Жаклин Филлипс - Счастливый поворот
— Какой? — Лора уставилась на него. — Жалкой? Наивной? И вы решили воспользоваться этим! — проговорила она зло и резко.
— Вовсе нет! — огрызнулся Гарольд не менее резко и к чему-то прислушался. Тишину нарушала какая-то возня в шахте. — Ну вот, лифт чинят, — сердито сказал он. — Теперь сообразила? Двери могут открыться в любой момент, и как ты тогда будешь себя чувствовать?
— Я знаю, как я себя чувствую сейчас, — буркнула Лора. Разочарованной, обманутой, униженной.
— Ты полагаешь, мне легче? — Гарольд взглянул на нее. — Ты бы лучше привела себя в порядок, да побыстрее.
Дрожащими руками Лора оправила юбку, а Гарольд помог застегнуть блузку и отвел с лица пряди волос. Потом медленно и чувственно поцеловал ее, снова опьяняя и мучая, потому что на большее здесь нечего было рассчитывать.
— Надень и это. — Он поднял с пола жакет. — Ты несколько не в себе. — Она густо покраснела, взяла жакет и быстро набросила на плечи. — Взгляни на меня! — скомандовал Гарольд и спокойно заявил: — Мы завершим то, что начали.
Она обрадовалась, потому что хотела его. Если бы он сейчас каким-то образом запер лифт и начал ее раздевать, она не смогла бы остановить ни его, ни себя. Но было уже поздно — лифт вздрогнул, начал подниматься, и через несколько секунд двери раскрылись. Гарольд холодно выслушал извинения администратора и заявил ему, что через час покидает гостиницу.
Уже у дверей номера Лора спросила:
— Вы и в самом деле решили уехать так внезапно?
— Разумеется.
— А… — Она постаралась скрыть разочарование. А чего же еще ждать? Что объятия и поцелуи возобновятся, стоит им остаться наедине?
— Я пойду к себе. Ты за час соберешься?
Ей не хотелось верить ушам. Он вел себя так, будто в лифте ничего не случилось. А она-то все еще переживала каждое мгновение. Его же мысли уже в Филадельфии.
— Через десять минут, если угодно, сэр! — резко сказала Лора.
— Не смотри на меня так, — Гарольд вздохнул. — Я не пытаюсь тебя дурачить, — грубовато добавил он.
— Разве? — Глаза девушки метали молнии. — Ладно, может, вы и не пытаетесь, но у вас это чертовски хорошо получается!
Он сделал шаг к ней, но Лора попятилась, обратив к нему разгневанное лицо. Он поморщился.
— Ты думаешь, я рассчитывал, что так все и выйдет?
— Если честно, то да, считаю, — возмущенно заявила Лора. — Разве в Оттаве нельзя совмещать бизнес с удовольствием? Вы поцеловали меня на танцплощадке перед Гарри Ламбертом и его дамой и сделали это с каким-то определенным расчетом.
— О-о, вот ты какая! — Гарольд удивленно округлил глаза. — Похоже, ты мне ни чуточки не доверяешь, верно?
Лора не знала, что и ответить. Остатки здравого смысла напоминали ей о Мэгги, главной, единственной причине, по которой она во все это впуталась. Но чувства, сердце… Что с ней случилось? Что?
— Нечего сказать? — Не дождавшись ответа, Гарольд быстро заговорил: — Я считаю, что нам лучше уехать из этой гостиницы и этого города. Если мы сейчас займемся любовью, это будет совсем не то, что нужно и тебе и мне, согласна?
— Кто сказал, что я вам позволю? С чего бы мне бросаться на шею? — распалилась Лора и тут же признала, что он прав. — Нет, — тихо сказала она, — совсем не то.
— Так собирай вещи… прими душ. Давай отсюда убираться.
— Не смей указывать мне, что надо делать, будто я служащая на побегушках!
Кто-нибудь осмеливался разговаривать с ним в таком тоне? Впрочем, это не имело значения. Ей всего лишь хотелось сохранить хотя бы остатки самоуважения.
— Я способна сама решить, что мне делать! — Голос звенел от напряжения. Они больше не были боссом и служащей, они были любовниками — почти любовниками. — Мне не нужны твои указания!
Наступила зловещая тишина. Хмыкнув, Гарольд нарушил ее:
— Странно, — сказал он, — несколько минут назад мне показалось, что мы понимаем друг друга.
— Ты не желаешь меня понимать. Не желаешь! — выкрикнула Лора.
— Начинаю верить, что ты права. — Она отвернулась, чтобы скрыть слезы, но Гарольд схватил ее за руку и повернул к себе. — Знаешь, ругайся со мной, не ругайся, ничего не изменится. Ты все равно меня хочешь.
— Какая самоуверенность! — Лора покачала головой, глаза сверкали. — Как ты можешь такое говорить?
— Да это же, правда! — Он сжал губы. — Или хочешь покапризничать и сделать вид, будто это не так?
— Ты мне даже не нравишься, — устало промолвила она.
— Но ты меня хочешь. — Он заглянул ей в глаза. — И я тебя хочу. Но не здесь. Не так.
Лора не понимала, какое чувство испытывала — облегчение или отчаяние. Он все еще ее хотел. А выглядел замечательно — сильный, красивый, уверенный в себе.
Неожиданно Гарольд наклонился к ней.
— Мы что-нибудь придумаем, — хрипло прошептал он и поцеловал ее полуоткрытые губы. — Я обещаю.
* * *— Ты хорошо себя чувствуешь?
— Да.
Снова соврала. Никогда еще она так не нервничала, хотя пыталась расслабиться, удобно усевшись в кресле самолета, летящего в Филадельфию.
Гарольд сидел напротив. На столе перед ним были разложены бумаги. Интересно, он действительно так погружен в дела? Похоже, что да. Она следила за боссом из-под опущенных ресниц. Тот читал, делал пометки, перекладывал документы.
Как все для него просто. Это должно послужить ей предупреждением, уроком, как надо владеть своими чувствами. Она должна взять себя в руки. Яснее ясного. Ради себя и Мэгги. Нельзя продолжать это безумие, которое обуяло ее в Оттаве. Как она посмотрит в глаза сестре, которая во всем на нее полагалась, если позволит соблазнить себя тому самому человеку, который разрушил надежды и счастье молодой девчонки!
Лора закрыла глаза. Перед мысленным взором возникли яркие картины, и она заставила себя разобраться с ними. Он переспит с ней раз, может, два — это уж как ему в голову взбредет. Не настолько же она наивна, чтобы рассчитывать на продолжительную связь! Его желание, а, попросту говоря похоть, быстро будет удовлетворено, и привет — последуйте вслед за Мэгги. Нет, нельзя допустить такого унижения!
Конечно, они не коллеги, не друзья и никогда не смогут стать любовниками в полном смысле этого слова.
— Спишь или просто задумалась?
Лора вздрогнула и, открыв глаза, подняла голову.
— Ни то, ни другое, — спокойно ответила она. — Просто отдыхаю.
Он некоторое время смотрел на нее.
— Ты выглядишь усталой, — заметил он. — Я тут хотел кое-что с тобой просмотреть… — Он показал на бумаги. — Но, пожалуй, лучше подождать до понедельника.
— Нет, лучше сейчас! — Лора выпрямилась в кресле. — Если честно, то я бы предпочла заняться работой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жаклин Филлипс - Счастливый поворот, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

