Донна Стерлинг - Его забавы, ее заботы
— Это, наверное, ошибка, — Бриана остановилась в дверях отдельной комнаты, куда привела их старшая официантка, почти подросток, — я просила столик возле телевизора.
— Простите, мисс Дивон, но этот столик оставлен для вас, — мягко извинилась юная распорядительница, блондинка, внучка одной из сотрудниц Брианы, стоя возле столика на двоих, единственного в комнате. — Столики у лестницы все заняты, в ресторане и на лоджии — тоже.
— Так или иначе, нам не очень важен футбол, — заверил Джейк из-за спины Брианы. — Все прекрасно.
— Ничего подобного, — настаивала та: официантка провела их по освещенной лестнице и открыла дверь в эту уютную комнату с музыкой и зажженными свечами. Слишком уединенную. Слишком романтичную. — Детка, позовите Хлою. Скажите ей…
— Звала, Бри? — Появившаяся в дверях Хлоя выпроводила официантку и предстала перед Брианой с невинной улыбкой на губах. Она была готова к этой встрече.
— Это не то, что я заказывала, — упрекнула ее Бриана. Но Хлоя глядела на Джейка, а Бриане вдруг стало интересно, узнает она его или нет: Хлоя всегда была слегка увлечена Джейком. С другой стороны, Эван никогда не общался с ней слишком близко.
— Эван! — с энтузиазмом приветствовала его Хлоя, как бы не замечая неудовольствия Брианы. — Давно не виделись! Как ты, черт тебя возьми?
— Супер! — Он, как бы по-отечески, слегка хлопнул ее по плечу, будто он министр или уважаемый общественный деятель. — А как ты, Хлоя? Все вещички собраны в дорогу?
Она посмеялась шутке о суете в гостинице, а Бриана с удивлением и одобрением изучала Джейка: его ответ точно соответствовал манере Эвана — и смысл, и тон, и жесты, — а ведь она даже не репетировала с ним. Но, в конце концов, они были близнецами и росли вместе.
— Хлоя, — вмешалась она, когда разговор вошел в более спокойное русло, — я просила столик возле телевизора.
— Извини. Я сделала все возможное за такое короткое время. Специально для вас я приказала поставить на лед бутылку моего лучшего «Шардоннэ», — она кивнула на ведерко со льдом. — И вам не нужно спускаться в буфет, вас будут обслуживать в первую очередь.
— Но…
— Вы будете в полном уединении, чтобы спокойно поговорить. — Она бросила на Бриану многозначительный взгляд и достала пейджер: — Если вам что-нибудь понадобится, просто позвоните.
— Но, Хлоя, мы не можем…
— Звучит прекрасно! — Джейк забрал пейджер с улыбкой — такой очаровательной, что можно было не сомневаться: Хлоя обнаружит подмену немедленно. — Хлоя явно потратила массу усилий, чтобы осчастливить нас, — сказал он, пока Хлоя приглядывалась к нему с нарастающим интересом. — Давай не будем неблагодарными.
— Хлоя, могу я поговорить с тобой наедине? — настаивала Бриана, паникуя при одной только мысли о том, что останется с Джейком одна в этой романтической обстановке.
— Некогда, Бри. Я уже опаздываю на свидание.
— Любопытно, Хлоя, — поинтересовался Джейк, по-мужски оценив ее сексуальное короткое черное платье, и глаза его опять дьявольски блестели, — куда это ты в Плезантвилле собралась идти в таком платье?
— Только не в футбольный буфет. — Она бросила на него многозначительный взгляд и с этим оставила их одних.
— Но для моей команды это очень важная игра! — воззвала Бриана ей вслед. Совершенно неубедительно.
Будто утешая Бриану, Джейк обнял ее за плечи и повлек к столу.
— Это какая игра?
Бриана прикусила губу, она понятия не имела, кто сегодня играл.
— «Майами».
— Тебе везет, — он выдвинул для нее кресло у стола, — «Майами» не играет до воскресенья. — Продолжая держать крепкую теплую руку на ее плече, он усадил ее в кресло. — Не говоря уж о том, что ты ненавидишь футбол. Помнишь?
Она сделала вид, что не слыхала его слов, изящно усаживаясь в кресло и разглаживая складки твидовой юбки. Эван никогда не заставил бы ее сесть против ее воли. Он никогда не отверг бы ее выбор в пользу своего собственного. Ох, как она чувствовала его отсутствие! Действительно чувствовала.
— Обычно ты говорила, что футбол слишком жесток, — напомнил Джейк.
— Я стараюсь ценить спорт за ловкость.
— Расширяешь свои горизонты. Рад слышать. — Он сел в кресло напротив, в глазах прыгали озорные чертики. — Мы сможем поймать воскресную игру «Майами». Я не уверен, что она будет передаваться здесь, но у меня есть спутниковая тарелка, так что посмотришь… — он явно издевался, — у… э… у меня.
Ей пришлось приложить некоторые усилия, чтобы не скривить губы. Он, конечно, понимал, что она не хочет оставаться с ним в этой комнате или провести вечер у него. Прочно упершись локтями в стол, она положила подбородок на сцепленные пальцы и подняла брови:
— Разве я сказала «Майами»? Я имела в виду штат Огайо.
— Ах, так ты про университетский футбол! — Дьяволята плясали в его синих глазах, совершенно пленяя ее. — Может быть, я помогу тебе разобраться в игре. Покажу несколько приемов из моей практики полузащитника.
Она невольно улыбнулась:
— Нет, спасибо, я еще слишком хорошо помню, как ты перехватывал мячи.
В его взгляде появилось удивление — она затронула предмет, который они не обсуждали целых десять лет, с той поры как он захватил ее позади трибун и облил соленой водой. Тот самый, который заставил ее почти сбежать из конференц-зала неделю назад. Она действительно помнила, как он берется за дело.
— А я помню, как ты защищалась. — Его голос был неожиданно мягок, Джейк не дразнил ее, не издевался. — Хочу честно предупредить вас, мэм, что я все еще намерен повторить то приземление. — Его чувственность согрела ее подобно крепкому бренди. — Точнее сказать, я намерен выиграть игру.
Она, как могла, сопротивлялась магическому действию его глаз и слов:
— Есть кое-что, чего ты никогда не понимал, — я не играю.
— Нет? Тогда говори со мной открыто, Бриана. Давай обсудим, что у нас на уме.
Бриана нахмурилась, стараясь скрыть тревогу:
— О чем ты?
— О нас.
— Не о нас, если ты не имеешь в виду Эвана и меня.
— Нет, я имею в виду Джейка и тебя. Но если ты не можешь заставить себя взяться за эту тему, начни с твоей внезапной страсти к футболу.
Едва заметная улыбка тронула ее губы и сразу нашла отклик в душе Джейка: она была чертовски хороша, он до боли желал ее.
— Ты боишься оставаться наедине со мной.
Их глаза встретились, и какое-то чувство, вспыхнувшее еще много лет назад, опять пролегло мостиком между ними. Он ощутил, что с ней что-то происходит.
— Может, и боюсь. — Ее тихий голос напомнил ему, как она лежала под ним, напомнил ее распущенные шелковые волосы и ее тело, мерцающее на его подушках, готовое отдаться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Донна Стерлинг - Его забавы, ее заботы, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


