Пола Сангер - Деловой роман
— Разве мы не все обсудили на прошлой неделе? — удивленно спросила Шеннон.
Патрик посмотрел на Фрэнсиса.
— У твоего мужа возникли кое-какие сомнения.
— Вот как? Я так и знала, что без тебя здесь не обошлось, — буркнула Шеннон и сделала вид, будто изучает меню.
— Послушай, дорогая, я ознакомился со всеми материалами и считаю, что «Сазерленд Билдинг» не готова идти дальше.
— Что ты хочешь этим сказать?
Фрэнсис вздохнул.
— Я хочу сказать, что нам надо предложить кое-что новенькое на рынке. Мы обсуждали это с Патриком и решили…
— Вы решили, — перебила она, — и теперь ставите меня в известность. Спасибо.
— Не заводись, — спокойно сказал Патрик. — У Фрэнсиса есть то, чего не хватает нам.
— И что же это такое?
— Свежий взгляд.
— Ах да, конечно. — Шеннон понимала, что взяла неверный тон, но ее уже понесло. — Что ж, в таком случае продолжайте без меня. Приятного аппетита. — Шеннон поднялась, протиснулась между Фрэнсисом и столом и, не оглядываясь, направилась к выходу.
— Бедняжка Шен, — долетели до нее слова Фрэнсиса, — я и сам бываю не в себе, если не позавтракаю.
Утром, торопясь на работу, они практически не заходили в квартиру, оставив вещи в прихожей. Теперь, вернувшись домой и вставляя ключ в замочную скважину, Шеннон с беспокойством обнаружила, что рука у нее дрожит. Глупо, конечно, подумала она, нервничать после того, как мы провели целый уик-энд в однокомнатном номере для новобрачных. Дома должно быть легче. По крайней мере, здесь несколько комнат, здесь не надо запираться в ванной, чтобы переодеться, и можно не опасаться назойливого внимания прислуги.
Тем не менее что-то мешало Шеннон наслаждаться долгожданным покоем и привычным домашним уютом. Что? Она попыталась сформулировать ответ. Вероятно, все дело было в том, что только сейчас до нее дошла вся значимость происшедшей в ее жизни перемены. Отныне ее жизнь уже не будет прежней. Отныне она не одна. И это уже не изменишь.
Шеннон обошла оставленные у двери чемоданы и включила свет.
— Тебе понадобится собственный ключ. Найдешь его в ящике стола, под телефоном. Не уверена, что мы всегда будем возвращаться домой вместе.
Фрэнсис не ответил, и она обернулась. Он с любопытством оглядывал стены, мебель, обои. Словно следуя его примеру, Шеннон сделала то же самое, хотя и прожила в этой квартире более двух лет.
Слева от прихожей находилась небольшая кухня, справа — просторная светлая гостиная, а прямо, за двухстворчатой дверью, две спальни, одна из которых использовалась как комната для гостей.
Оставив Фрэнсиса в холле, где его внимание привлекли развешанные на стене фотографии, Шеннон прошла в гостиную и устало опустилась на низкий диван.
— Знаешь, ездить на работу на такси, наверное, удобнее, чем на своей машине. Или ты считаешь иначе?
— Я почти никогда не пользуюсь своей машиной. В центре постоянно проблемы с парковкой.
Он кивнул.
— Поэтому я и продал «бьюик», прежде чем переезжать сюда. На первых порах можно обойтись одной машиной, а потом, если понадобится, куплю себе что-нибудь. Как ты думаешь?
— Правильное решение. — Она подняла голову — Фрэнсис уже стоял под аркой. — У меня, если обратил внимание, «шевроле», так что места хватит.
Хотя квартира и была намного больше гостиничного номера, в присутствии Фрэнсиса пространство каким-то странным образом съёживалось. Пожалуй, со временем им придется подумать о покупке собственного дома, где будет много комнат и, соответственно, возможностей для уединения. С другой стороны, дом это уже настоящий якорь.
— Если ты не против, Фрэнсис, давай распакуем чемоданы попозже и подумаем, что тебе необходимо купить в первую очередь. А сейчас я хочу просто посидеть. Твоя комната за той дверью, что справа. Найдешь?
— Найду. — Он не двинулся с места. — Но если уж ты собралась посидеть, то, может быть, расскажешь мне об этом парне, Джейсоне Крамере. Как видишь, я даже узнал его имя.
Шеннон замерла. Утренний эпизод успел забыться в суете дня, и упоминанием о нем Фрэнсис застал ее врасплох.
Молчание затягивалось, и первым его нарушил он.
— Осмелюсь предположить, этот Крамер играл какую-то роль в твоей жизни.
Шеннон вскочила с дивана. Фрэнсис не шелохнулся.
— Не хочешь отвечать?
— Нет. Я не преступница, а ты не судья. У тебя нет никакого права подвергать меня допросу. Я же не копаюсь в твоей жизни, не расспрашиваю о твоих женщинах. — Она умолкла, поймав себя на том, что этими словами лишь подтверждает его подозрения.
— Значит, я не ошибся, он действительно дорог тебе, — тихо сказал Фрэнсис.
Что ж, судя по всему, от разговора не уйти. Шеннон снова опустилась на диван. С прошлым надо покончить раз и навсегда, иначе оно будет возвращаться, как бумеранг, как не нашедший покоя дух, и бередить душу, отравляя жизнь и Фрэнсису.
Он смотрел на нее без злости или осуждения, но твердо и решительно, давая понять, что не сдастся, не отступится, пока не получит объяснений.
— Да, Джейсон играл роль в моей жизни. Когда-то. Да, он был дорог мне. — Шеннон подняла голову. — Тебе этого достаточно?
Мужчина, считающий себя джентльменом, удовлетворился бы этим, кивнул и поставил точку. Но Фрэнсис, по-видимому, не собирался проявлять благородство. По крайней мере, он задал еще один вопрос.
— Вы и сейчас встречаетесь?
Шеннон покачала головой.
— Нет. Уже несколько месяцев.
— Что случилось?
— Разве это имеет какое-то значение? Все кончено, можешь поверить мне на слово. Больше сказать нечего.
— Я верю тебе, — мягко сказал Фрэнсис, — но вот твой приятель, похоже, так не считает.
Она промолчала.
— Кто он? Чем занимается?
Шеннон вздохнула.
— Работает в фирме, поставляющей строительные материалы. Пару раз в месяц заходит к отцу.
— Это объясняет его сегодняшний визит. А что он делал в аэропорту?
— Мы встретились случайно. Ему приходится много разъезжать. Джейсон бывает и в Арканзасе, и в Нью-Мексико, и в Оклахоме.
— Понятно, вдалеке от дома чувствуешь себя одиноким.
Шеннон услышала иронию в его голосе, но предпочла не обращать внимания.
— Не очень-то это весело переезжать из отеля в отель.
— И он начал искать возможности развлечься.
— Мы встречались каждый раз, когда Джейсон приезжал в Хьюстон. Поначалу это даже нельзя было назвать свиданиями. Но потом…
— Потом ты влюбилась.
— Да. — Она призналась в этом легко, без тени смущения. Да и чего, собственно, стыдиться? — И, предупреждая твой вопрос, скажу, что он тоже влюбился.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пола Сангер - Деловой роман, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


