Игра с огнем - Рита Херрон
— Я распоряжусь, чтобы ей предоставили круглосуточную охрану. — Он опять положил ладонь на ее руку. — Доверьтесь мне, Пэйтон. Я позабочусь о вас обеих.
У нее перехватило дыхание.
— Вы говорите о жизни моей матери, агент Маверик.
— Зовите меня Лиам.
Что-то блеснуло в его глазах. Беспокойство? Или он вдруг осознал, что она женщина?
— Вам я тоже организую охрану.
Пэйтон замялась.
— Но я не смогу работать, если за мной повсюду будет следовать полицейский.
— А я и не говорю о полиции. Я буду охранять вас сам.
Пэйтон поежилась. Мысль о том, что ей придется проводить много времени с этим красивым, но суровым федеральным агентом здорово ее нервировала.
— Пэйтон? — тихо спросил он. — Может быть, есть еще что-то, о чем вы хотите сказать?
Пэйтон подумала, не стоит ли признаться ему в том, что ее сестра жива, но решила, что Вэл и ее наркотическая зависимость не имеют никакого отношения к смерти Глории Инман или пожару в больнице. Во всяком случае, ей хотелось в это верить.
— Кто-то напал на меня вчера ночью. Возле квартиры. Он ударил меня чем-то сзади, и я потеряла сознание. А когда пришла в себя, никого уже не было.
— Он вам что-нибудь говорил?
Пэйтон потерла лоб.
— Нет. Я открыла стеклянные двери в патио, чтобы впустить нашего кота, и почувствовала, что за мной кто-то есть. Но повернуться и посмотреть не успела. Он стукнул меня по затылку.
Она заметила, что у Маверика чуть дернулась щека.
— Больше ничего не припомните? Может быть, запах. Или какого примерно он был роста. Пэйтон помолчала.
— Все случилось так быстро. Но теперь, когда вы сказали про запах… от него действительно чем-то пахло. Кажется… алкоголем. Нет, не алкоголем, а скорее спиртом. Или каким-то дезинфицирующим составом.
— Вроде тех, которыми пользуются в больнице?
Пэйтон кивнула.
— Значит, работа нападавшего может быть связана с медициной. И если ваши слова — правда, то он был в больнице в ночь смерти Глории Инман.
Она вздрогнула.
— И использовал мой код, чтобы в случае чего подозрение пало на меня.
Глава 13
Лиам внимательно изучал лицо Пэйтон, чтобы понять, лжет она или нет. Но вид у нее был такой измученный, что им овладело совершенно неуместное, безумное желание утешить ее, убаюкать на своей груди, пообещать, что все будет хорошо.
— Почему вы не позвонили в полицию сразу же после того, как на вас напали?
— Я боялась. После того раза, когда вы отвезли меня в управление шерифа на допрос, я знала, что за мной следят.
— Но ведь сегодня вы все же обратились ко мне?
Пэйтон погладила пальцем ножку бокала.
— Я сделала все, как он хотел, а он все равно чуть не убил маму. — Она заговорила быстрее: — Вы должны понять, агент Маверик…
— Лиам.
— Вы должны понять — я хотела все рассказать, но как-то растерялась. Мама — это единственный мой близкий человек, вся моя семья. Как я могла рисковать ее жизнью при том, что даже не знала ничего конкретного? — Ее голос дрогнул. — Я чувствовала себя виноватой пять лет. — Из ее глаз покатились слезы. — По ночам мне снятся кошмары. Лица пострадавших. И ужасные сны о том, как я теряю маму, и ее смерть всегда на моей совести, и теперь я должна с этим жить до конца моих дней.
Лиам слышал боль в голосе Пэйтон и ощущал ее, как свою собственную.
— Вы не одна, Пэйтон. И вы не потеряете мать.
Между ними повисла странная тишина. Пэйтон отпила вина и вытерла слезу. При этом руку Лиама она не выпускала — наоборот, держалась за нее так, словно это был спасательный круг.
Это было необычно и неправильно. Пэйтон все еще являлась подозреваемой. Но и Лиам не мог отпустить ее руку. В ее глазах было столько муки, страха и тоски… Лиам видел перед собой ту самую добрую, заботливую, участливую медсестру, о которой ему говорили. Женщину, ставшую жертвой. Желавшую только одного — уберечь свою мать.
— Джейкоб может послать одного из своих помощников, чтобы он дежурил у двери в палату вашей матери.
На ее лице промелькнула паника.
— Но тогда тот человек поймет, что я обо всем вам рассказала.
— По-другому никак нельзя, Пэйтон. В любом случае ему почти удалось ее убить. Пора высказать правду и позволить мне и моему брату делать свою работу.
Пэйтон покачала головой.
— Я все равно беспокоюсь насчет угроз.
У Лиама возникла новая идея.
— Хорошо, тогда как вам такое: помощник шерифа будет изображать сотрудника больницы?
Пэйтон прикусила губу, подумала и кивнула.
— Думаю, пойдет. Если он к ней не подберется, я помогу вам всем, чем смогу.
— Тогда разрешите мне отслеживать ваши звонки, на случай если он проявится снова.
— Конечно.
Хорошо. Пэйтон будет в безопасности, только когда он поймает ублюдка.
Пэйтон аккуратно выехала со стоянки. Прикосновение твердой теплой руки Лиама на какое-то время заставило ее поверить, что ничего дурного с ней не случится. Но нельзя забывать об осторожности.
Если Лиам будет мониторить ее звонки, это действительно может помочь им засечь угрожающего ей негодяя.
Пэйтон вдруг вспомнила о Вэл.
Я попала в беду. Меня хотят убить.
Господи. Во что еще она вляпалась?
Сразу занервничав, Пэйтон включила громкую связь и велела роботу набрать номер Джоанны.
— Как мама? — без всяких вступлений спросила она.
— Все так же, — тихо ответила Джоанна. — Она без сознания, но стабильна.
— Я… не вынесу, если она умрет, Джо, — давясь слезами, выговорила Пэйтон.
— Понимаю. Но она выкарабкается. Твоя мама — сильная женщина.
— Я уже еду. Можешь побыть с ней, пока я не доберусь?
— Я ведь обещала тебе, что не отойду не на шаг. Она в палате 301.
Пэйтон поблагодарила ее и дала отбой. Начался мелкий дождик, дорогу застилал туман, и на повороте она сбросила скорость. Встречная машина ослепила ее фарами, Пэйтон вильнула. Взвизгнули покрышки. Она сумела выровнять автомобиль, снова встроилась в свой ряд и утерла выступивший на лбу пот. Потом взглянула в зеркало заднего вида — удостовериться, что Лиам следует за ней. Он был на две машины позади.
Через полмили с боковой улочки вдруг выскочил темный внедорожник и полетел прямо на нее. Пэйтон выкрутила руль, уворачиваясь от лобового столкновения, но деваться ей было некуда — по встречной полосе несся другой автомобиль. Внедорожник стукнул ее в бок. Машину закрутило. Пэйтон сжала руль так, что побелели костяшки пальцев, и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Игра с огнем - Рита Херрон, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


