Кристина Холлис - Загадки замка Тициано
Годами женщины хотели оказаться в постели Антонио, молили его об этом, заманивали, используя многочисленные трюки. Теперь в списке побед Антонио Изолы появится и графиня Ларисса Альфере.
— Нет! — прервал ее Антонио. — Больше никаких объяснений. Не нужно лишних слов. Просто отдайся мне, Рисса.
Его губы расплылись в победной улыбке, но девушка продолжила:
— Дело в том, Антонио, что, несмотря на мой брак с Луиджи, я все еще девственница. — И прежде, чем он смог посмеяться над ней, Рисса быстро добавила: — Не знаю, смогу ли я оправдать твои ожидания. В ту первую ночь, когда я упала, а ты спас меня, ты разбудил мое тело от долгого сна. За пять лет брака с Луиджи я никогда не испытывала ничего подобного. И с тех пор меня влечет к тебе как магнитом.
Она ожидала услышать смех, но Антонио лишь внимательно смотрел в ее сторону. Он был шокирован. Страх в глазах графини заставил его усомниться в том, что она готова открыть для себя мир любви.
— И сейчас ты хочешь подарить себя мне?
Рисса стыдливо покраснела.
— Да… Я хочу тебя, Антонио… И мне нужно… — Она замолчала.
— Что?
— Мне нужен ребенок, чтобы он продолжил род Альфере. Все так говорят… Ливия, ее подруги…
— И ты думаешь, я соглашусь в этом участвовать? Буду пешкой в подобной игре? Ради бога, Ларисса, усынови ребенка, если тебе так надо.
— Нет. Это плохая идея.
— Ну почему же. Ты ведь хочешь воспитать очередного маленького Альфере. Пресса с ума сойдет от такой сенсации. Ты можешь укрепить свое положение. Или даже прослывешь святой Лариссой, скорбящей вдовой.
— Меня это не интересует, Антонио! — взорвалась девушка. — Я собираюсь родить своего ребенка. Малыша, которого можешь мне подарить только ты. Потому что я хочу быть только с тобой!
— В многочисленных интервью Луиджи Альфере сожалел, что ты бесплодна, — парировал Антонио, вспомнив справки, которые он наводил о графине, когда она только прибыла в Италию.
В ее глазах застыла боль.
— Так звучала официальная версия. Мне было жаль Луиджи, и я согласилась на этот обман. Я любила мужа. И продолжала любить даже тогда, когда узнала, что он гей.
— Ясно. Но почему я? Откуда ты знаешь, что я подхожу на роль отца? Ты бы могла просто переспать с кем-нибудь.
— Ты не кто-нибудь, Антонио. Я хорошо узнала тебя за то время, что ты работал здесь. Ты особенный.
Антонио рассмеялся глубоким, грудным смехом.
— Ты даже не представляешь, насколько права, — прошептал он. — А теперь… давай не будем тратить время на разговоры.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Рисса задрожала от возбуждения. Она не могла произнести ни слова, но, когда Антонио заключил ее в объятия, из груди девушки вырвался вздох.
Его руки гладили ее спину, а потом… Не дожидаясь разрешения, Антонио начал страстно целовать ее в губы. У Риссы голова пошла кругом, и она обняла его за плечи, чтобы удержать равновесие.
— Антонио! Не здесь… Боже, что ты делаешь?
— Ты разве не видишь? — Его глаза горели страстным огнем.
Он снова впился в ее губы и целовал ненасытно, словно желая утолить наконец свою жажду.
Рисса не сопротивлялась. Ее тело как будто таяло от его прикосновений. У Антонио были руки ремесленника, большие и шероховатые. Эти руки постепенно избавляли ее от одежды, но Риссе было уже все равно. Он осыпал поцелуями ее шею и плечи, и девушка закрыла глаза от наслаждения. Когда Антонио притянул ее ближе, она ощутила всю силу его желания. Сгорая от нетерпения, Рисса скользнула ладонями под его рубашку.
— Чаровница, — прохрипел он. — Еще одно движение — и я потеряю голову. И возьму тебя прямо здесь в саду… А я не собирался этого делать. — Через секунду Антонио подхватил Риссу на руки и, превозмогая желание, понес девушку в ее новую спальню. — Твоя большая теплая постель куда более подходящее место.
— Только не останавливайся, — выдохнула Рисса. — Возьми меня, Антонио, я твоя…
Ее мольбы вызвали ликование в душе Антонио.
— Ты сказала, что невинна… Что ж, я с удовольствием открою для тебя новый мир. Мир наслаждения и удовольствий.
Оказавшись в спальне, Антонио опустил Риссу на кровать. Он снял с нее всю одежду и неторопливо разделся сам.
— Итак… как ты хочешь, чтобы это было?
— Я… я не знаю… у меня никогда раньше не было ничего подобного… — услышала девушка свой собственный голос. Ей казалось, что она видит чудесный сон. — Я ведь не спала с Луиджи…
Антонио нахмурился. Снова это имя. Он не хотел больше слышать его. Нетерпеливо вздохнув, Антонио перевернул Риссу на живот и накрыл ее тело своим.
— Никогда больше не произноси это имя. Клянусь, я заставлю тебя забыть о нем.
И о Маззини, добавил про себя Антонио. Она забудет всех мужчин в мире, когда будет стонать в его объятиях. Он хотел заполнить Риссу целиком. Ее тело, ее душу, ее мысли. Чтобы у нее не осталось места для кого-то еще.
Антонио замер. У него было немало женщин, но сейчас… Сейчас он неожиданно почувствовал, что рядом та самая, единственная. Его женщина…
— Забыть о ком? — Рисса перевернулась на спину и заглянула ему в глаза.
Ее взгляд обжигал, голос сексуально подрагивал. Она или искусная обольстительница, или… Антонио ничего не понимал.
— Так ты готова подарить мне себя в обмен на наследника?
— Сейчас речь не об этом, — взмолилась Рисса. — Мы здесь, потому что хотим быть вместе. Ты нужен мне и хочешь меня, так чего же ты ждешь? Возьми меня… Ты же знаешь, что я уже заждалась… — Девушка подалась вперед, соблазнительно прогнувшись всем телом.
Они закружились в стремительном вальсе страсти, отбросив тревожные мысли. Остались только чувства. Рисса сходила с ума от умелых ласк Антонио. В какой-то момент она забыла обо всем на свете и открылась ему навстречу, как цветок раскрывается навстречу солнцу, отчаянно взывая к его любви.
Момент настал. Антонио соединил их тела, и они вместе поплыли на волнах страсти в свой собственный райский уголок.
На следующее утро Антонио проснулся раньше Риссы. Не глядя на нее, он поднялся с постели, оделся и вышел на улицу. Он долго бродил по парку, пытаясь привести в порядок свои мысли.
Работа в замке завершена. А значит, нужно возвращаться к обычной жизни. Но ведь это и его дом тоже. Он собирался жениться на Риссе, завладеть замком, а потом развестись с ней. Антонио знал, что для него настало время действовать. Но Рисса оказалась совсем не такой, как он думал.
Это не мои проблемы, сказал себе Антонио и взглянул на горизонт. Туда, где первые лучи восходящего солнца уже золотили верхушки деревьев и крышу замка. Скоро Фабио начнет мяукать, чтоб его выпустили на улицу. Аромат кофе и печенья наполнит кухню, когда Ливия придет на работу. А Рисса проснется под пение соловьев и не найдет его рядом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристина Холлис - Загадки замка Тициано, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


