Лилиан Колберт - Кто ты?
И он ушел в ванную, с грохотом захлопнув за собой дверь.
Камилла прошла в гостиную и, не включая света, опустилась в кресло. Настоящая битва еще только предстояла. Он поднял ее перчатку и готов был идти до конца. Что ж, к сражениям ей не привыкать...
Алекс и Софи Паркеры, симпатичная пара лет пятидесяти с небольшим, поджидали их в холле ресторана. Их поздравления и улыбки были такими чистосердечными, что Камилла испытала что-то вроде угрызений совести оттого, что разыгрывает этих милых людей. Она покраснела, когда уже за столиком Софи вручила ей подарок – красиво упакованную коробочку.
– Сущая безделица, – смущаясь, пояснила та. – Алекс ошарашил меня известием о вашей свадьбе, так что у меня не было времени выбирать другой подарок.
«Сущая безделица» оказалась хрустальным бокалом с красиво выгравированными на нем именами молодоженов. У Камиллы слезы подступили к глазам.
– Не молчи, как рыба, – шепнул ей Джеррод, и она заметила, что все смотрят на нее.
– Вы так добры! – пробормотала девушка. – Право, не стоило беспокоиться. «Джеррод и Камилла Грейсоны», – прочитала она вслух. – Спасибо.
– Какая милая у вас жена! – воскликнула Софи. – Как вы, должно быть, счастливы, Джеррод!
Тот вместо ответа обнял Камиллу за талию и поцеловал в щеку. Она, улыбаясь, попыталась увернуться, но он до боли стиснул ей пальцы и шепнул на ухо:
– Акт первый, сцена первая. Влюбленная молодая пара впервые целуется на людях.
И Камилла, скрипнув зубами, подчинилась.
– Вы совершенно правы, миссис Паркер, – галантно сказал Джеррод. – Я действительно на верху блаженства – со мной любимая жена.
Это было сказано с такой искренностью, что на мгновение Камилла опешила, а затем мысленно восхитилась актерскими способностями мужа.
– Ну, хватит, милый! – проворковала она, каблуком наступив ему на ногу.
На лице Джеррода не дрогнул ни единый мускул. Ослепительно улыбнувшись, он снова припал к ее губам и не отпускал так долго, что она чуть не задохнулась.
– Вот это я понимаю! – одобрительно крякнул Алекс, бросив многозначительный взгляд на свою супругу.
– До сих пор не могу поверить, что уговорил Камиллу выйти за меня замуж, – пояснил Джеррод. – Мне здорово пришлось постараться, не правда ли, милая?
Камилла зарделась. Он явно издевался над ней.
– Уж не хочешь ли ты сказать, что я сварливая карга? – спросила она, поблескивая глазами.
Джеррод усмехнулся, а Алекс благодушно заметил:
– На твоем месте я бы воздержался от ответа, приятель!
– У нас с женой полное взаимопонимание и доверие, – скромно сказал тот, – так что я могу смело отвечать на любой ее вопрос.
– А вы хвастун, Джеррод, – рассмеялась Софи. – Уж мы-то знаем, чего вы боитесь больше всего на свете!
– Софи, клянусь, еще одно слово, и мне останется либо покончить с собой, либо убить вас!
– Ах, все вы, мужчины, сильны только на словах, – покачала головой та, и как только мужчины отошли на несколько минут поговорить о чем-то своем, лукаво подмигнула Камилле. – Джеррод до смерти боится пауков!
– И что? – непонимающе спросила та.
– Как что? Нужно знать слабости своих мужей, чтобы в нужный момент их использовать... Но они уже возвращаются. Я вам ничего не говорила!
Камилле хотелось сказать, что у нее вряд ли будет время для того, чтобы воспользоваться этим советом, но она сдержалась. Было приятно узнать, что и у непробиваемого Джеррода Грейсона есть свои маленькие слабости.
Тем не менее она повеселела и остаток ужина шутила и смеялась, оживленно участвуя в разговоре. Потом все поехали в ночной клуб. Они выпили там шампанского, а когда заиграла музыка, Джеррод спросил:
– Потанцуем?
Поскольку никакого предлога для отказа у Камиллы не было, она подала ему руку, и они прошли в центр зала. Джеррод сразу же обнял ее за талию, и, как ни пыталась она держаться от него на максимально возможной дистанции, ничего из этого не вышло. Когда же он прижался к ней, голова у нее пошла кругом и все сомнения улетучились. Осталось лишь неповторимое ощущение его сильных и ласковых объятий.
Закрыв глаза, она позволила ему вести себя, наслаждаясь близостью его тела.
– Ты довольна? – спросил он хрипло. Девушка открыла глаза и увидела темное небо.
Джеррод в танце незаметно вывел ее на террасу. На щеку опустилась снежинка и растаяла.
– Боже, Камилла! – радостно воскликнул он. – В тебе течет горячая кровь! Снежной Королевы больше нет!
И, прежде чем она успела что-либо ответить, он обнял и поцеловал ее в губы. Она стояла, ошеломленная, и молча смотрела в его поблескивающие в темноте глаза.
– Итак, – сказал он тихо, – ты не переносишь моих прикосновений.
Глаза ее заметались, как два зверька, пойманных в ловушку. Камилла попыталась вырваться, но он не отпускал ее.
– Очень остроумно! – огрызнулась она, отводя взгляд в сторону.
– Камилла, какого черта ты злишься, когда я пытаюсь показать тебе очевидное!
– Можешь стараться сколько угодно, у тебя все равно ничего не получится!
Джеррод чуть встряхнул ее за плечи.
– Опомнись, дурочка, я же только хочу помочь тебе!
В ее глазах блеснуло бешенство.
– А по-моему, это не более, чем праздное любопытство, которому я не собираюсь потворствовать.
Он выругался сквозь зубы.
– Но почему ты не веришь мне?
– Потому что для этого нет никаких оснований, – ядовито огрызнулась она. – Мы с тобой не более чем деловые партнеры, заключившие сделку. Я тебе нужна, и ты меня хочешь – в этом все дело!
– Но ты тоже меня хочешь, не забывай об этом!
– Проваливай к черту!
– Камилла, доверься мне!
– Довериться Грейсону? Да никогда в жизни!
– Рано или поздно тебе придется это сделать, – пообещал он.
Она мотнула головой.
– Я не нуждаюсь в чьей-либо помощи, а в твоей в особенности.
Лицо его окаменело.
– Ладно, если тебе так нравится, Бога ради! Но ты сама захотела играть без правил, и если я выйду за рамки, вини только себя. Не усмехайся, за нами наблюдают, милая. Мы любящие супруги, и у нас медовый месяц!
Боже, как она его ненавидела!
В салоне машины, которая везла их в отель навстречу первой брачной ночи, царило молчание. Повернув голову, Камилла украдкой рассматривала его профиль. В этом человеке была сила и мужское обаяние. Даже когда он злился и дразнил ее, в глазах его не было злорадства, присущего Джеффри.
Все говорило о том, что Джерроду можно довериться. Так, может быть, не стоит отвергать протянутую руку дружбы? Но Камилла привыкла всю жизнь полагаться только на себя, пряча свои страхи и беды глубоко внутри. Она не перенесла бы жалости к себе. Выходит, все правильно?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лилиан Колберт - Кто ты?, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

