`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Лора Эллиот - Благословение вершин

Лора Эллиот - Благословение вершин

1 ... 17 18 19 20 21 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Ты почти угадала. Только это не китайцы, а тибетцы, бежавшие из оккупированного китайцами Тибета. В Индии много поселений, где живут тибетские беженцы, а сюда они приезжают, чтобы подработать в сезон. Кстати, советую попробовать тибетское блюдо – момо. Это приготовленные на пару шарики из теста, в которые завернуто молотое мясо или овощи.

Они заказали по порции овощных момо и, макая их в соевый соус, с удовольствием съели. Потом запили их соленым тибетским чаем с маслом, который был настолько густым и сытным, что вполне мог заменить весь обед.

– Нам пора в обратный путь, леди Кэрол, – сказал Крис, подзывая официанта. – Позволь мне заплатить.

– А что, если не позволю?

– Ну тогда ты лишишь меня шанса преисполниться гордости джентльмена. Не забывай, я из семейства лордов, а мы – народ старомодный и крепко привязаны к глупым и бесполезным традициям.

Кэрол рассмеялась.

– Ладно, пусть твоя глупая гордость потешится.

Они вышли из ресторанчика, сели на мотоцикл.

– А теперь мы сможем катить с горы без мотора и экономить бензин, – сказал Крис. – Только держись за меня крепко.

Они неслись вниз по дороге с такой скоростью, что у Кэрол дух захватывало. Ветер свистел в ушах. Крис пользовался тормозами только на поворотах или когда спуск был очень крутым.

Ну и поход он устроил ей сегодня – столько новых, необычных переживаний! Она испытывала какую-то дикую, отчаянную благодарность. Как она сможет его отблагодарить? Только одна мысль вертелась в ее голове: когда они вернутся в Нагир, она поцелует его. В щеку. Целоваться с ним в губы – неправильно, потому что слишком хорошо. Отныне она будет вести себя сдержанно и не допустит, чтобы это повторилось. В конце концов, они всего лишь друзья.

Они продолжали катить с горы, и время от времени, не в силах подавить переполняющую ее радость, Кэрол оглашала округу восторженными возгласами или расставляла руки в стороны и представляла себе, что они летят. Ей казалось, что она могла бы так лететь вечно – лететь, держась за сильные плечи Криса!

Интересно, смогла бы она вот так же летать с другим мужчиной? С Дэвидом, например?

На каком-то участке дорога выпрямилась, и Крис подключил двигатель, но мотоцикл почему-то отказался заводиться.

– Черт, что еще за ерунда! – выругался Крис, подкачивая бензин к двигателю. Мотоцикл продолжал по инерции катиться, но заводиться не желал.

– Не пойму, что произошло с этой машиной? В баке полно бензина, все работало исправно. Почему он вдруг, как осел, стал упрямиться?

– Может, нужно повесить перед его носом морковку? – пошутила Кэрол.

– Я готов попробовать, только, к сожалению, у нас нет морковки, есть только очень сладкий чай. Боюсь, что от такого угощения он начнет еще и брыкаться.

Крис еще несколько раз попытался завести упрямый мотоцикл, но безуспешно. Кэрол соскочила на землю.

– Что будем делать?

– Попробуем выяснить, почему у него вдруг испортилось настроение.

Он установил машину на стойку и полез в ящик с инструментами, висевший возле багажника. Порылся там, извлек несколько гаечных ключей и принялся орудовать ими.

– Приключение номер два, – объявила Кэрол.

– Мелочь, – ответил Крис, не поднимая головы. – Было бы интереснее, если бы у нас отказали тормоза.

Через несколько минут он спокойно встал и, вертя в руке гаечный ключ, посмотрел на Кэрол и усмехнулся.

– Леди Кэрол, похоже, мы приехали. Пока мы ублажали свои желудки тибетскими момо, у нас из двигателя сперли одну маленькую, но важную деталь. Без нее он работать не будет. У Клауса в запаснике ее тоже нет. – Он посмотрел на свои испачканные машинным маслом руки, потом полез в ящик с инструментами, нашел там тряпку и тщательно вытер руки. – Можно было бы, конечно, рискнуть и покатить с горки на одних тормозах, – сказал он задумчиво. – Если бы я был один, я бы попробовал, но с тобой – не хочу. Впереди самый крутой участок дороги и много опасных поворотов. Итак, есть ли какие предложения, леди?

– Давай рискнем. По ровным местам мы будем его катить, а с горки пусть он нас катит, – воодушевилась она.

– Не принято. – Крис покачал головой. – Сейчас уже около семи, и через час будет довольно темно. Ехать по этой дороге без света опасно.

– У нас есть фонарик, – быстро нашлась она. Ей так не хотелось прерывать полет.

– Нет, Кэрол, это фонарик высветит только ближайшие два метра дороги, а горная дорога коварна и изменчива.

– Что же нам тогда делать? – огорчилась она.

– Докатить до ближайшей деревни, а там, если у кого-то есть такой же «Энфилд», то у него может оказаться и запасная деталь. Если нет, то переночевать в деревне, а завтра отправиться с кем-то в Манали и купить ее. Вот такой расклад. Очень сожалею, Кэрол, но, возможно, наше путешествие продлится до завтра.

Кэрол вздохнула: ничего не поделаешь.

А может, это еще романтичнее: глухая деревушка в горах, они вдвоем ночуют на сеновале…

– Покатили в деревушку, – согласилась она.

Они докатили байк до спуска, уселись на него и пустились с горы. К счастью, ближайшая деревушка показалась уже минут через пятнадцать. Деревенские детишки еще издалека заметили беззвучно подкатывающий к их деревне мотоцикл и бросились навстречу гостям. Шумная орава, весело выкрикивая «хэлло», окружила Кэрол и Криса, как только мотоцикл остановился. Крис покатил мотоцикл, а Кэрол пошла рядом. До ближайшего дома было метров пятьдесят.

Из дома им навстречу вышла молодая женщина и простодушно улыбнулась.

– Намасте! – поприветствовали ее Крис и Кэрол.

– Намасте! – ответила женщина и спросила о чем-то на хинди.

Крис показал на мотоцикл и тоже о чем-то спросил ее. Женщина закивала и указала на дом, стоящий на склоне оврага. Детишки восприняли разворот событий с особым энтузиазмом. Выкрикнув несколько фраз, они жестами показали Крису, чтобы он ждал здесь, а сами бросились к дому над оврагом. Женщина пригласила Криса и Кэрол войти в дом. Из всего, что она сказала, Кэрол поняла только слово «чай», она очень удивилась, что Крис мог так свободно изъясняться на хинди.

И вот они уселись на край широкой кровати, а женщина поднялась по лесенке на второй этаж своего жилища и принялась греметь посудой.

– Как интересно, у них кухня на втором этаже, – сказала Кэрол.

– Потому что они готовят на глиняных плитах и топят их дровами и коровьими лепешками. А дым уходит через отверстие в крыше, – пояснил Крис.

– Невероятно. Как в глубокой древности.

Кэрол с любопытством оглядела комнату: глиняные стены, побеленные в едкий голубой цвет, два маленьких окошка со ставнями и без стекол на передней стене, остальные стены – глухие. Две кровати, стоящие на небольшом расстоянии друг от дружки. На одной они с Крисом сидят, и перед ними – маленький столик. Несколько полок, встроенных в стены, на которых стопками лежит белье. В углу на тумбочке – маленький телевизор. При виде такой аскетической скромности интерьера у Кэрол сжалось сердце.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лора Эллиот - Благословение вершин, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)