`

Элизабет Хардвик - Я дождусь...

1 ... 17 18 19 20 21 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты права, но все-таки странно, что Эдвард поселился здесь, когда у него на днях такое событие.

— Разумеется, странно, — пробормотала Сьюзен. — Но нас это не должно волновать. Мы уже и так слишком долго его обсуждаем. Лучше подумай, что с нами будет, если мы лишимся Нормана. Это грозит разорением, а наши родители просто не смогут пережить потерю.

— У нас есть шанс, может, он откажется принять предложение Каллигана. Хотя… — она перехватила скептический взгляд сестры, — это было бы безумием с его стороны. Но откуда, откуда Эдвард узнал о нем?

Для Сьюзен этот вопрос не был таким неразрешимым. Она подозревала, что тут не обошлось без Дэвида, но сестре ничего говорить не стала. Во-первых, не хотела подливать масла в огонь — их брак и так был под угрозой, а во-вторых, у нее не было никаких доказательств.

— Сейчас это не имеет значения. У нас серьезная проблема и надо думать, как ее решить.

5

На следующее утро после бессонной ночи Сьюзен ни на йоту не приблизилась к разгадке своей неожиданной реакции на поцелуй Эдварда Каллигана, Согласиться с Мелани, будто причиной была вспыхнувшая внезапно влюбленность, она не могла, да и не хотела. Признаться самой себе, что не устояла перед мужским обаянием, не позволяла гордость.

История взаимоотношений ее матери и отца всегда была примером для нее. Они действительно полюбили друг друга с первого взгляда, и долгие годы их чувство оставалось таким же романтичным и трогательным, как в молодости. Родителей связывало нечто большее, чем любовь или страсть. Видимо, они, как в старинной легенде, были двумя половинками одного существа и не могли чувствовать себя счастливыми друг без друга.

Замужество Мелани тоже поначалу казалось предопределенным свыше. Их роман развивался бурно и стремительно. Дэвид красиво ухаживал за ней, а она буквально боготворила своего жениха. Даже сейчас, после разрыва, Мел не позволяла себе ни одного грубого или резкого слова в его адрес, словно оберегала свои воспоминания от жестокости и несовершенства реальной жизни. Она жила мечтой об идеальных отношениях мужчины и женщины и ни за что на свете не рассталась бы с ней, уверенная, что если очень сильно чего-то желать, то это обязательно сбудется.

Идея полюбить однажды и на всю жизнь, безусловно, была прекрасна и привлекала Сьюзен. Но не такому же мерзавцу, как Эдвард Каллиган, посвящать это чувство!

— Ты выглядишь такой расстроенной. Неужели все так плохо, Сюзи? — участливо поинтересовался Норман, заглянув в офис. После завтрака у него оставалось два свободных часа, чтобы съездить домой и покормить любимую кошку. К ленчу он возвращался в отель и работал до позднего вечера.

Сьюзен приветливо улыбнулась ему.

— Ты очень внимательный, Норман, мне это приятно. И в самом деле, у меня сегодня не лучший день.

— Любой день должен приносить радость, тем более такой удивительной женщине, как ты. Пойдем лучше выпьем кофе, и я постараюсь развеять твои дурные мысли.

Сьюзен взглянула на часы. До встречи с Эдвардом Каллиганом оставалось полчаса, она решила принять приглашение и немного отвлечься.

— Пойдем. Только в десять мне нужно будет уйти по делам.

— Отлично, а я поеду домой.

Они прошли в зал ресторана и устроились за маленьким столиком у окна. Официантка принесла им дымящийся ароматный напиток в изящных фарфоровых чашечках. Посетителей почти не осталось, и помещение хорошо просматривалось.

Сьюзен машинально обернулась и встретилась глазами с Каллиганом, который сидел сзади, недалеко от их уютного уголка. Его взгляд говорил о многом. В нем было все: презрение, насмешка, вызов. Можно было подумать, что Эдвард — ревнивый муж, рано утром заставший свою жену в кафе с другим мужчиной. Сьюзен было безразлично, что он думает о ней с Норманом, главное, что ей самой не в чем было себя упрекнуть. Она снова повернулась к Норману и постаралась больше не отвлекаться.

— Хорошо вот так спокойно посидеть с тобой. — Сьюзен сделала глоток, и приятное тепло разлилось по ее телу. — Я давно хотела спросить: тебе по-прежнему нравится работать здесь? — В вопросе не было подвоха. Девушка искренне хотела выяснить, как обстоят дела.

— Да, Сюзи. У вас в отеле теплая домашняя обстановка. Сейчас трудно найти место, где люди так искренне, по-дружески относятся друг к другу. Единственное, что огорчает меня, — размолвка Дэвида и Мелани, но я уверен, что это у них ненадолго. Знаешь, мы ведь здорово подружились с ним. Не с кем теперь посидеть в баре и поговорить по-мужски. — Он печально улыбнулся.

— Скажи, — поинтересовалась Сьюзен, — с тех пор как Дэвид ушел, он не пытался связаться с тобой? Может быть, звонил?

— Нет. Он совершенно пропал. Но ты не волнуйся, скоро они с Мел помирятся, и он вернется. Знаешь, как говорят: милые бранятся — только тешатся.

— Хотелось бы верить, — задумчиво проговорила Сьюзен.

— Смотри-ка, наш знаменитый гость все еще здесь, — с удивлением заметил Норман, перехватив взгляд Сьюзен, которая не удержалась и снова обернулась к Эдварду. Тот, похоже, не спешил уйти из ресторана и заказывал уже вторую чашку кофе.

Он караулит меня, возмутилась про себя девушка.

— Баловень судьбы… — равнодушно сказал Норман.

— А разве тебя не интересуют успех, богатство? — удивленно спросила Сьюзен.

Норман пожал плечами.

— Постольку-поскольку и уж, конечно, меньше, чем его. Видишь ли, Сюзи, я всегда считал, что есть вещи и поважнее. Когда ты достигаешь определенной высоты, у тебя уже нет пути назад. Нужно двигаться только вперед, и ты постепенно теряешь свободу, становишься рабом своего успеха.

— По-моему, ты слишком пессимистично рассуждаешь, — улыбнулась она.

— Может быть, но я знаю, что ни слава, ни богатство не могут сделать человека счастливым.

— Это правда, — согласилась Сьюзен и подумала, что Каллиган — яркое тому доказательство. У него есть все, о чем только можно мечтать, но он страшно одинок. Женится явно не по любви, а сам, как говорила Мелани, безуспешно ищет несуществующий идеал возлюбленной. — А что делает тебя счастливым? — Она попыталась выбросить Каллигана из головы, хотя сделать это было нелегко, ощущая его ледяной взгляд на своем затылке.

— Это провокация? — вопросом на вопрос ответил Норман.

— Как ты мог такое подумать, — рассмеялась Сьюзен. — Мне просто интересно. Мы ведь никогда толком не говорили по душам.

— Это потому, что ты старательно избегаешь меня. Я бы мог тебе целый вечер рассказывать о своих представлениях о жизни, если, конечно, это не скучно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Хардвик - Я дождусь..., относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)