майк очень этому рад. Только посмотри на него.

     Кейси перевела взгляд туда, где стоял Майк Салливан в компании братьев Кингов. Они попивали пиво и жарили отбивные в новой жаровне Джексона. Муж лучшей подруги всем своим видом демонстрировал довольного жизнью мужчину, а Кейси радовалась, что ей удалось взять выходной, чтобы пойти со всеми на пикник, который неожиданно решил устроить Джексон.

     — В такой день, — послышался сбоку голос Дани, — хочется мечтать о счастье.

     — А мне только и остается, что мечтать о нем. Для меня оно несбыточно.

     Дани усадила Лидию на покрывало, расстеленное у них под ногами.

     — Джексон все обозначил предельно четко, — продолжала Кейси, устроив Миа рядом с Лидией. — Он говорил о шести месяцах. Один из них уже прошел. А он ни слова не сказал о том, что хочет изменить свое решение... — Она посмотрела на Джексона. Когда их взгляды встретились, она почувствовала до боли сладостное томление.

     — Ох, — вздохнула подруга, — тебе и в самом деле повезло. Это нетрудно понять. — Дани махнула вокруг себя рукой. — Место похоже на настоящий рай. Джексон — красавец и до безумия обожает ребенка. И чтобы не радоваться всему этому, нужно быть просто каменным изваянием.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Морин Чайлд - Богатство Кинга, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)