`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Анна Мэллори - Семь секретов обольщения

Анна Мэллори - Семь секретов обольщения

Перейти на страницу:

Он стоял так, что одна часть его фигуры скрывалась в тени, другая была освещена. Лучи заходящего солнца проникали сквозь пыльные рамы лавки, высвечивая белоснежную кожу на левой стороне его лица. А его руки…

— Вы в порядке, мисс?

И опять эта насмешливая интонация сквозила в его низком, чуть хрипловатом голосе. Ее грезы внезапно оборвались.

— О, благодарю.

Она заложила листом бумаги книгу и закрыла ее, положив на прилавок обложкой вниз. Это просто очередной покупатель, он уйдет, как только получит то, зачем пришел. Приветливо улыбнувшись, Миранда проговорила:

— Чем я могу помочь вам, сэр?

Уголок его рта дрогнул, глаза остановились на ее книге. У него были красивые губы.

Она нервно пробежала большим пальцем по обложке, стараясь отбросить ненужные мысли.

— Я слушаю вас.

— Что вы читаете? — последовал вопрос.

Стараясь привлечь его внимание, она выложила несколько новых книг на прилавок, пододвинула поближе к нему — все последние новинки, пользующиеся наибольшим спросом.

— Мы недавно получили их. Я могу посоветовать вам…

— Нет, я спрашивал о той книге у вас в руках.

На этот раз дрогнул уголок губ с другой стороны.

Разумеется, она рисковала, позволяя себе читать книгу на работе. Но книга была такая интересная, что она уступила искушению.

Девушка мило улыбнулась, хотя ее губы дрожали.

— Боюсь, это единственный экземпляр. Я могу предложить вам…

— Это книжный магазин, да еще и издательство, не так ли?

Он обвел взглядом переполненные полки, сопровождая свои слова широким жестом. Пальцы правой руки, на которой не было перчатки, коснулись прилавка.

— Да, вы правы. И конечно, мы закажем для вас любую книгу. — Она подняла подбородок и заправила прядку волос за ухо. — Но эта книга еще не поступила в широкую продажу, так что, боюсь, вам придется немножко подождать.

— Но тогда откуда у вас этот экземпляр?

Длинный палец потянулся и погладил переплет, прежде чем она среагировала.

Ее сердце подпрыгнуло дважды, когда его палец невзначай коснулся ее руки.

— Я… — Она запнулась, чтобы перевести дыхание. — Я полагаю, мне просто повезло, сэр.

Это был пробный экземпляр готического романа. Можно сказать, последний крик. Всеобщее увлечение. И кажется, он знал, что это за роман, об этом говорила его усмешка, и о чем он. Большинство мужчин предпочитают не читать таких книг, как будто стесняются чего-то.

— Боюсь, у меня не хватит терпения ждать, я хочу прочитать роман немедленно.

Она кивнула, стараясь держаться спокойно. Что-то такое было в этом мужчине, что выводило ее из себя. Понимающий взгляд его глаз, говоривший, что он может без труда выведать все ее секреты. Его пальбы касались ее руки без разрешения, и она чувствовала тепло, подбирающееся к горлу.

— Придется запастись терпением. Как я сказала, мы сможем доставить вам экземпляр, как только книга будет напечатана. Впрочем, если хотите, то можете заплатить сейчас, чтобы ускорить процесс.

Незнакомец прищурился:

— Я дам вам два фунта за этот экземпляр.

Ее рука неуверенно легла на кожаный переплет, а мысли пришли в полное смятение.

— Что, простите?

— Два фунта. Прямо сейчас.

На эти деньги она могла бы купить много книг. Или новое платье. Или припрятать их в своем маленьком тайнике.

Он опустил руку в карман. В его глазах застыл нескрываемый цинизм.

— Что скажете, мисс?

Что-то в его словах заставило ее насторожиться.

— Нет. Благодарю…

— Четыре фунта.

— Послушайте…

— Тогда двадцать фунтов.

Это предложение потрясло ее. Да она и за год не имела такой суммы! Миранда готова была использовать все свои связи, чтобы получить еще один свеженький экземпляр.

Ей самой так нравилась эта книга! С тех пор как она открыла ее, у нее кружилась голова, И она была в восторге от этой истории. Ей не терпелось узнать, что же будет дальше. Девушка хотела спросить, не соизволит ли джентльмен подождать — один из ее знакомых смог бы помочь ей. Но она инстинктивно понимала, что этот мужчина затеял с ней какую-то игру.

Это читалось во всей его позе, циничном, проницательном взгляде. Это была именно игра. Он готов заплатить двадцать фунтов. В этом она не сомневалась, но что- то говорило ей — остерегайся!

— Щедрое предложение, но я вынуждена отказаться.

Поступая так, Миранда почти физически почувствовала боль. Эти деньги очень пригодились бы в осуществлении ее давней мечты о путешествиях. О поездке на континент.

Она отбросила эти мысли.

— Простите, но эта книга доставляет мне такое удовольствие, что я хочу дочитать ее до конца.

Она произнесла это как заклинание, раз и навсегда отбросив все искушающие мысли. Вздохнув, расправила плечи, и ее улыбка стала спокойной и естественной.

Его глаза потемнели, а ленивая поза стала напряженной.

— А сейчас взгляните на тот раздел…, — Она улыбнулась. — Здесь столько интересного! Или… вы хотите нечто более интимное?

Она думала, что уже научилась не краснеть, дружа с Жоржетт, но не тут-то было, опять этот предательский румянец! Хоть провались! Покупатели иногда требовали книги подобного рода, и ее дядя хранил их в запаснике. А после взрыва повышенного интереса к подобной литературе это стало обычным делом. Чаще всего приходилось, обслуживать застенчивых, хихикающих женщин или скрытных, «озабоченных» мужчин, которые не имели желания вступать с ней в разговор.

Но этот джентльмен был так уверен в себе, чувствовалось, что он просто развлекается, что литература для него — дело десятое.

Незнакомец приподнял бровь, всем видом демонстрируя свою раскованность, но выражение его глаз оставалось непроницаемым и даже настороженным.

— У вас есть отдел, в котором собрано все касающееся сексуального просвещения? Успокойте мое бедное сердце.

Она взглянула на него:

— Вас интересует литература именно такого рода?

Но ее вопрос ничуть не обескуражил его. Хотя иной покупатель покрылся бы краской стыда.

Он подвинулся ближе — как хищник, играющий с беззащитным зверьком. Непроницаемый взгляд явно излучал удовольствие. Мужчина улыбнулся, еще более обольстительно, отчего у Миранды сталр горячо в животе.

— Не могу поверить, хотя, кажется, в наши дни странно чему-либо удивляться.

— Вы абсолютно правы, дорогая! Жизнь так быстро меняется.

Его длинный палец указал на маленький стенд позади нее.

Девушка повернулась.

— «Семь секретов обольщения»? Автор — Элиотериос. — Она снова посмотрела в его темные глаза. — Вы хотите эту книгу? Весьма познавательное чтение.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анна Мэллори - Семь секретов обольщения, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)