`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кэрол Маринелли - Настоящая жена

Кэрол Маринелли - Настоящая жена

1 ... 19 20 21 22 23 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ничего. — Он закрыл глаза, наслаждаясь этой минутой.

— Ты опять меня обманываешь. Если я могу помочь...

— Не можешь, — с усилием произнес он.

Если бы только она знала, каких усилий ему стоит не заключить ее в свои объятья и не рассказать все, что накопилось в его душе.

— Эмма? Твои родители? — со свойственной ей проницательностью в том, что касалось отношений между людьми, спросила она.

— Со мной все в порядке.

— Эти головные боли...

— Пустяк.

— Ты... пьешь?..

Хантер даже улыбнулся: как же далеки ее предположения от того, что гнетет его на самом деле!

— Неужели ты веришь всему, что болтают обо мне злые языки? Тебе прекрасно известно, что нет.

— Прекрасно я знаю только одно: я не знаю тебя, — возразила она. — И еще эти головные боли. И боль, которая терзает тебя изнутри. Хантер, я так хочу тебе помочь!

В его душе происходила борьба. Как было бы чудесно рассказать не кому-нибудь, а Лили! Объяснить ей, почему он не подпускает ее к себе ближе, чем ему хотелось бы. Но эта женщина стала ему слишком дорога... И одна мысль о том, что она останется с ним из-за сострадания, когда ей станет известна правда, была невыносима.

— Мне нужно идти. — Он убрал руку.

— Но...

— Закончим наш разговор, когда я вернусь. Меня не будет три-четыре дня. В субботу я должен приехать на вечер. — Он моргнул. — Я и забыл — у тебя ведь день рождения?

— Все нормально. Возвращайся, когда сможешь.

— Я вернусь в пятницу, а если получится, раньше. С тобой все будет в порядке?

На губах Лили заиграла улыбка.

— Разве мы не установили, что в наших отношениях это излишне — проявлять заботу друг о друге?

— Не так просто это сделать.

Лили не могла поверить своим ушам, но в ней рождалась робкая надежда и неуверенная радость, что Хантер все-таки испытывает к ней какие-то чувства...

— Да, это не так-то просто, — медленно сказала она. — Может, если бы я была твоей любовницей, а не женой, и встречалась с тобой один раз в неделю для сказочного секса, это было бы возможно. Но трудно оставаться равнодушной, живя с человеком под одной крышей. — Его кивок придал ей храбрости. — Я не могу не волноваться о тебе, Хантер. Пожалуйста, скажи, что с тобой?

— Ничего, — на этот раз его голос звучал твердо, отметая дальнейшие вопросы.

— Я не верю тебе, — прошептала Лили.

— Я всего лишь устал, только и всего. До сегодняшнего дня я и не знал, как мне приелись все эти самолеты, многочасовые перелеты, все эти отели...

— Тебе обязательно нужно лететь сегодня?

— Да.

— А мне обязательно нужно пойти в университет.

В этот раз Хантер кивнул, словно соглашаясь с ее словами, словно и не было резких обидных слов, сказанных друг другу.

Эту чудесную минуту полного взаимопонимания нарушил телефонный звонок — без сомнения, звонила Абигейл.

— Мне пора, — сказал Хантер и запечатлел на ее губах короткий, но полный нежности поцелуй. — Затем он подхватил свой кейс и направился к двери. Уже в дверях обернулся и озорно улыбнулся. — Послушай, Лили, когда все кончится, может, нам стоит это опробовать?

— Что опробовать?

— Твое предложение насчет любовницы и сказочного секса раз в неделю? Я знаю, что мы договаривались о конце нашего брака без его продолжения, но...

— Но ты подумал, что, может, нам будет не хватать наших ссор?

Он молча кивнул и скрылся за дверью.

На счастье Лили, потому что с ее сердцем стало твориться что-то невероятное, и кто знает, какую глупость она могла бы совершить в эту минуту.

Слова Хантера продолжали звучать в ее ушах волшебной музыкой.

Они договорились, что после развода никто из них не станет вмешиваться в жизнь друг друга, но предложение Хантера коренным образом все меняло. Словно лед в их отношениях стал понемногу таять. И источником тепла выступила не она.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

— Мои поздравления, Лили!

Лили пожала руку профессору на прощание и вышла. Встреча прошла удачно. На ее губах играла блаженная улыбка, когда она шла в администрацию.

Она снова вернулась в то счастливое время, когда стала студенткой в первый раз, когда еще обожала отца, пока не нашла те злополучные письма, которые омрачили ее жизнь.

И возвращением в университет она обязана Хантеру.

Пусть сегодня по этому поводу у них и произошла неприятная ссора, но именно он предложил ей вернуться в этот удивительный мир, заставил поверить, что еще не все потеряно.

— Среди этих документов нет банковских форм, — сказала она, протягивая заполненные бумаги секретарю. — Я хотела бы оплачивать обучение ежемесячно.

Секретарь выглядела немного растерянной.

— Вам не нужно об этом беспокоиться. Недавно позвонила помощница вашего мужа и сказала, что мистер Хантер Майлз заплатил за обучение. Вот, пожалуйста,— она протянула Лили бумаги.

Зазвонил телефон на столе, и, извинившись, секретарь взяла трубку.

Лили стояла с листом в руках, испытывая горячую благодарность к Хантеру. Он оплатил не только ее обучение, но и заплатил за учебники!

Наверное, он даже и сам не подозревал, что преподнес ей самый дорогой подарок — приблизил ее к заветной мечте получить образование.

Лаклан ждал Лили у машины. При ее появлении он торопливо выкинул сигарету и распахнул перед ней дверцу.

— Спасибо, Лаклан. — Лили устало улыбнулась — вечер в Центре выдался утомительный. — Я бы хотела прогуляться по магазинам. Очень хочется пройтись пешком, знаешь ли.

— Хорошо. Вы хотите, чтобы я дожидался вас здесь?

В ее голове созрел план.

— Думаю, на сегодня ты свободен. Я сама доберусь до дома.

— Поздравляю!

Во второй раз за день Лили принимала поздравления, пожимая руку врачу. И во второй раз за день она счастливо улыбалась, только по другому поводу.

У нее будет ребенок! Ребенок Хантера. Эта незапланированная беременность, так напугавшая ее сначала, постепенно трансформировалась в тихую радость. Неважно, что решит Хантер, но для себя она уже все решила. Лили даст этому ребенку жизнь.

Ее улыбка несколько померкла, когда она подумала о Хантере. Он ведь доведет себя до могилы, если будет придерживаться того безумного ритма, который ведет на протяжении бог знает какого времени. Нет, Лили была спокойна и за себя, и за ребенка.

Единственный, кто сейчас вызывал в ней тревогу, был ее муж.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

— Ты выглядишь сногсшибательно!

Обычно Лили была рада приходу Эммы, но не в этот раз. Однако она приложила немыслимые усилия, чтобы сестра Хантера ничего не заподозрила.

1 ... 19 20 21 22 23 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэрол Маринелли - Настоящая жена, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)