`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Вайолетт Лайонз - Любовный дурман

Вайолетт Лайонз - Любовный дурман

1 ... 19 20 21 22 23 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Доброе утро! — произнес он, и Софи мгновенно узнала низкий приятный голос.

— О нет! — воскликнула она и хотела захлопнуть дверь, но Джордж оказался проворнее и вставил ногу в добротном ботинке в щель между дверью и косяком.

— Доброе утро, София! — повторил он, затем без особых усилий открыл дверь, надавив на нее мощным плечом, и широко улыбнулся. — Ужасно рад снова видеть тебя!

— Думаю, ты не надеешься услышать от меня то же самое? — проворчала Софи, приходя в себя. — Я сказала, что не желаю тебя видеть. Это была не шутка!

— Я в этом даже не сомневаюсь. В момент нашего расставания ты пребывала в ужасном настроении, — спокойно ответил Джордж. — Но с той поры прошло уже больше недели. Полагаю, твой пыл несколько поугас…

— Ошибаешься! — отрезала она. — Все, что я говорила тебе в тот день, остается в силе. Мои принципы и взгляды на жизнь неизменны!

Джордж оглядел гордо приподнятый подбородок Софии, ее по-детски забавно надутые губы и еще раз улыбнулся.

— Я догадывался, что ты встретишь меня именно так. Поэтому тщательно подготовился. — Он поднял большую багажную сумку, которая все это время стояла у его ног. — Это подарок. Тебе от меня.

— Что… Подарок? — Софи удивленно моргнула.

Ей хотелось и далее быть непреклонной, но любопытство на этот раз одержало верх над благоразумием. Взяв сумку из руки Джорджа, она осторожно открыла ее и заглянула внутрь. В ней стояла огромная банка растворимого кофе. А рядом — кружка примерно такого же размера. Таких громадных посудин ей еще не доводилось видеть ни разу в жизни.

— Но…

— Я решил, что должен вести себя как истинный джентльмен. И доставить тебе необходимые боеприпасы! — На его губах заиграла озорная улыбка, а глубокие серые глаза заискрились.

Такая улыбка могла сразить наповал кого угодно.

К своему великому ужасу, Софи почувствовала, что больше не в силах хмуриться. Не улыбнуться ему в ответ было невозможно. Уголки ее губ невольно поползли вверх, но через пару мгновений она совладала с собой и вновь строго сдвинула брови.

— В этих отелях вечно жадничают. С их чашечками не особенно повоюешь, — с шутливо-возмущенным видом заметил Джордж.

— Это точно, — сдерживая смех, ответила Софи.

— А у меня создалось такое впечатление, что в прошлый раз ты не выпустила и половины того, что скопилось в душе, — добавил он и сочувственно покачал головой.

— Как ни странно, ты опять прав! — согласилась она.

Какой кошмар! Гнев, отвращение, презрение и ненависть, которые она должна была испытывать к этому человеку и которые шквалом обрушились на нее в тот день после его ухода, никак не хотели воскресать в ней.

А Софи мечтала вновь испытать сейчас эти эмоции, ведь именно они явились бы для нее надежной защитой от его проклятых чар!

Вместо этого ее сердце дрогнуло и как будто начало таять, становясь все более уязвимым.

Джордж выбрал хитрую тактику. Юмора и шуток Софи ожидала от него меньше всего. Поэтому стояла сейчас перед ним совершенно безоружная.

— Обещаю, что даже не стану увертываться, — сказал Джордж и смиренно склонил голову набок.

Этот жест и кроткий тон были последней каплей. Софи на протяжении нескольких мгновений еще пыталась совладать с собой, но не смогла. Смех, как подтверждение ее поражения, вырвался наружу звонким взрывом.

— Очень благородно с твоей стороны! — переведя дух, воскликнула она. — Как я должна воспринимать этот подарок? Как извинение?

Джордж ненадолго задумался. Его серые глаза посерьезнели, а лицо, как показалось Софи, погрустнело.

— Думаю, я действительно должен попросить у тебя прощения.

Софи изумленно покачала головой. В то, что с ней происходило, было трудно поверить. Создавалось такое впечатление, что тот Джордж Росс, с которым она общалась буквально неделю назад, одолжил свою внешнюю оболочку совершенно другому человеку.

— За что ты собираешься просить прощения? — после минутного замешательства выдавила из себя Софи.

— Видишь ли, в прошлый раз я не все рассказал тебе… Дело в том… — Джордж замолчал.

Но теперь в его голосе звучали прежние нотки — холодность с оттенком легкого раздражения. Софи быстро узнала того Джорджа Росса, каким он запомнился ей.

— Может, позволишь мне пройти? — спросил Джордж. — Разговаривать здесь не очень удобно. А если кто-нибудь выйдет из соседней квартиры?

— Что ж, если у тебя хватит смелости, то входи! — пожимая плечами, ответила Софи.

К счастью, ей удалось наконец разбудить в себе некоторую злобу, еще не исчезнувшую после их жуткого скандала в отеле. Так было спокойнее. Повторно оказываться в положении полной дурочки ей вовсе не хотелось.

Гордо приподняв подбородок и вызывающе глядя Джорджу прямо в глаза, Софи отступила в сторону, пропуская его внутрь. В свою квартиру. В собственный мир, недоступный для посторонних…

Она чувствовала, как внутри у нее все напрягается, как настороженно замирает душа. Джордж Росс опять проникал в самую интимную сферу ее жизни.

— Ты так неожиданно являешься ко мне, просишь впустить тебя… Кстати, как ты зашел в подъезд? — Этот вопрос только что возник в ее голове, хотя задать его непрошеному гостю следовало в самом начале.

— Я встретил одного пожилого господина, который, по его словам, живет в пятой квартире. Он как раз выходил на улицу. И позволил мне войти, — ответил Джордж.

Мистер Колер! — догадалась Софи. Добродушный старичок был крайне интеллигентен и весьма доверчив. В молодом поколении превыше всего ценил хорошие манеры и уважение к старшим. Джордж, по-видимому, определил это с первого взгляда и постарался произвести впечатление на старого профессора. Какой хитрец!

Ну уж нет! — решила Софи. На этот раз я постараюсь быть исключительно благоразумной. Дважды на одни и те же грабли наступают лишь отъявленные глупцы!

Пройдя в гостиную, Джордж вопросительно посмотрел на Софи, словно спрашивая, куда можно сесть. Но она и не пыталась изображать из себя гостеприимную хозяйку, а остановилась в проеме двери и сложила на груди руки.

— Если честно, я ума не приложу, о чем мы можем с тобой беседовать! — воскликнула она, представляя, как при первой же возможности выскажет мистеру Колеру все, что о нем думает. — Я определенно не собираюсь ничего говорить тебе, а ты… Что бы ты ни наплел мне сейчас, я все равно не поверю ни единому твоему слову. К тому же…

— Моя жена мертва, — перебил ее Джордж. Его голос прозвучал мрачно и скорбно. — Маргарет больше нет. Она умерла.

— Умерла… — У Софи вдруг потемнело в глазах. Ей показалось, что стены, пол, потолок медленно качнулись и поплыли в разные стороны. Ее ноги обмякли, и она, чтобы не упасть, попыталась схватиться рукой за косяк, но промазала. Джордж резко рванул к ней и успел удержать ее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вайолетт Лайонз - Любовный дурман, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)