`

Марша Ловелл - Женщина-загадка

1 ... 17 18 19 20 21 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да, я многого достигла, но мое финансовое положение пока еще не настолько прочное, как бы мне хотелось.

— И заказ Эдварда Вустера — очередная ступенька на этом пути?

Сьюзен посмотрела Джейку в глаза. Если раньше она видела в его взгляде только понимание и сочувствие, то теперь к ним прибавился чисто мужской интерес.

— Да.

На этот раз Джейк молчал долго, с полминуты, потом спросил нейтральным тоном:

— Как дела у твоей матери?

Сьюзен улыбнулась.

— Неплохо. Она долго не могла прийти в себя после смерти отца, но в конце концов вернулась к жизни. Перелом произошел, когда я окончила колледж и начала по-настоящему работать, мама тоже пошла учиться — на специальные курсы и теперь изучает бухгалтерский учет. Я ею очень горжусь.

Официант принес основное блюдо. Джейк с заметной неохотой выпустил руку Сьюзен, и она неожиданно поймала себя на мысли, что ей не хватает его прикосновения. Казалось, ее вырвали из уютного гнездышка, где они с Джейком ворковали, как два голубка — два влюбленных голубка. От огня, тлеющего в глазах Джейка, Сьюзен стало жарко. Она посмотрела в тарелку.

Черт возьми, я не хочу есть, вдруг подумала она, я хочу Джейка. В постели. Обнаженного. И как можно скорее. Зримый образ возник в ее воображении так отчетливо, что вытеснил все остальное. Теперь Сьюзен было не просто жарко, она вся пылала, как в огне.

— Ты в порядке? — спросил Джейк.

— Д-да, — пробормотала Сьюзен.

Но мне было бы куда лучше, если бы ты не смотрел на меня так, будто способен читать мои мысли!

Возможно, Джейк и впрямь читал ее мысли, но, к счастью, в его ответном взгляде не было ни намека на самодовольство, наоборот, его глаза как бы говорили: я хочу того же самого, что же нам делать?

Ответа на этот вопрос Сьюзен не знала, поэтому она взяла вилку и, подцепив с тарелки ломтик какого-то овоща, заговорила о том, что под Рождество Лондон становится похож на сумасшедший дом. Джейк подхватил безопасную тему. Потом они заговорили о бейсболе, оказалось, что они болеют за разные команды.

— Похоже, у нас с тобой очень мало общего, — заметила Сьюзен.

Однако, несмотря на различия во взглядах, она давно не получала такого удовольствия от свидания с мужчиной. От свидания? На этом слове ее мысли запнулись, внезапная паника без остатка смела хорошее настроение. Это же не свидание, а просто обед с сослуживцем! Однако чувствовала она себя как на свидании, да и вся обстановка куда больше подходила для свидания, чем для делового обеда: свечи на столе, приглушенная романтическая музыка, прекрасная еда, вино, привлекательный мужчина напротив, сексуальное напряжение… Да, мысленно подытожила Сьюзен, все это весьма смахивает на свидание, причем для них обоих оно закончится в одном и том же номере отеля.

Глава 9

Несколько долгих секунд Джейк изучал ее лицо поверх чашки с кофе, и с каждой секундой его взгляд становился все более напряженным. Наконец он подался вперед и вкрадчиво произнес:

— А, по-моему, у нас очень много общего.

У Сьюзен захватило дух. Чувство легкости, которое было у нее на протяжении почти всего обеда и разговора с Джейком, внезапно исчезло, и она с пугающей остротой ощутила жар, который тлел все это время и который она старательно не замечала. Пытаясь сохранять хотя бы видимость спокойствия, Сьюзен спросила:

— Вот как? Почему ты так решил?

Вместо ответа Джейк протянул руку и взял Сьюзен за запястье.

— Потому что твое сердце колотится, как сумасшедшее — точь-в-точь как мое. Потому что мы оба не можем забыть о нашем поцелуе.

Потому что меня к тебе непреодолимо влечет, и, думаю, тебя ко мне тоже.

Сьюзен запаниковала, разговор принял опасный поворот. Она не могла отрицать, что ее влечет к Джейку, но не могла не признать и то, что уступить влечению было бы величайшей глупостью. Сьюзен была бы и рада заявить, что Джейк со свойственной ему самоуверенностью выдает желаемое за действительное, да не могла, потому что он сказал правду. Джейку хватило смелости сказать прямо о том, что между ними происходит — что бы это ни было. Она же пыталась трусливо игнорировать их взаимное притяжение, делать вид, что его не существует, и она по-прежнему считала, что это было бы самым мудрым в ее положении. Поэтому Сьюзен изобразила беззаботную улыбку и небрежно — как она надеялась — заметила:

— Ты симпатичный мужчина и хороший собеседник, думаю, большинство женщин на моем месте сочли бы тебя привлекательным.

— Спасибо, но я говорил не об этом. По-моему, здесь происходит нечто большее, видит Бог, мне не нравится, что воздух между нами прямо-таки потрескивает от напряжения. Я изо всех сил пытаюсь не замечать этого, но не получается. Это все равно, что не замечать струю из брандспойта, бьющую прямо в лицо. — Он посмотрел на Сьюзен испытующе. — Признайся, ты чувствуешь то же самое.

Больше всего на свете Сьюзен хотелось все отрицать, но это было бы бессовестной ложью, в то время как Джейк был с ней честен. И она призналась:

— Да, чувствую, но мне это не нравится.

— Как видишь, я тоже не в восторге. Вопрос в том, что мы собираемся предпринять по этому поводу.

— Не знаю. Какие будут предложения?

— На мой взгляд, у нас есть только два пути. Мы можем попытаться игнорировать…

— Это самое мудрое решение, — перебила Сьюзен.

— Мудрое — да, но выполнимое ли? Сомневаюсь.

Сердце Сьюзен забилось так сильно, что, казалось, готово было выпрыгнуть из груди.

— Странно, — сказала она, — ты ведь уже обжегся один раз, перспектива нового служебного романа должна ужасать тебя.

— Поверь, Сьюзен, у меня и в мыслях не было заводить служебный роман. Поэтому нам остается второй путь.

— Какой?

— До конца уикенда выпустить джинна из бутылки, дать волю чувствам, а потом идти каждому своей дорогой.

Сьюзен всмотрелась в его глаза, и у нее снова перехватило дыхание.

— То есть ты предлагаешь уступить влечению, пока мы здесь, а вернувшись в офис, вести себя так, будто ничего не произошло?

— Вот именно.

Соблазнительное предложение, и сам Джейк очень соблазнителен. Однако здравый смысл Сьюзен бунтовал против его предложения.

— А тебе не кажется, что, если мы познаем друг друга в библейском смысле слова, это будет очень мешать нам в работе?

— Наверняка будет. — Джейк поднял руку и нежно погладил Сьюзен по щеке. — Но неутоленное желание будет мешать еще сильнее, так что предлагаю выбрать из двух зол меньшее.

— Понятно. Значит, ты предлагаешь удовлетворить наше влечение, а после никогда не вспоминать об этом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марша Ловелл - Женщина-загадка, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)