Джан Колли - Небо в алмазах (Австралийские бриллианты – 4)
Глядя ей вслед и улыбаясь, Куинн обратился к своему приятелю:
— Привет! Что ты так странно на меня смотришь? Давай-ка лучше проходи и садись. Кофе хочешь?
— А покрепче у тебя есть что-нибудь?
— Ну разве что старый дружище «Хеннесси», — ответил Куинн и потянулся к барной стойке за бутылкой.
— Годится! — обрадовался Джек.
Куинн разлил коньяк и, протянув один бокал другу, другой взял себе.
— Ну и что все это значит? — спросил Джек, вопросительно глядя на Куинна.
Оставив его вопрос без ответа, Куинн продолжал невозмутимо потягивать коньяк.
— Все понятно!
— Я даже не открывал рта, — расхохотался Куинн.
— А мне это и не нужно. Просто я не помню, чтобы у тебя когда-либо в квартире жила девушка.
— А ты откуда знаешь? — прищурился Куинн. Он хотел добавить что-то еще, но Джек спокойно ответил:
— Тебя заложила Люси.
— Вы с ней разговариваете? — в свою очередь удивился Куинн.
— Не радуйся так. Она позвонила мне на следующий день после похорон, перед тем как улететь в Лондон. Обычный дежурный звонок вежливости.
— Она боялась, что ты рассердишься, увидев ее на похоронах.
Дело в том, что Джек пришел в бешенство, когда Люси ушла от него. Они прожили вместе несколько лет, и он не ожидал от нее ничего подобного.
Куинн старался сохранять нейтралитет, не принимая ничью сторону. Он слишком любил их обоих и молился лишь о том, чтобы их ссора закончилась примирением.
Джек пожал плечами:
— Наоборот, я благодарен ей.
— Ну ладно! А каким ветром тебя занесло сюда? — спросил Куинн.
Джек побледнел и попросил:
— Плесни-ка мне еще немного коньячка. — Сделав большой глоток, он принялся рассказывать о цели своего визита: — Перед самой смертью мать призналась, что я не родной ее сын. Она нашла меня на берегу реки, когда мне было два года. Я был единственным человеком, выжившим в автомобильной катастрофе. Машина сорвалась с обрыва и утонула вместе с двумя пассажирами. Кто и каким образом успел выбросить меня в последний момент на берег, так и осталось тайной. Выслушав ее, я подумал, что, видимо, у нее помутился рассудок. Ну, а когда она стала меня убеждать, что я сын Ховарда Блекстоуна, я уже в этом не сомневался.
— Ничего себе… — только и смог вымолвить Куинн.
— Короче говоря, я ей не поверил, но когда после похорон начал разбирать старые бумаги, то случайно наткнулся на папку, в которой хранились вырезки из газет. — Джек привстал с кресла, чтобы дотянуться до своего портфеля, который лежал на краю журнального столика. Дрожащими руками он вытащил из него обычную темно-синюю папку и открыл ее.
Куинн взял бутылку и налил Джеку еще коньяку. Он видел, что его другу совсем плохо. А Джек тем временем выложил на стол кучу пожелтевших газетных вырезок. В них рассказывалось о том, что у Ховарда украли сына. Похитители, которыми оказались нянька ребенка и ее любовник, требовали за мальчика большой выкуп. Трагедия произошла тогда, когда они ехали на встречу с Ховардом, чтобы получить деньги и вернуть ребенка.
Слушая рассказ приятеля, Куинн внимательно разглядывал фотографию ребенка, которая хранилась в папке. Он старался найти неоспоримые доказательства того, что Джек и есть этот черноволосый крепыш с огромными зелеными глазами. Мозг Куинна отказывался верить всему услышанному. А Джек тем временем продолжал:
— Незадолго до этого происшествия моя мама родила ребенка, который через неделю неожиданно умер. Горю мамы не было границ. Она решила бросить своего бойфренда, отца ребенка, и уехать куда-нибудь подальше, где никто и ничто не будет напоминать ей о трагедии. Вероятно, она была слегка не в себе, потому что, когда случайно стала свидетелем аварии, не стала ждать прибытия полиции, а просто подхватила меня на руки и в дальнейшем выдавала за своего сына. — Джек замолчал и залпом допил свой коньяк.
— О господи! Как же она могла всю жизнь скрывать это? — не веря своим ушам, в ужасе пробормотал Куинн. — Постой! — вдруг воскликнул он, только сейчас осознав смысл сказанных другом слов. — Выходит, ты — старший сын Ховарда Блекстоуна?
— Нет. Я не Блекстоун, — дернувшись как от удара, выкрикнул Джек. Но уже через секунду, он сгорбился, обхватил голову руками и, чуть не плача, спросил: — Ну что? Скажи! Что мне теперь делать?
— Прежде всего тебе нужно сделать анализ ДНК, — решительно сказал Куинн.
— Я уже это сделал. Через два дня получу результат, — глухим голосом ответил Джек. Друзья замолчали.
— Да, — прерывая наконец молчание, пробурчал Куинн, — ну и ситуация… Главное, — заметил он спустя несколько минут, — пока ты не будешь знать наверняка, никому ничего не говори. Я не думаю, что наследники Ховарда будут счастливы включить тебя в свои ряды… — Не успел он договорить, как в дверях показалась Дени.
— О, вы все так и сидите. Может быть, вам сварить кофе? — спросила она, бросив удивленный взгляд на пустую бутылку.
— Нет-нет, дорогая, все в порядке. Нам просто нужно еще кое-что обсудить, — поспешил успокоить девушку Куинн.
— Как знаете, — кивнула Дени и закрыла за собой дверь.
— А как же она? — спросил Джек. — Ведь она тоже Блекстоун?
— Ошибаешься, — вступился за девушку Куинн.
— Так что, у тебя это серьезно?
— Я бы и сам хотел это знать, — улыбнулся Куинн. — И потом, с моей работой… как я могу просить женщину сидеть и ждать меня, пока я болтаюсь по всему миру…
— Врешь. Тебе раньше даже в голову не приходило просить об этом какую-нибудь женщину.
— Нуда, а собственно говоря, зачем? Уже несколько лет у меня есть очень милая приятельница. Мы периодически встречаемся с ней и проводим вместе пару дней, иногда даже неделю, а потом разбегаемся по своим делам. Меня это вполне, черт возьми, устраивает.
— Видимо, всему свое время, — философски заметил Джек, пытаясь вытрясти еще хоть пару капель из пустой бутылки.
— Ты не понимаешь, здесь что-то совсем другое. Мне постоянно нужно чувствовать, что она здесь, около меня. Без нее моя жизнь кажется пустой.
Усадив Джека в такси и попросив водителя отвезти его в аэропорт, Куинн отправился разыскивать Дени в надежде, что она пожалеет его и излечит от жуткой головной боли. Есть один замечательный способ… Он нашел ее лежащей в ванной, до краев заполненной мыльной пеной. Куинн присел на край ванны и спросил:
— Ты собираешься уходить?
Она утвердительно кивнула головой и заметила:
— Ты же не хочешь пойти со мной?
Куинн задумался. Конечно, ему не хотелось гробить целый вечер на Блекстоунов, но с другой стороны, такой вечер в семье позволит ему хотя бы приблизительно предсказать, какую реакцию может у них вызвать появление Джека.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джан Колли - Небо в алмазах (Австралийские бриллианты – 4), относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


