`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Лиз Филдинг - Секреты Леди Габриэллы

Лиз Филдинг - Секреты Леди Габриэллы

1 ... 19 20 21 22 23 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Легко сказать. Габриэлла нервничала все больше. Для этого была и другая веская причина. С тех пор как погиб Шон, она не решалась вступать в интимные отношения с мужчинами. Флиртовала с некоторыми, но на этом все заканчивалось. Элли боялась осквернить память мужа. Но природа побеждала. Молодой женщине хотелось тепла и ласки.

Одарит ли ее этим Бен Фолкнер? Он ведь такой сухарь. Да нет. Он наверняка страстный и опытный любовник. Элли зарделась. И о чем она только думает? Грешница.

Габриэлла отправилась в душ. Будто хотела смыть с себя непозволительные мысли. После душа закуталась в махровое полотенце и уселась на стул в ванной. Прикрыла глаза и вспомнила, как буквально недавно Бен сжимал ее руку.

Элли затрепетала. Снова нарастало возбуждение, лишавшее молодую женщину воли.

Но ведь Бен Фолкнер не любит ее. И нечего о нем мечтать.

Она снова вспомнила о муже.

— Шон, как мне плохо без тебя, — произнесла Элли вслух. — Я никому не нужна. Я так одинока. — Из ее глаз полились слезы.

Габриэллу охватило отчаяние.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Бен, закончив стричь траву, также принял душ. Потом отправился в кухню и… увидел там заплаканную Элли. Ах, она режет лук. Понятно.

Габриэлла будто не замечала Фолкнера. Будто ушла в себя.

Но она, конечно, чувствовала присутствие хозяина дома.

Между ними возникло какое-то невидимое притяжение. В воздухе витало нечто, объединяющее их.

Однако данный факт почему-то раздражал филолога.

В его сердце нет места для этой женщины, она притягивала его лишь физически. Любил же он по-настоящему только Наташу. Или любовь к ней прошла?

Фолкнер задумался и снова посмотрел на Элли.

— Могу я чем-нибудь помочь? — наконец не выдержал он.

— Помогать мне не надо. А вот блюда, которые я приготовлю, обязательно попробуйте. — Элли склонилась над плитой.

Бен достал из холодильника темную бутылку.

— Пивка не желаете?

— Нет, благодарю, — пробурчала Габриэлла. Он пожал плечами и, глотнув пенного напитка, потянулся за фисташками.

Как раз в этот момент Элли повернулась.

— Что вы делаете? — Она сверкнула карими глазами. — Все орешки взвешены. Я следовала указаниям в рецепте…

— Цыпленок, специи и орехи… Просто отлично.

— Да. Я готовлю по-мароккански. Нужно еще добавить гранатовый сок.

— Ух ты. Будет вкусно. — Бен проглотил очередное зернышко.

Элли покачала головой.

— Вы — кулинарный террорист.

— Глупости. Я хороший. Скажите, а где вы откопали этот рецепт?

Она пожала плечами.

— Одна женщина, у которой я подрабатываю, дала мне на время уникальную поваренную книгу.

— А пудинги? Вы научились готовить пудинги?

— Ну, это-то ерунда. Лимонный, шоколадный, яблочный. Они уже в холодильнике.

— В холодильнике? — Бен заглянул внутрь шкафа. — Действительно. Стоят, голубчики. И выглядят великолепно. Но когда же вы успели их приготовить?

Элли шмыгнула носом.

— Если честно, я купила их, — призналась она.

— Ну и правильно, — неожиданно подбодрил ее Фолкнер. — Умные хозяйки так и поступают. Нечего терять время на кухне. Элли, а что это вы такая расстроенная? У вас все в порядке?

— Все нормально. Только аллергия замучила. Слезы из глаз так и льются.

— Бедняжка. Надо убрать подальше лук.

— Нет, нет. Он мне еще пригодится. — Элли рубанула ножом по луковице.

Лезвие чудом не рассекло ее палец. Бен поморщился.

— Позвольте мне. — Он забрал у нее нож и закончил работу. — Вот так-то будет лучше. Слушайте, а зачем вы накупили столько продуктов? Весь холодильник забит.

Элли покраснела.

— Я-я…

— Вы обобрали весь магазин, чтобы угодить мне? Признайтесь честно.

Она совсем растерялась.

— Я просто хотела сделать приятное хозяину этого дома. Ой, только поймите меня правильно…

— Постараюсь. А сейчас давайте-ка проверим вашего цыпленка. Румяненький. И не подгорел. Ваша мама, наверное, похвалила бы вас за кулинарный талант.

— Моя мама считала меня на кухне лишней. Готовить матери помогала моя сестра.

— Но вы же когда-нибудь поразите их своим мастерством? Я в этом не сомневаюсь.

— Только не надо издеваться надо мной, — надулась Элли.

Сердилась она и на себя. И почему она только не может рассказать все Бену? Про свои планы, про журнал «Миледи», про требования его главного редактора. Ну и в ситуацию она попала. Элли готовилась к чистосердечному признанию. Ее речь прозвучала бы примерно так:

Уважаемый господин Фолкнер!

Извините, что я воспользовалась вашим домом в своих целях. Я — внештатный корреспондент журнала «Миледи». Веду колонку «Высокий стиль жизни». В своих материалах мне нужно рассказывать, как проводят время жены высокопоставленных господ. Вам, очевидно, известно, что не все леди ведут исключительно праздный образ жизни. Многие из них, устав от походов в косметические салоны и шикарные рестораны, пытаются сами следить за домом, работать в саду и даже стоять у плиты. Вот мне и поручили в журнале описать подвиги одной из таких героинь. Что я и делаю. В общем, согласно моей фантазии, я предстаю в роли хозяйки вашего чудного особняка. Ради бога, простите за неслыханную дерзость.

Интересно, что было бы с Фолкнером, если бы она произнесла это вслух?

Элли хмыкнула, машинально добавила в сковородку с цыпленком немного воды и в ожидании воззрилась на Бена.

Он перечитывал рецепт.

— Поступили вы правильно, — констатировал филолог. — Через пятнадцать минут блюдо будет готово. А пока мы спустимся в погреб и выберем к ужину бутылочку вина.

— Но в погребе водятся пауки, я боюсь. — Элли аж передернуло.

Бен засмеялся.

— Паучки такие милые. Они вас не тронут.

— Ну, пожалуйста, сходите туда сами. Я не могу.

— Ладно. Так и быть. Ждите.

Через несколько минут они устроились на ужин в укромном уголке двора.

Лучи заходящего солнца нежно освещали умело накрытый стол.

Скатерть, салфетки, серебро, свечи…

Элли, уподобившись быстролетящей комете, все это перетащила в сад из кухни.

— Да, — поразился Фолкнер, разливая по бокалам белое вино. — Вы меня удивляете все больше и больше.

Знал бы он подоплеку происходящего.

Габриэлле нужно было поразить своего мифического супруга. Она ведь заботливая жена очень известного человека. Она — настоящая леди и будет вести себя за столом, как подобает великосветской даме.

Элли томно вздохнула, но потом слегка вздрогнула. А что, если ее «муж» вдруг захочет интима? Она разволновалась. Господи, главное держать себя в руках.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиз Филдинг - Секреты Леди Габриэллы, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)