Уинифред Леннокс - Крепкий орешек
Глава шестая
Остров Корфу
Маргерит открыла глаза и вздрогнула, разглядев на соседней кровати безмятежно спящего человека. По-видимому, Джастин лег, когда она уже заснула. Вчера вечером, когда головная боль стала нестерпимой, Маргерит, извинившись, ушла и, проходя мимо Джастина, разозлилась, заметив на его губах насмешливую улыбку.
Тело, тяжелое и бесчувственное, ныло от внутренней пустоты, в существовании которой Маргерит не желала признаться даже себе. Неплохо было бы искупаться в бассейне и немного освежиться, подумала она.
Маргерит соскользнула с кровати, на цыпочках прокралась к вделанному в стену шкафу, взяла купальник и тихонько выскользнула во внутренний дворик, где находился бассейн. Оглянувшись, она убедилась, что Джастин по-прежнему безмятежно спит.
В этот ранний утренний час воздух был блаженно теплым, ветерок чуть шевелил волосы, а по голубому небу плыли редкие белые облака. Маргерит быстро надела на себя купальник — новенький, только что купленный, потому что вот уже несколько лет она не имела возможности отдохнуть на море. Перед отъездом она пробежалась по магазинам и с удовлетворением обнаружила, сколь богат выбор купальных костюмов. Маргерит сознательно не стала покупать бикини, но сейчас обнаружила, что выбранный ею купальник оказался по-своему не менее открытым: вырез соблазнительно выставлял взору ложбинку между грудей, а те в свою очередь обрисовывались под плотно натянутой материей на редкость вызывающе, не говоря уж о том, что крой купальника подчеркивал изгиб бедер и длину ног. Взглянув на свое отражение в стеклянном окне, Маргерит со вздохом подумала, что, если бы сразу обнаружила эти вопиющие изъяны модели, она бы ни за что не купила этот купальник.
Вода оказалась сказочно теплой, и Маргерит, прежде чем блаженно перевернуться на спину, плавала несколько минут, изгоняя остатки напряжения, сохранившегося со вчерашнего дня. В конце концов, рассуждала она, с моей стороны глупо переживать из-за своей реакции на Джастина. Он на редкость красивый мужчина и, вероятно, искушенный любовник. Неудивительно, что ему удалось пробудить во мне подобие ответного чувства. Конечно, жаль, что в этом райском уголке я оказалась в его обществе, но, если я буду достаточно умна и выдержанна, беспокоиться не о чем.
Она с досады закусила губу, вспомнив, как Джастин отреагировал на ее обвинения, вспомнила его мгновенные ответные меры. Маргерит торопливо перевернулась на живот, подплыла к бортику и выбралась из бассейна.
— Доброе утро!
Прямо перед ней стоял Джастин. Он был одет в кремового цвета джинсы, в тонкую рубашку, и, хотя внешне казался абсолютно спокойным, Маргерит уловила в нем некую перемену. Она нахмурилась, пытаясь определить, что это за перемена, и первое сравнение, которое пришло ей в голову, заключалось в том, что дикая, гуляющая на свободе кошка превратилась в разъяренного хищника, идущего по следу жертвы.
Маргерит торопливо накинула на плечи полотенце, дрожа — но не от холода, а от пронизывающего насквозь взгляда его серых глаз.
— Кто выбрал тебе этот купальник? — спросил Джастин, бесстыдно исследуя ее тело.
Маргерит почувствовала, как в ней закипает бешенство, и, скрипнув зубами, ответила:
— Я сама.
— Без примерки?
— А почему ты об этом спрашиваешь?
— Ты в нем очень сексуально выглядишь, — сообщил он со скучающим выражением на лице, но глаза его по-прежнему блестели. — Очень сексуально, — негромко добавил Джастин, — достаточно сексуально для того, чтобы…
И он поймал Маргерит в объятия, целуя с такой яростью, что у нее перехватило дыхание. Губы ее раскрылись против воли, и она утонула в чувственном экстазе, пробужденном прикосновением Джастина, жаждущая ощущать гладкость его кожи под своими ладонями. По телу растекся огонь, и Маргерит не стала сопротивляться, когда губы Джастина медленно проложили дорожку из поцелуев вниз по ее шее.
Она не понимала, что с ней происходит. Джастин просто подошел к ней — и она растаяла, нет, даже не растаяла, а вспыхнула как порох, с ног до головы охваченная жаром желания. Тем более неожиданным оказалось для Маргерит то, что Джастин резко отпустил ее и почти силой оторвал от своей груди ее дрожащие от страсти руки.
Маргерит застыла, чувствуя себя отвергнутой и оскорбленной.
— Надеюсь, не помешала? — спросила Дорис, с любопытством оглядывая их, и Маргерит попыталась взять себя в руки.
— Я просто немного поплавала, — преувеличенно беспечно сказала она. — Вода просто чудесная, а Джастин…
— Я решил взглянуть, что она там делает, — лаконично пояснил он, садясь на край садового столика, — но бассейн находится в слишком людном месте для того способа плавания, который я предпочитаю.
Дорис рассмеялась.
— Я пришла сказать, что сегодня мы приглашены на вечеринку к соседям. Они знают отца и вечером зашли проведать его. Когда же они узнали, что папа на пасхальные каникулы предоставил виллу в наше распоряжение, то пригласили нас всех к себе. Там должно быть весело. Вилла принадлежит Карни Рейману, телепродюсеру, здесь же он держит яхту.
— Звучит заманчиво, не правда ли, дорогая? — заметил Джастин, не дав Маргерит и рта открыть.
— Вот и славно! — Дорис захлопала в ладоши. — Пойду сообщу эту новость Хьюго. Он давно ищет возможность найти новых клиентов — желательно, крупных бизнесменов… Завтракать будем на свежем воздухе — я сделаю английский стол, — добавила она и поспешила в дом.
— Дорис явно решила, что нам не терпится продолжить прерванное дело, — насмешливо заметил Джастин. — Надеюсь, ты понимаешь, что я не придаю слишком большого значения этой нашей мимолетной близости?
— Нет, зато ты с удивительным проворством принял приглашение на вечеринку, — парировала Маргерит. — Меня не обманешь! Возможно, передо мной ты капитулировал, потому что я слишком хорошо знаю, что за игру ты ведешь, зато на вечеринке ты, без сомнения, рассчитываешь найти себе кого-нибудь попокладистее — какую-нибудь дурочку, которая разинет рот, а когда спохватится, будет поздно…
— В одном ты права, Маргерит: перед тобой я точно капитулировал… Между прочим, поначалу мне тебя было жаль, но сейчас — нет. Ты заслуживаешь то, что имеешь. Если хочешь, можешь первой воспользоваться ванной, — добавил он с нарочитой грубостью. — Только не надо на меня так смотреть, я вовсе не собираюсь приставать к тебе. Судя по твоей реакции, причина здесь вовсе не во мне… Ты с чем-то не согласна? Тебе трудно признаться в том, что ты действительно желаешь такого мужчину, как я? Сочувствую, телесное влечение слишком часто никак не соотносится с нашей логикой. Оно не поддается программированию так, чтобы ты могла чувствовать его лишь в присутствии нужного мужчины.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уинифред Леннокс - Крепкий орешек, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


