`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кэтрин Джордж - Твоя единственная любовь

Кэтрин Джордж - Твоя единственная любовь

1 ... 18 19 20 21 22 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Кэсси молча смотрела на него. Сейчас она как никогда остро жалела, что он – брат Макса Сеймура.

Час спустя они отправились в путь.

– Спасибо, что пустили нас переночевать, – поблагодарила Кэсси, прощаясь с Беннетами.

– Но ведь в Рождество так и нужно поступать, – ответил Тед Беннет. – Всегда рады помочь, миссис Сеймур. Заезжайте как-нибудь погостить.

– Лучше летом, – добавила его жена. – Простите, что вам пришлось спать в самой холодной комнате, но другой у нас просто нет.

– Мы не замерзли, – заверил ее Ник.

– С чего это мистер Беннет вдруг решил, что мы женаты? – удивлялась Кэсси уже в машине.

– Не все ли равно? – пожал плечами Ник. – Ему так показалось с самого начала, и я не стал его разубеждать.

Выехав на шоссе, они увидели, что по обеим сторонам нависали высоченные сугробы. Дорогу расчистили, но ехать по ней по-прежнему нужно было осторожно. Проехав пару миль, Ник изумленно присвистнул: на обочине оказалось немало машин, брошенных своими владельцами на произвол судьбы.

– Похоже, вчера нас берегли ангелы. Другим не так повезло.

– Хорошо, что ты заметил тот знак у дороги, – поежилась Кэсси.

– Значит, ты не жалеешь, что нам пришлось провести ночь вдвоем? – осведомился он.

– Не жалею.

– И не только из-за погоды?

– Ну ладно, – спокойно заговорила она. – Расставим все точки над «i», чтобы больше уже к этому не возвращаться. Рано или поздно это должно было со мной случиться, а благодаря тебе у меня останутся очень приятные воспоминания. Вот и все, что я могу тебе сказать.

В ответ Ник рассмеялся.

– И что тут смешного? – обиженно спросила она.

– Если ты надеешься, что я так просто обо всем забуду, то здорово ошибаешься. Я ведь знаю твой адрес, помни об этом.

– Это угроза?

– Я бы воспринимал это скорее как обещание, Кэсси.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Ловеллы жили в большом старинном доме в самом конце Эшдаун-лейн. Улица была немощеная, домов совсем мало. Видимо, поэтому ее решили не расчищать. Нику понадобилось немало смекалки, чтобы проехать по заснеженной извилистой улочке к самой террасе дома. Наконец они прибыли, и, заглушив мотор, Ник устало откинулся на спинку сиденья.

– Ну вот, наконец-то.

Кэсси выскочила их машины и, скользя по насту, побежала к увитому гирляндами крыльцу. Дверь распахнулась, и навстречу пулей вылетела Элис. Едва успев поцеловать Кэсси, она бросилась обнять дядю.

– Дядя Ник, ты привез папу? – с надеждой спросила она.

– Нет, дорогая. Но он скоро приедет.

Мужественно поборов разочарование, Эллис схватила Ника за руку и потащила в дом, где старшие Ловеллы уже обнимали свою дочь.

– Привет, Ник, – протянул ему руку Билл Ловелл. – Кэсси говорит, ты согласился привезти ее к нам в такую жуткую метель. Не представляешь, как я тебе благодарен. Мы боялись, что она не сумеет выехать из Лондона. И дозвониться не могли, никто не отвечал. Жена не знала, что и думать. Заходи-ка скорее в дом, тебе нужно согреться.

Шарлотта Ловелл, немного постаревшая копия Джулии, принялась горячо благодарить Ника.

– Джулия пошла разбудить Эмили. Входи, Ник. Вы как раз подоспели к обеду.

– Большое спасибо, – вежливо перебил, он, – но мне лучше поскорее отправиться в путь. На небе опять тучи…

– Пожалуйста, побудь хоть немного, – умоляюще проговорила Элис, прижимаясь к его руке.

– Останься хотя бы пообедать, – сказала Кэсси, открывая дверь на кухню.

Билл Ловелл повесил их куртки, жена принялась поспешно накрывать на стол, пока Кэсси пересказывала ей все их дорожные приключения.

– Поистине удача вам улыбнулась, – сказал отец, откупоривая бутылку вина. – Во вчерашних новостях говорили, что все проселочные дороги занесло. Выпей немного, Ник, пока мы ждем к столу Джулию с малышкой.

– Только полстакана. Мне ведь еще ехать и ехать.

– В такую-то погоду? И куда ты направляешься?

– В гостиницу. Это к северу от Вустера.

– Ты собираешься встречать Рождество в гостинице? – воскликнула Шарлотта.

– Как видите. В прошлом году я тоже останавливался у них, поэтому сейчас заказал номер заранее, еще до того, как уехал в Аравию, – сказал Ник, сажая Элис к себе на колени. – Да, кстати. Огромное вам спасибо, что пригласили эту юную леди к себе на Рождество.

– Да что ты, – замахала руками Шарлотта. – Для нас это такая радость.

– В гостиной большая елка, и под ней уже лежат подарки, – воскликнула Элис. – Пойдем посмотрим, дядя Ник…

– После обеда, – проговорила Шарлотта, ласково потрепав каштановые кудряшки. – Пойди лучше поторопи Джулию. Скажи, что приехали Ник и Кэсси.

– Так что, новостей пока нет? – посерьезнев, проговорил Билл, как только Элис скрылась за дверью.

Ник покачал головой.

– Утром я звонил к нему домой: Макс так и не появился. Перед тем как ехать, еще позвоню.

Ник вскочил, встречая появившихся в дверях Элис и Эмили: малышка испуганно остановилась, увидев незнакомца, но тут же узнала его, и личико ее радостно засияло.

– Привет, Кэсси! – радостно закричала она.

Кэсси подхватила Эмили на руки, целуя ее в щеку и украдкой следя за Ником, приветственно протягивавшим руку ее сестре. Но как она ни старалась, никакого подтекста в его жестах ей уловить не удалось.

– Рада тебя видеть, Ник. Элис рассказала мне про ваши вчерашние злоключения. – Она вопросительно взглянула на него, но, когда он пожал ей руку, порывисто отвернулась. – Вам повезло с ночлегом, Кэсси, – весело заметила она, обнимая сестру. – Даже к лучшему, что мы ничего не знали.

– Я ужасно струсила, – призналась Кэсси, сажая Эмили на ее стульчик. – Но Ник гак здорово водит машину. Удивительно, как ему удалось ни разу не съехать в кювет. Когда утром мы двинулись дальше, на дороге попадалось немало брошенных машин.

Элис заняла место между Кэсси и Ником, прямо напротив Джулии и Эмили.

– Мы поздно ужинаем, – гордо объявила она. – Шарлотта разрешает мне не ложиться подольше.

Разливая в тарелки наваристый суп, миссис Ловелл с улыбкой спросила Ника:

– Надеюсь, это ничего?

– Думаю, правила вашего дома просто не подлежат обсуждению, – заверил он. – Восхитительный аромат. С тех пор как я в Англии, мне вообще везет с обедами. В пятницу, после того, как мы разобрались, у кого Элис, Кэсси угостила меня потрясающим блюдом.

Ловеллы в изумлении посмотрели на дочь.

– Я купила готовое, – принялась оправдываться Кэсси. – Просто разогрела в духовке.

– Мне жаль того, кто женится на нашей Кассандре, – рассмеялся отец, передавая Нику тарелку с тертым сыром.

– А мне – нет, – ответил Ник.

Наступила неловкая пауза. Затем миссис Ловелл налила Нику добавки и спросила, удалось ли ему купить все, что нужно к Рождеству. И то и дело удивленно поглядывала на дочь, пока Ник рассказывал, как они вместе ходили по магазинам.

1 ... 18 19 20 21 22 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Джордж - Твоя единственная любовь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)