Сибилла Чейн - Сады любви
— Что ты себе позволяешь? — сердито воскликнула она, безуспешно вырываясь.
— Я? — рявкнул Александр, прижимая Тину спиной к стене. — Лучше скажи, что ты вытворяешь?
Любая другая на ее месте попыталась бы разобраться в чем дело, но, после того как она увидела Александра с Анастасией, ей уже было все равно.
— Убирайся! — прошипела Тина, стараясь изобразить максимальное негодование.
— Да, тебя очень устроило бы, если бы я ушел, — хмыкнул Александр. — Но я не сделаю этого, пока ты не объяснишь мне, что происходит.
— О чем это ты?
— Сегодня я получил по телефону очень интересную информацию.
— Вот как? — Тина отвернулась, чтобы не смотреть в темные, сверкающие гневом глаза.
— Да! — Александр взял ее за подбородок и вновь повернул к себе. — Мне позвонил агент по продаже недвижимости с вопросом, не хочу ли я купить поместье Кавалиди.
Тина саркастически усмехнулась.
— Прости меня, Александр, но разве не этого ты хотел?
Глаза Александра потемнели еще больше.
— Что? Ты полагаешь, что я хотел услышать обо всем от случайного человека? А тебе не пришло в голову, что, прежде чем обратиться в риэлтерское агентство, ты должна поговорить со мной?
— Со своей собственностью, — резко произнесла Тина, — я вправе делать все, что захочу!
Во взгляде Александра промелькнуло изумление.
— Да? В таком случае мне очень жаль. И меня разочаровывает твое безразличие к тому факту, что о продаже поместья я узнал от постороннего человека.
Неожиданно уверенность покинула Тину. Кажется, Александр говорит вполне искренно. И все-таки она сдержанно заметила:
— Несомненно, тебе приятно было получить это известие.
— Что это значит, Ксантина? — спросил Александр, пристально глядя ей в глаза, словно пытаясь разгадать какую-то тайну.
— Что значит? — Она чувствовала, как с каждой минутой все больше краснеет, но ничего не могла с собой поделать. — Разве не понятно?
Александр гневно блеснул взглядом.
— Мне — нет!
Тина собрала воедино всю свою решимость. Пора заканчивать с этим делом.
— С меня достаточно вашего острова, я возвращаюсь домой.
— Твой дом здесь! — резко возразил Александр.
— Нет, — покачала Тина головой, стараясь говорить как можно спокойнее. — Просто я жила здесь несколько безумных недель.
Александр тряхнул головой, тщетно пытаясь что-либо понять.
— Но у тебя все так удачно стало складываться…
— Неужели? — Особенно удачен факт, что ты женат! — Наверное, ты подразумеваешь все препятствия, которые поставил на моем пути…
— Что? — воскликнул Александр. — Что такое ты говоришь? Если тебе нужны препятствия, то я…
— Как хорошо, что я здесь не задержусь! — вздохнула Тина.
— Действительно! — вырвалось у Александра. Несколько мгновений они стояли, сердито глядя друг на друга. Наконец Александр нарушил молчание.
— Почему же ты не продала поместье сразу по прибытии на остров?
— Потому что действительно верила, что смогу наладить здесь жизнь, — честно ответила Тина. — И мне бы это удалось, если бы ты не начал хитрить…
— Я? Ну знаешь… Я требую, чтобы ты объяснилась!
Она пожала плечами.
— Ладно. Давай рассмотрим все факты. Во-первых, ты начал ремонт крыши, не посоветовавшись со мной. Во-вторых, зная, что у меня нет денег, чтобы расплатиться с тобой, ты настоял на принятии мною одежды от Анастасии и тебя самого. В-третьих, по-прежнему понимая, что я стеснена в средствах, ты нанял изувера Нико, чтобы тот искалечил мои оливковые деревья — единственный потенциальный источник доходов, который позволил бы мне рассчитаться с тобой.
— Что сделать?
— Только не прикидывайся, что не понимаешь, Александр.
Его глаза вспыхнули гневом, но заговорил он сдержанно.
— Прости. Видишь ли, я полагал, по-видимому ошибочно, что помогаю тебе.
Сердце Тины болезненно сжалось, когда она произнесла сквозь зубы:
— Я хочу, чтобы ты ушел.
— Да, наверное, мне следует это сделать.
Ярость Александра была похожа на сжатую пружину. Она ощущалась в каждом жесте, в каждой напряженной мышце. Тине прежде никогда не приходилось видеть ничего подобного, поэтому она невольно попятилась от своего гостя… который тем временем направился к двери, бросив через плечо:
— Я дам тебе хорошие деньги за поместье.
Несмотря на все, что между ними произошло, Тина поверила ему.
Когда Александр удалился, она долго сидела, уставившись в одну точку и ни о чем не думая. Прошло немало времени, прежде чем Тина взялась за телефонную трубку, чтобы сделать несколько звонков людям, способным позаботиться о ее животных до того момента, как поместье будет продано.
Самым приятным известием было то, что Флорина согласилась оформить документы на Бурого, а затем переправить его на самолете в Америку.
— Ты безобразный лохматый барбос, — сказала Тина, почесывая пса за ухом, — но тебя все любят.
До самого вечера она занималась тем, что упаковывала свой нехитрый скарб. У нее оставалась еще пара дней до отбытия с острова. За это время Тина собиралась вернуть Александру все вещи, которые он ей дал. Она аккуратно завернула их в тонкую упаковочную бумагу и сложила в отдельные пластиковые пакеты. Поразмыслив, Тина решила попросить таксиста отвезти эти сумки по адресу, после того как тот доставит ее в аэропорт.
Истекали последние часы пребывания Тины на острове Лемнос. Она подтащила чемоданы к входной двери и остановилась, задумчиво глядя на следующего за ней по пятам Бурого. Пес пока поживет у Флорины. Тина собиралась завезти его к ней по дороге в аэропорт.
Вот только правильно ли она поступает? Ведь Бурый успел привыкнуть к жизни на побережье, ему нравится плескаться в морских волнах, гонять по пляжу…
Ее размышления прервал звук приближающегося к дому автомобиля. Пес с лаем бросился к двери, но Тина успокоила его.
— Тихо! Это всего лишь такси.
Взяв Бурого за ошейник, она вышла на крыльцо и, увидев, кто приехал, напряженно замерла.
— Вы меня не знаете, но… — начала было посетительница.
Почему же, знаю, подумала Тина, старательно скрывая впечатление, произведенное на нее появлением вдовы Андроса Кавалиди.
— Боюсь, мы не сможем поговорить, — сказала она. — Я уезжаю… — Тина бросила взгляд в сторону ворот, но никаких признаков такси не увидела. В ней одновременно проснулись два чувства: неприязнь и любопытство. Последнее в конце концов победило. — Но машина за мной еще не пришла. Не желаете войти?
Одетая в шелк нежного персикового оттенка, оставляя за собой шлейф дорогих духов, Амалия Кавалиди проследовала мимо Тины, с интересом оглядываясь вокруг.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сибилла Чейн - Сады любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


