`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Элизабет Кейли - Танцующий ангел

Элизабет Кейли - Танцующий ангел

1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я думаю, это происходит из-за того, что влюбленным всегда кажется, будто в природе такая же весна, как и та, что царит в их сердцах. — Антонио нежно улыбнулся ей. — Ну что, будем вставать? Уже десять утра, мама, наверное, уже ждет нас к завтраку.

— Мне несколько неудобно спускаться вместе с тобой. Что они о нас подумают? — с тревогой сказала Джаннет.

— Неужели ты всерьез думаешь, что мои родители не подозревают, что мы спим вместе? Да в моей комнате даже не была разостлана постель! Так что если бы вчера, когда мы вернулись, я попросил маму постелить мне в моей комнате, она бы искренне удивилась.

— И все же как-то мне неловко, — расстроенно произнесла Джаннет. — Они, оказывается, думают о нас так плохо… А твоя мать — католичка!

— А что в этом плохого? — пробурчал Антонио. — Конечно, она верует, но, соотнеся заповеди и реальную жизнь, предпочитает все же принимать нововведения. А вообще мне кажется, что ты специально завела этот разговор, чтобы подольше поваляться в постели. Придется применить к тебе силу, что мне очень нравится. — И Антонио принялся щекотать ее.

Вскоре Джаннет поняла, что лучше ей сбежать в ванную, пока она не умерла от смеха в прямом смысле этого слова.

Когда они сошли вниз, было уже без двадцати минут одиннадцать. Джованни Бреттоли сидел в кресле на террасе и что-то рисовал в блокноте.

— Доброе утро! — поприветствовал он их. — Не буду спрашивать, как вам спалось, потому что люди, встающие в начале двенадцатого, не могут не выспаться. Катарина! Дети встали, накрывай на стол! Я из-за вас чуть не умер от голода!

— Ой, мистер Бреттоли, если бы мы знали, что вы будете ждать нас к завтраку, то не стали бы так долго спать! — удрученно воскликнула Джаннет.

— Прекрати, милая, извиняться, — сказала Катарина, появляясь с блюдом аппетитно пахнущих блинчиков. — Его послушать, так собственная жена морит несчастного голодом! Откуда тогда у тебя такой животик, Джованни?

Мистер Бреттоли не нашелся, что ответить.

— К тому же, — продолжала свою обвинительную речь Катарина, — он уже успел съесть половину блинчиков, которые я напекла. Так что в принципе Джованни можно сегодня больше не кормить вообще.

— Ну-ну, — сделав грозное лицо, прикрикнул Джованни, — или я уже не главный в доме?!

Все согласно закивали, что да, главный, но ответить не мог никто, потому что оторваться от кулинарного шедевра Катарины было выше человеческих сил.

— Кстати, — сказал Антонио, когда все намного утолили первый голод, — я вчера после разговора с Фредериком подумал: почему бы Джаннет и правда не поступить на математический факультет? Все равно танцевать в труппе в этом году она уже никак не сможет…

Джаннет не сразу даже поняла, что он ей предлагает, а когда до ее сознания дошли слова Антонио, она поперхнулась блинчиком.

— Прости, Антонио, — сказала Джаннет, откашлявшись, — но я просто ненавижу математику.

— Ангел, это тебе просто кажется. Я только в колледже понял, какая это замечательная наука. Ты попробуй, я уверен, тебе потом понравится. Может быть, даже больше чем танцы.

— Я подумаю, — сухо проронила Джаннет.

— Ой, вы же не знаете, чем закончились поиски тети Памеллы! — воскликнула Катарина, пытаясь как-то отвлечь всех от неприятной для Джаннет темы.

Оставшийся завтрак прошел в обсуждении тети Памеллы и прочих многочисленных родственников.

Где-то около полудня Джаннет попросила Антонио сходить погулять с ней. Она хотела поговорить с женихом вне дома, где все еще чувствовала себя несколько подавлено.

Они не пошли к океану. Антонио решил показать Джаннет окрестности. Сейчас Джаннет ясно видела, что и небо по-осеннему неглубокое и блеклое, да и солнце для полудня грело не слишком сильно.

— Знаешь, дорогой, я почувствовала осень, — тихо сказала она.

Антонио насторожился.

— Что-то случилось?

— Да. Мне не понравился сегодняшний разговор за завтраком. Ты хочешь одним ударом разрушить все, что я с таким трудом создала. Я сделала все, чтобы не стать математиком. Я сделала все, чтобы поступить в труппу твоего кабаре. Как ты думаешь, могу ли я отказаться от всего, что завоевано с таким трудом?

— Но, Ангел, я же не прошу тебя ни от чего отказываться. Я просто прошу тебя немного подумать. Пойми, ты не сможешь танцевать не просто всю жизнь, а большую часть жизни. Не знаю, как ты, а я очень хочу ребенка. И надеюсь, что ты сделаешь мне такой подарок. А теперь посчитай-ка, девять месяцев беременности, да еще месяцев пять, пока малыш еще совсем кроха. Ты уверена, что за полтора года не потеряешь форму? Пойми, я хочу сделать так, как будет лучше для всех нас. И подумай о будущем нашего малыша. Когда-нибудь его или ее другие дети обязательно будут дразнить тем, что его мать — танцовщица кабаре.

— Ты хочешь сказать, что мой ребенок будет стыдиться меня? Значит, ты тоже стыдишься меня?

— Ангел, не надо извращать мои слова, — раздраженно произнес Антонио. — Я горжусь тобой. Придумать такую комбинацию и тем более осуществить ее мог только человек с острым и изворотливым умом. Я думаю, логическое мышление у тебя развито в большей степени, чем даже у меня. Ты должна найти применение своим талантам не только в области хореографии, но и в математике.

— Антонио, пойми, я не пойду учиться на математический факультет. Никогда.

— Джаннет, ты пойдешь туда, потому что так лучше для всех нас. Потому что я тебя прошу об этом. — В его голосе звучал металл.

— Я не понимаю, что побуждает тебя требовать от меня того, что я не хочу делать.

— Ангел, поверь мне, я ведь как-никак старше тебя и лучше знаю жизнь. Тебе не стоит отказываться от карьеры математика. Сделай это ради меня.

Джаннет понимала, что не может отказать любимому человеку в его просьбе. Ее сердце разрывалось на части.

— Зачем ты просишь меня сделать это? Зачем?

— Джанни, поверь, так будет лучше.

— Хорошо, — сквозь слезы произнесла она, — я сделаю все так, как ты хочешь. Но учти, я не знаю, чем это закончится не только для меня, но и для наших отношений. Давай поставим точку в этом глупом споре.

— Ангел, ты не поняла меня… — Антонио был смущен тем, как повернулся этот разговор.

— Я все прекрасно поняла. Я просто обязана продолжить дело моих родителей, потому что так будет лучше для всех. Особенно для тебя. Твои побуждения меня не должны интересовать. Я все же настоятельно предлагаю закрыть эту тему. Может, мы вернемся к этому разговору позже. Лет через пять, когда я получу диплом.

Некоторое время они шли в напряженном молчании. Первым решился заговорить Антонио.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Кейли - Танцующий ангел, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)