Лиз Филдинг - Свадебный переполох
Ознакомительный фрагмент
– В порядке, – пробормотал Гидеон, вылезая из машины. – Немного устал в дороге. Как твоя семья? – спросил он, не желая думать о мучительной боли в спине.
– У нас все хорошо. Если у тебя найдется время, они будут рады с тобой повидаться.
– Я привез для них книги. – Гидеон потянулся к сумке, лежащей на заднем сиденье. Он, считай, полжизни провел в дороге и привык путешествовать, но сейчас сумка показалась ему нагруженной свинцом.
– Леопарды? – повторила Джози. – Разве они не опасны?
– Да они просто лапочки! Один из местных жителей подобрал пару несчастных сироток и выкормил у себя дома. Им можно бантики на шее завязывать.
– Да? Ну, тогда все в порядке…
У ее кошки даже в младенчестве коготки были что иголки…
– Свадьба состоится в кемпинге «Приют леопарда». Место просто изумительное. Настоящий дикий край. Если честно, я вам даже завидую.
– Вот это да, – выдохнула Джози, словно ей тоже не верилось в такую удачу.
– Вы просто сядете в шезлонг у бассейна и, лениво потягивая коктейль, будете наблюдать, как слоны принимают ванну.
– Какое облегчение, – устало заметила Джози, выслушав цитату из туристической брошюры. Мардж, возможно, действительно считала, что предлагает ей роскошный бесплатный отдых, но она-то прекрасно знала, что у нее не будет ни одной свободной минуты, не говоря уже о шезлонге и наслаждении пейзажем.
Отдых – привилегия невесты, да и то если той повезет. Поскольку «Селебрити» рассчитывал заполнить фотографиями молодоженов с полдюжины номеров, у Кристал будет не так уж много свободного времени – ни до, ни после знаменательного дня.
Джози по опыту знала, что даже отлично организованная свадьба не застрахована от катастрофы, а в дикой Ботсване у нее не будет группы поддержки, на чью помощь, в случае чего, она может рассчитывать. И ей не казалось, что она способна остановить леопарда, если тот решит вмешаться в церемонию. Даже если это всего лишь детеныш.
А замечание Мардж о слонах, которые имеют обыкновение плескаться в реке, означало лишь одно – рядом не было никакого международного аэропорта.
– Как будут добираться гости? – поинтересовалась Джози.
– Ну, насчет этого мы уже договорились. Компания, владеющая местным транспортом, взяла все на себя. Вам не о чем беспокоиться.
– Я привыкла беспокоиться обо всем, Мардж. – Включая близость слонов и последствия катастрофы, которую может устроить парочка резвящихся леопардов. – Вот почему все свадьбы, организованные нами, проходят гладко.
– Что ж, верно. Если бы у Сильвии не было все основательно продумано, мы бы вряд ли сейчас разговаривали. – Мардж помолчала. – Так на чем мы остановились?
– На транспорте, – напомнила Джози, стараясь сдержать раздражение.
– Да, верно. Серафина должна была вылететь туда завтра первым рейсом. Вы слышали, что произошло?
По официальной версии, Серафина Марч, не организатор, а дизайнер подобных мероприятий, или, как она сама себя именовала, королева свадеб, которой с почтением поручили проведение торжества, слегла в постель, сраженная каким-то вирусом.
Но ходили слухи, что Кристал с возмущением заявила примерно следующее: она скорее откажется от свадьбы, чем проведет хотя бы еще пару минут с этой заносчивой коровой, которая на всех смотрит свысока.
Столкнувшись несколько раз с Серафиной, Джози прекрасно понимала чувства невесты.
– Как Серафина?
– Уже лучше… Жаль, что она не сможет присутствовать, ведь она душу вложила в эту свадьбу… – И с видимым облегчением Мардж продолжила: – У Тэла намечено несколько встреч в столице, поэтому он и Кристал прилетят не раньше чем через сутки. У вас будет достаточно времени, чтобы еще раз пробежаться по всем пунктам и сгладить последние шероховатости.
– Ну, раз все готово, может, отложить мой приезд до послезавтра? – не сдержалась Джози.
– Всегда лучше подстраховаться. К тому же это не обычная свадьба. И еще: «Приют леопарда» – эксклюзивный кемпинг, совсем небольшой. Поэтому мы наняли катер на тот случай, если кому-то не хватит места.
Нетронутый цивилизацией первозданный край, вода, дикие животные – даже чего-то одного хватило бы, чтобы заставить вздрогнуть любого нормального организатора подобных мероприятий. Да и слово «кемпинг» тоже не добавляло уверенности.
Как бы ни расхваливала его рекламная брошюра, палатка есть палатка.
Видя, что Джози не торопится выражать восторг и благодарность за оказанное доверие, Мардж повторила:
– Вам не о чем беспокоиться, Джози. Самая сложная работа уже проделана.
Самая интересная работа. Общий план мероприятия. Его оформление. Выбор блюд, музыки, цветов, нарядов, основной цветовой гаммы. Поездки по магазинам с невестой, чей кредит неисчерпаем.
– Я понимаю, что нужна вам только для того, чтобы все прошло без сбоев, – заметила Джози.
– Абсолютно верно. Серафина продумала все до мельчайших деталей. Требуется человек, который проследит за тем, чтобы все нюансы этого прекрасного проекта были учтены. И чтобы наши фотографы могли сделать запланированные снимки. Ведь именно этим вы и занимаетесь у Сильвии, верно?
– И чтобы у жениха и невесты был незабываемый праздник, – снова не сдержалась Джози. Ей хотелось напомнить, что во всем этом есть нечто большее, чем очередное сражение конкурирующих изданий.
– Что? О да, конечно, – рассеянно согласилась Мардж. – Похоже, у нас нет времени, Джози. Я отправлю вам билеты с курьером, а подробности маршрута – по электронной почте. Вы сможете ознакомиться с ними в самолете.
За последние десять минут Джози вынесла столько явных и косвенных оскорблений, что была не в силах смолчать.
– По правде говоря, – начала девушка; голос ее становился все тише и тише, а пальцы тянули и крутили прядь волос (она представляла, что это Мардж), – мне там нечего делать. Непонятно, зачем я вам вообще нужна. Неужели у вас нет никого, кто справился бы с этим? А еще лучше, если вы займетесь этим сама. К тому же у вас есть возможность сесть в шезлонг и полюбоваться слонами.
«А если повезет, стать завтраком для леопарда», – продолжила она про себя.
– Ах, не искушайте меня, – проворковала Мардж. – Я бы многое отдала, чтобы туда поехать, но мне нужно заниматься журналом. Кроме того, подобные вещи лучше оставлять профессионалам. Я обещала Кристал, что этот день будет именно таким, о каком она мечтала.
О каком она мечтала?
Возможно, именно так все и начиналось, но интересно, что сейчас думает обо всем этом Кристал? Сгорает ли она по-прежнему от нетерпения или совершенно вымоталась и мечтает только о том, чтобы сбежать вместе с Тэлом в Лас-Вегас и там произнести свои клятвы?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиз Филдинг - Свадебный переполох, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


