`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кэтрин Джордж - Невеста-самозванка

Кэтрин Джордж - Невеста-самозванка

Перейти на страницу:

— Не ожидала сегодня тебя увидеть, — заметила Харриет, принимая наполненный бокал.

Роза пожала плечами.

— А я не собиралась приходить. Просто в последнюю минуту сорвалось свидание. А я была уже одета, вот и подумала: почему бы и нет? В конце концов, отель «Честертон» принадлежит нашей семье — проверю, хорошо ли здесь обслуживают, а заодно посмотрю, насколько изменились наши одноклассники.

Несколько секунд они молча потягивали коктейли.

— Я слышала о твоих родителях… Прими мои соболезнования, — сказала наконец Харриет.

— Спасибо, — тихо ответила Роза и допила свой бокал одним глотком. — Жаль, я за рулем, а то бы еще выпила. А как твоя семья? Помню твою сестру Китти — такая высокая блондинка, здорово играла в волейбол.

Харриет кивнула.

— Она замужем. Мама по-прежнему живет в Пеннингтоне, а папа умер, когда я училась в колледже.

— Мне очень жаль. Знаю, каково терять родителей. — Роза с любопытством оглядела собеседницу. — Итак, ты все одна? Ни мужа, ни приятеля? С твоей-то внешностью — точнее, с нашей — не может быть, чтобы в твоей жизни не было мужчин!

— Сейчас я одна, — как можно небрежнее ответила Харриет. — А ты?

Темные глаза Розы радостно блеснули.

— Наконец-то встретила человека, которого не интересуют мои деньги! После первого разочарования я поклялась, что никогда больше не позволю себе влюбиться. И вдруг появляется Паскаль — и… бац! Точно в цель! Не ем, не сплю, мечтаю о нем! Смех, да и только!

— А он как к тебе относится?

— Хотела бы я знать! — вздохнула Роза. — Я с ним познакомилась в «Эрмитаже» — он делал репортаж с научной конференции. Несколько дней мы не разлучались, но теперь видимся редко. Он иностранный корреспондент одной французской газеты, вечно в разъездах.

— Поэтому у тебя сегодня сорвалось свидание?

— Ну да. В последний момент его отправили на другой конец света что-то там освещать. Иначе, — откровенно поделилась Роза, — никакая сила не затащила бы меня в толпу женщин, которые только и знают, что визжать от восторга и лезть с поцелуями к человеку, который их даже не помнит! О присутствующих не говорю, — улыбнувшись, добавила она. — Ты-то никогда не визжала от восторга. Всегда такая серьезная и собранная, что я даже и смотреть на тебя опасалась.

— Скажи лучше, мрачная и угрюмая, — поморщилась Харриет. — Родители со мной хлебнули горя. Представляю, какое они испытали облегчение, когда я отбыла в колледж! Получив диплом, я сначала устроилась на работу в Бирмингеме. Но вскоре мама заболела, и мне пришлось вернуться сюда, чем обе мы вполне довольны. — Она взглянула на часы. — Извини, Роза, но я обещала директрисе немного поработать сверхурочно. Побеседовать с молодыми мамашами и убедить всех, что для их дочек нет школы лучше «Роудейла».

Роза скорчила гримасу.

— И в праздник тебе нет покоя! — Поколебавшись, она добавила: — Послушай, не хочешь как-нибудь со мной поужинать?

Такое предложение застало Харриет врасплох… и, пожалуй, заинтересовало.

— Почему бы и нет? — ответила она. Вот так-то все и началось…

Харриет тяжело вздохнула, чем мгновенно привлекла любопытный взгляд Лео Фортинари.

— В чем дело, Роза? Я слишком быстро еду? Ты нервничаешь?

Харриет улыбнулась.

— Нервничаю, но не поэтому. Просто задумалась о том, как меня встретит Нонна, — вполне искренне призналась она.

Если честно, у нее просто душа в пятки уходит. И то, что рядом сидит этот самоуверенный итальянец, тоже не прибавляет храбрости. Но выглядит это вполне естественно. Ведь, если верить Розе, они с Лео расстались отнюдь не друзьями.

— Ты изменилась, Роза, — заметил он, снова устремляя взгляд на дорогу. — Когда-то ты ничего не боялась. Но не беспокойся, Нонна давно тебя простила. Через полчаса мы будем дома.

Всего каких-то полчаса!

…Ужин с Розой, как ни странно, доставил Харриет большое удовольствие. Школьницами они мало интересовались друг другом, но теперь, к обоюдному удивлению, обнаружили между собой немало общего. После того ужина девушки начали встречаться регулярно, а порой, истосковавшись без своего Паскаля, Роза отправлялась к подруге в гости, зная, что у Харриет и ее матери всегда найдет и поддержку, и утешение.

— Удивительно! — заметила Клэр Фостер, когда Роза пришла к ним в первый раз. — В школе я тебя видела всего раз или два — и уже тогда поражалась, как ты похожа на мою дочь, но с годами сходство стало еще заметнее!

— Только Харриет меньше ростом и волосы у нее вьются, — уточнила Роза. Она никогда не забывала подчеркнуть свою неповторимость.

Вскоре после первого визита Роза пригласила мать Харриет с ними в ресторан. Клэр отказалась, сославшись на усталость: весь день она ухаживала за своей матерью, прикованной к постели. Тогда Роза доехала на своей «альфа-ромео» до ближайшего магазина, купила необходимые продукты, и женщины поужинали прямо на кухне, болтая и смеясь, как школьницы.

Скоро все трое очень сблизились. Школьные подруги Харриет повыходили замуж и разъехались кто куда, а друзья по колледжу в основном жили в Лондоне, и Харриет редко их видела. Роза заполнила в ее жизни пустоту, о существовании которой Харриет до сих пор не задумывалась. Оказалось, заботы и тревоги переносятся куда легче, если можешь рассказать о них близкому человеку.

А забот было предостаточно. Здоровье Клэр оставляло желать лучшего, больная бабушка — капризная и требовательная Инид Моррис — не давала житья ни дочери, ни внучке, а старый семейный дом ветшал на глазах и требовал ремонта, на который заработков Харриет явно не хватало.

— Придется маме продать дом, — пожаловалась Харриет подруге как-то вечером в кафе.

— Какая жалость! Особенно теперь, когда она нездорова, — нахмурилась Роза. — Как она?

— Просто в отчаянии. Ведь в этом доме выросли многие поколения Фостеров. Мама его обожает.

— Знаешь, Харриет, — серьезно заговорила Роза, — на самом деле я очень беспокоюсь.

— Из-за Паскаля?

— Это само собой, — вздохнула Роза. — Но сейчас я говорю о тебе и Клэр. Что будет с твоей бабушкой, если вам придется переезжать?

— Поедет с нами. Сейчас мы живем на первом этаже, а она — на втором, с отдельной ванной и кухней. Но что будет, если нам втроем придется тесниться в дешевой квартирке… даже думать боюсь! — Харриет нервно передернула плечами. — Не знаю почему, но бабушка ко мне не слишком-то расположена. Вот Китти — другое дело, она ее любимица. А у меня с ней никогда не было хороших отношений. Честно говоря, бабушка — очень тяжелый человек. И не из-за возраста — она всегда такой была. А теперь, когда бедная женщина прикована к постели и постоянно страдает от боли, характер у нее совсем испортился.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Джордж - Невеста-самозванка, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)