Дианна Тэлкот - Купидон выходит замуж
— Кто там?
— Массажисты, сэр. — В комнату вошли юноша и девушка лет двадцати. — Нам нужно пару минут, чтобы все подготовить для часового сеанса массажа. Раздевайтесь до пояса, а если хотите, то и полностью. Мы подождем.
Берк взглянул на Купидон. Возможно, массаж не такая уж хорошая идея. По крайней мере сейчас.
— Меня зовут Сэнди, — заговорила девушка. — Мы с Джимом профессиональные массажисты. Специализируемся на шведском расслабляющем массаже. Могу гарантировать, после сеанса вы почувствуете, что родились заново.
Джим включил портативный проигрыватель, и комната наполнилась звуками классической музыки.
— Купидон! Не боишься?
— Нет! — храбро ответила она.
Через пятнадцать минут они расслабленно лежали на массажных столиках. Джим зажег камин. Для создания атмосферы, пояснил массажист.
Сэнди поинтересовалась, нет ли у них аллергии на эфирные масла, а когда получила отрицательный ответ от обоих, зажгла аромалампы.
Берк смотрел на линию спины Купидон, потом, когда она улеглась навзничь, на очертания ее груди и чувствовал возрастающее возбуждение. Он не раз видел женскую спину и грудь, но никогда в жизни не испытывал в такие моменты ничего подобного.
В теле Купидон было нечто манящее, загадочное, приглашающее, заставляющее мужчину испытывать первобытный голод.
Купидон относилась к тем женщинам, которых лепили скульпторы, а художники изображали на своих холстах.
Ее клубнично-золотые волосы спускались на плечи, как у греческой богини. А изящная лебединая шея напомнила Берку скульптуры, которые он видел в музеях. Масло придавало ей еще более аппетитный вид.
— Я хочу немного присыпать вас тальком, — сообщил Джим.
Берк молча кивнул.
— Чудесно, — промурлыкала Купидон на соседнем столике.
Сеанс был окончен.
— Садитесь осторожно, — предупредила Сэнди. — Первый раз может закружиться голова.
Купидон и Берк повиновались. Они сидели напротив и улыбались друг другу, опьяненные ощущениями.
Массажисты быстро собрали свои принадлежности.
— Можете не переодеваться. Отдайте полотенца горничной.
Берк дал паре щедрые чаевые и проводил их до двери.
Потом вернулся к Купидон. Девушка стояла посреди комнаты. Огненные блики играли в ее волосах. Простыня оставляла открытыми ее плечи, спадая до самых ступней.
— Рада, что я вспомнил о массаже? — улыбнулся он.
На губах Купидон заиграла улыбка Моны Лизы.
— Думаю, у тебя есть все для того, чтобы стать отличным мужем. Я только переоденусь, и можем… — ее взгляд упал на постель.
— Переодеваться не обязательно. Если не хочешь.
— Но мы ведь еще не женаты. Может, я и не суеверна, но думаю, что всему свое время, Берк.
— Понимаю. — Он не понимал. Не совсем. Он не привык к таким поворотам. В его жизни мужчины всегда делали то, что хотели, а женщины приспосабливались к этому. Но он пообещал пересмотреть свои взгляды на жизнь и намеревался не сходить с пути. — Хочешь позвонить родным? Сообщить им, что мы женимся?
— В этом нет необходимости, — покачала головой Купидон. — Они знают, что я делаю свой выбор… следуя зову сердца.
Купидон вошла в ванную и поспешно переоделась, не желая быть вдали от Берка даже секунду.
Никогда больше ей не придется спать одной в своей большой постели в Валентайне. Все изменилось. Теперь она не одна. Две подушки на кровати. И одно одеяло на двоих.
Да, она поедет с Берком на его ранчо. И ее жизнь уже никогда не будет прежней. Купидон ни о чем не жалела. Просто удивлялась, как быстро она поняла, что Берк тот самый мужчина, который ей нужен.
В постели она снова положила голову ему на плечо. Как и вчера, они смотрели в потолок и разговаривали. Вот только сегодня все казалось другим. А завтра настанет их первая брачная ночь…
— Поцелуй на сон грядущий, — промурлыкал Берк, и Купидон потянулась к его губам.
Его рука ласкала ее грудь. Купидон прогнулась, желая большего.
— Берк?..
— Нет. Не сегодня. Завтра я покажу тебе, что такое связь между мужчиной и женщиной.
Простонав, он отстранился. Купидон поняла, как он хочет быть с ней и как ему сейчас трудно.
Несколько минут они лежали, обнявшись. Мысленно составляя список дел на завтра, Купидон не заметила, как задремала. Думая о делах, она отвлекалась от мысли, что Берк может никогда не признаться ей в любви.
Купидон вышла из примерочной в зал. Продавщица поглядела на нее с одобрением.
— Не думала, что этот наряд с розоватым отливом. Но вам очень идет. А вы как считаете? — обратилась она к Берку.
Он одобряюще кивнул, оглядев платье с длинными рукавами и соблазнительным корсетом.
— Нравится? — поинтересовалась Купидон. — Или…
— Милое.
— Может, оно слишком пышное. Но я хотела, чтобы платье запомнилось нам обоим. Чтобы, вспоминая о дне свадьбы, ты видел меня именно такую.
— Вспоминать тебя в этом платье… неплохо.
— Фата мне не нужна. Я просто…
— У нас есть прозрачная фата как раз к этому платью, — вмешалась продавщица. — Хотите примерить?
— Да, — ответил за невесту Берк.
Женщина тут же достала фату и надела на голову Купидон. Тонкий, почти невесомый шелк в сердечко делал ее похожей на ангела.
— Берем. Моя невеста обожает сердца.
— Правда? Тогда у нас есть и подходящие туфельки. — Женщина вынесла из подсобки пару крошечных белых туфель с сердцами, расшитыми жемчугом.
— Какая красота! — Купидон потянулась к ним.
— Это последняя пара. И больше их не будет.
— Позвольте мне. — Берк кивнул Купидон на кресло и, опустившись на одно колено, примерил туфельку на ее ножку. — Подходят.
— Чувствую себя Золушкой, нашедшей своего принца.
Взгляд Берка потеплел. Он улыбнулся Купидон и сказал продавщице:
— Мы берем все. И срежьте бирки прямо здесь, иначе мы можем опоздать на собственную свадьбу.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Часовня показалась Купидон совсем крошечной по сравнению с огромным зданием отеля или казино.
Женщина за стойкой предложила Купидон букет.
— Но цветы искусственные, — возразила девушка. — Да. Но этого не видно на фотографиях.
— Ведь это подделка, — произнесла Купидон громче.
— Может, вы хотите один цветок? Выбирайте. У нас сегодня плотный график. Валентинов день, если помните.
— Будто я этого не знаю, — буркнула Купидон, бросив беглый взгляд на Берка, который расплачивался за церемонию. Он повернулся, чувствуя на себе ее взгляд.
— Все в порядке? — произнес он одними губами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дианна Тэлкот - Купидон выходит замуж, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


