Джулиана Хенквуд - Такие разные
На лице Бет появилась приветливая улыбка, когда она увидела Криса. Подойдя к нему, она протянула руку.
– Привет! Вы, должно быть, родственник Дика, загадочный Крис Вудсток?
Крис встал и пожал ее руку, внимательно глядя на девушку.
– Да, я Вудсток. А вы…
Улыбка Бет стала еще шире, на щеке появилась прелестная ямочка.
– Мне хотелось бы назваться Клеопатрой, но, кажется, у вас нет сейчас настроения шутить. – Она спокойно посмотрела на Криса. – Элизабет Робин, мистер Вудсток. Ненормальная женщина, психопатка, доставляющая всем одно беспокойство.
Дик забавлялся, видя смущение шурина.
– Никто не называл вас психопаткой, мисс Робин.
– Бет. Поверьте мне, добрая половина моих знакомых считает меня сумасшедшей. «Больная женщина с параноидальными фантазиями» – так вы, кажется, говорили?
Дик ухмыльнулся, решив не вмешиваться. Ему нравилось, как Бет ведет беседу с Крисом. Это поможет ему самому получить правильное представление о ней, а не со слов посторонних людей.
– Хочешь есть, Клео? – Дик улыбнулся ей. Бет ответила в тон:
– Умираю от голода. Хотя Клеопатрой я была всегда, не так ли? Может, сегодня для разнообразия я представлюсь леди Макбет?
– Садись и ешь. Вудсток, тебя это тоже касается.
– Это сведения обо мне? – спросила она Криса, указывая на стопку листов у телефона. – В них говорится, что я беспокою своего отчима и полицию, что я склонна к самоубийству, опасна для окружающих, злоупотребляю наркотиками?
Крис посмотрел на Дика, но тот сделал вид, что занят яичницей, и не спешил прийти ему на помощь. Бет, взяв кусочек бекона, спокойна продолжала:
– Тогда у вас должны быть и полицейские отчеты. В них говорится, что я пыталась совершить наезд на Шеридана и подстроила нападение на свою квартиру, во время которого в меня стреляли, – и все для того, чтобы обвинить в этом отчима.
– Стреляли? – Дик чуть не поперхнулся. – Нападение на квартиру?
– В прошлом августе в квартиру мисс Робин проник человек, который, по словам полиции, пытался ее ограбить, – спокойно ответил Крис, глядя через стол на женщину. – Она проснулась и стала сопротивляться, нападавший вытащил пистолет и выстрелил. Пуля задела руку мисс Робин. Вызвали полицию, взломщик был арестован и сейчас отбывает срок за вооруженное нападение.
Крис посмотрел на Дика и добавил:
– Мисс Робин заявила, что Шеридан нанял человека, чтобы убить ее и представить все так, будто она была застрелена во время грабежа. Однако нападавший настаивал, что забрался в квартиру в поисках денег и, увидев Бет, испугался и случайно нажал на курок.
– Вы забыли сказать, что у «вора» была жена и двое детей, которые исчезли сразу после того, как тот попал в тюрьму, – нетерпеливо вставила Бет. – Кроме того, в отчете должны быть показания соседа, который видел белый «мерседес», припаркованный у дорожки, ведущей к моему дому. – Она бросила взгляд на Дика. – У Шеридана белый «мерседес».
– Неубедительно, – сухо отозвался Крис. – Очень неубедительно. Но коль скоро мы заговорили об этом, расскажите Дику и о том, что спустя несколько дней вы поругались со своим отчимом на вечеринке и в присутствии многочисленных гостей угрожали убить его.
Бет гневно вскинула голову:
– Я сказала, что, если он снова попытается убить меня, я тоже найму человека и отплачу ему тем же. – Нахмурившись, она посмотрела на Дика. – Это было глупо, я понимаю. Но я была просто в бешенстве… – Она сделала беспомощный жест рукой. – Хуже всего то, что он просто высмеял меня, сообщив всем присутствующим, что мои нервы расстроены, что я не контролирую свои слова и поступки. Как всегда, он сумел ловко воспользоваться ситуацией и выставить себя в самом хорошем свете.
– А когда вы попытались совершить на него наезд?
Женщина спокойно встретила взгляд Вудстока.
– Это единственная правда в отчете. Я действительно почти наехала на него.
– Ради Бога, Бет…
Она пожала плечами:
– Он стоял перед моей машиной, моя нога соскользнула с тормоза. Не знаю, было ли это случайностью или я действовала подсознательно. Он отпрыгнул в сторону, и я задела его передним бампером. – Бет холодно улыбнулась. – Думаю, что именно после этого случая он решил избавиться от меня.
– Вудсток, – тихо сказал Дик. – Я хочу встретиться с этим типом. Только на пять минут. После этого он твой и О'Делла.
– Мы не собираемся входить в контакт с Шериданом, – холодно отозвался Крис. – Мы пока только собираем факты.
– Собираем факты? – Дик не пытался скрыть презрения, прозвучавшего в его голосе. – Все факты уже давным-давно налицо, Вудсток! И как много еще потребуется тебе доказательств, чтобы арестовать Шеридана?
Бет мягко улыбнулась:
– Дик, все не так просто. Шеридан хитер. Он как тефлоновое покрытие – к нему ничего не прилипает. У него целая армия людей, которые работают на него. Найти веское доказательство вины Шеридана очень трудно. По всем документам и свидетельствам очевидцев он – любящий муж и заботливый отчим. Я должна найти такие факты, отрицать которые он будет не в состоянии.
– У тебя уже что-нибудь есть?
– Дон Моузли.
Крис резко поднял голову:
– Моузли?
– Это человек, который ворвался в мою квартиру и стрелял в меня. Я наняла детектива О'Киффи, и он разговаривал с Моузли. О'Киффи умер – был сбит машиной в Лос-Анджелесе. Но в ночь перед смертью он звонил мне и сообщил, что был в тюрьме и беседовал с Моузли.
Дик долго и напряженно смотрел на Криса, затем перевел взгляд на Бет.
– Что он тебе сказал?
– Немного. – Она поморщилась. – Только то, что Моузли волновался. Он просил детектива узнать о его жене и сыновьях, убедиться, что с ними все в порядке. О'Киффи показалось, что Моузли готов заговорить. Стоит только нажать немного – и он признается во всем. Только О'Киффи не успел этого сделать.
– Ты понял, ковбой?
Дик недоверчиво посмотрел на Бет:
– Хочешь сама пойти в тюрьму и поговорить с ним?
– Едва ли мне удастся это, но я попытаюсь найти его жену. Она может что-то знать.
– Я могу побывать в тюрьме и поговорить с Моузли, – пробормотал Дик. – На самом деле мне это доставит удовольствие. Я бы предпочел говорить с ним наедине, держа в руках что-нибудь тяжелое. Хотя можно обойтись и без насилия.
– Дон Моузли мертв.
Бет закрыла глаза, внезапно ощутив головокружение.
– Это сделал Шеридан! Он убрал свидетелей.
– Людей в тюрьмах убивают очень часто, – нетерпеливо возразил Крис. – Это ни о чем не говорит.
Но в его голосе уже не слышалось былой уверенности.
– О'Киффи, теперь Моузли. – Дик посмотрел на Криса. – Слишком много людей, замешанных в этом деле, гибнет…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулиана Хенквуд - Такие разные, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


